← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 31 AOUT 1999. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du Comité de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 31 AUGUSTUS 1999. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van het Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 7 février 1945 concernant la sécurité sociale des | Gelet op de besluitwet van 7 februari 1945 betreffende de |
marins de la marine marchande, notamment l'article 5, alinéa 2, | maatschappelijke veiligheid van de zeelieden ter koopvaardij, |
inzonderheid op artikel 5, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk | |
modifié par l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967; | besluit nr. 50 van 24 oktober 1967; |
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt | Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheeer van de |
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
l'article 1er modifié par la loi du 12 décembre 1968 et les articles | voorzorg, inzonderheid op artikel 1 gewijzigd bij de wet van 12 |
2, 5 et 6; | december 1968 en de artikelen 2, 5 en 6; |
Vu l'arrêté royal du 24 octobre 1936 portant modification et | Gelet op het koninklijk besluit van 24 oktober 1936 houdende wijziging |
coordination des statuts de la Caisse de secours et de prévoyance en | en samenordening van de statuten der Hulp- en Voorzorgskas voor |
faveur des marins notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du | zeevarenden, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk |
13 novembre 1969 mettant en vigueur, pour la Caisse de secours et de | besluit van 13 november 1969 waarbij de inwerkingtreding van sommige |
prévoyance, certaines dispositions de la loi du 25 avril 1963 sur la | bepalingen van de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de |
gestion des organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de | instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale |
prévoyance sociale; | voorzorg wordt bepaald voor de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden; |
Vu la présentation de candidats par une organisation représentative | Gelet op de voordracht van kandidaten door een representatieve |
des armateurs; | organisatie der reders; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de son mandat de membre du Comité de |
Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van lid van het |
gestion de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins, | Beheerscomité van de Hulp- en Voorzorgskas voor zeevarenden wordt |
est accordée à M. Thomaes, Achiel. | verleend aan de heer Thomaes, Achiel. |
Art. 2.M. Asselman, Geert, est nommé en qualité de membre du Comité |
Art. 2.De heer Asselman, Geert, wordt benoemd tot lid van het |
de gestion de la Caisse de secours et de prévoyance susdite, au titre | Beheerscomité van voornoemde Hulp- en Voorzorgskas, in de hoedanigheid |
de représentant de l'organisation représentative des armateurs, en | van vertegenwoordiger van de representatieve organisatie der reders, |
remplacement de M. Thomaes, Achiel, dont il achèvera le mandat. | ter vervanging van de heer Thomaes, Achiel, wiens mandaat hij zal |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1999. |
voleindigen. Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1999. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 31 août 1999. | Gegeven te Brussel, 31 augustus 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |