Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/09/2012
← Retour vers "Arrêté royal relatif au statut pécuniaire et à la fixation du montant de la rémunération du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et abrogeant les arrêtés ministériels du 26 janvier 2007 et du 16 décembre 1999 "
Arrêté royal relatif au statut pécuniaire et à la fixation du montant de la rémunération du président et des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et abrogeant les arrêtés ministériels du 26 janvier 2007 et du 16 décembre 1999 Koninklijk besluit betreffende het geldelijk statuut en de vastlegging van het bedrag van de vergoeding van de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas en tot opheffing van de ministriele besluiten van 26 januari 2007 en 16 december 1999
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
30 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif au statut pécuniaire et à la 30 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit betreffende het geldelijk
fixation du montant de la rémunération du président et des membres du statuut en de vastlegging van het bedrag van de vergoeding van de
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de
du Gaz et abrogeant les arrêtés ministériels du 26 janvier 2007 et du Regulering van de Elektriciteit en het Gas en tot opheffing van de
16 décembre 1999 ministriele besluiten van 26 januari 2007 en 16 december 1999
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constituion, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 24, § 2; elektriciteitsmarkt, artikel 24, § 2;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de
regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het
président et aux membres du comité de direction de la Commission de directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en
de conflits d'intérêts, l'article 2, troisième alinéa; belangenconflicten, artikel 2, derde lid;
Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 déterminant les principes Gelet op het ministerieel besluit van 16 december 1999 tot
de base relatifs à la rémunération du président et des membres du vaststelling van de basisprincipes betreffende de vergoeding van de
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor de
du Gaz; Regulering van de Elektriciteit en het Gas;
Vu l'arrêté ministériel du 26 janvier 2007 déterminant les principes Gelet op het ministerieel besluit van 26 januari 2007 houdende de
relatifs à la rémunération du président et des membres du comité de principes inzake de vergoeding van de voorzitter en de leden van het
direction de la Commission de Régularisation de l'Electricité et du directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
Gaz et fixant la rémunération prévue à l'article 2 de l'arrêté royal Elektriciteit en het Gas en tot bepaling van de vergoeding voorzien in
du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au président et aux artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling
van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het
membres du comité de direction de la Commission de Régulation de directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de conflits Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en
d'intérêts; belangenconflicten;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, comme prévu à l'article 19/1er, § 1er de la loi relative een effectbeoordeling uit te voeren, zoals bedoeld in artikel 19/1, §
à la coordination de la politique fédérale de développement durable, 1 van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, dat een
effectbeoordeling niet vereist is;
Vu la concertation avec le président et les membres du comité de Gelet op het overleg met de voorzitter en de leden van het
direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz, directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
en application de l'article 24, § 2, alinéa 5, de la loi du 29 avril Elektriciteit en het Gas, met toepassing van artikel 24, § 2, vijfde
1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, du 1er août lid van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
2012; elektriciteitsmarkt, van 1 augustus 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3
Vu l'urgence motivée par le fait que les présentes dispositions visent september 2012; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
à déterminer la rémunération du président et des membres du comité de omstandigheid dat de voorliggende bepalingen strekken ertoe om de in
direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz artikel 24, § 2, vijfde lid van de wet van 29 april 1999 betreffende
(ci-après : « la commission »), mentionnée dans l'article 24, § 2, de organisatie van de elektriciteitsmarkt, (hierna : «
alinéa 5 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du elektriciteitswet »), besproken bezoldiging van de voorzitter en van
de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering
marché de l'électricité (ci-après : « la loi électricité »); van de Elektriciteit en het Gas (hierna : « commissie ») vast te
Considérant que l'article 24, § 2, alinéa 6, de la loi électricité leggen; Overwegende dat artikel 24, § 2, zesde lid van de elektriciteitswet
relative à l'organisation du marché de l'électricité détermine que « bepaalt dat « Uiterlijk zes maanden voor het einde van het mandaat van
Au plus tard six mois avant la fin du mandat du président ou des de voorzitter of de leden van het directiecomité, wordt de procedure
membres du comité de direction, la procédure de sélection des voor de selectie van de volgende voorzitter en leden aangevat. » De
prochains président et membres est lancée. » Les mandats du président mandaten van de huidige voorzitter en de huidige leden van het
et des membres actuels du comité de direction prennent fin le 30 directiecomité ten einde lopen op 30 januari 2013;
janvier 2013; Considérant que l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la Overwegende dat het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de
procédure de nomination et au statut du président et des membres du benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk
du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op
applicables au président et aux membres du comité de direction de la de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake
d'incompatibilités et de conflits d'intérêts et l'appel à candidatures onverenigbaarheden en belangenconflicten en de oproep tot
en vue de la nomination du président et des membres du comité de kandidaatstellingen met het oog op de benoeming van de voorzitter en
direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van
de Elektriciteit en het Gas zijn gepubliceerd in het Belgisch
ont été publiés dans le Moniteur belge du 26 juillet 2012; Staatsblad van donderdag 26 juli 2012;
Considérant qu'un avis urgent a été demandé au Conseil d'Etat, section Overwegende dat over bovenstaand koninklijk besluit is een
législation, concernant l'arrêté royal mentionné ci-dessus, parce hoogdringend advies gevraagd aan de Raad van State, afdeling
qu'un avis selon la procédure classique risquait de mettre le wetgeving, omdat een advies volgens de klassieke procedure de regering
gouvernement dans l'incapacité de respecter le délai de six mois immers in de onmogelijkheid zou stellen om de termijn van zes maanden,
mentionné à l'article 24bis, § 2, alinéa 6, de la loi électricité, la bedoeld in artikel 24bis, § 2, zesde lid van de van elektriciteitswet,
procédure de sélection ne pouvant être lancée sans publication de aangezien de selectieprocedure niet opgestart kan worden zonder
l'arrêté royal visé à l'article 24, § 2, alinéa 3, de la loi bekendmaking van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 24, § 2,
électricité. L'urgence a été acceptée par le Conseil d'Etat; derde lid van de elektriciteitswet. De hoogdringendheid werd door de
Considérant que dans son avis n° 51.553/3 du 19 juin 2012, le Conseil Raad van State aanvaard; Overwegende dat in het advies nummer 51.553/3 van 19 juni 2012
d'Etat recommande d'abroger l'arrêté ministériel du 26 janvier 2007 adviseert de Raad van State om het ministerieel besluit van 26 januari
déterminant les principes relatifs à la rémunération du président et 2007 houdende de principes inzake de vergoeding van de voorzitter en
des membres du comité de direction de la Commission de Régularisation de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering
de l'Electricité et du Gaz et fixant la rémunération prévue à van de Elektriciteit en het Gas en tot bepaling van de vergoeding
l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles voorzien in artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot
applicables au président et aux membres du comité de direction de la vaststelling van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
d'incompatibilités et de conflits d'intérêts et l'arrêté ministériel Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en
du 16 décembre 1999 déterminant les principes de base relatifs à la belangenconflicten en het ministerieel besluit van 16 december 1999
rémunération du président et des membres du comité de direction de la tot vaststelling van de basisprincipes betreffende de vergoeding van
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et de prendre un de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor
arrêté contenant des règles générales de rémunération pour le de Regulering van de Elektriciteit en het Gas op te heffen en een
président et les membres du comité de direction de la commission besluit aan te nemen met daarin een algemeen geldende
basées sur des critères objectifs. Le Conseil d'Etat attire également bezoldigingsregeling, gebaseerd op objectieve criteria, voor de
l'attention dans son avis sur la concertation avec la commission voorzitter en de leden van het directiecomité van de commissie. Tevens
prévue à l'article 24, § 2, 5e alinéa de la loi électricité. Cette wees de Raad van State op het in artikel 24, § 2, vijfde lid van de
elektriciteitswet voorgeschreven overleg met de commissie, dit overleg
concertation s'est tenue le mercredi 1er août 2012; heeft plaatsgevonden op woensdag 1 augustus 2012;
Considérant que la procédure de sélection prévue à l'article 24, § 2, Overwegende het feit dat de selectieprocedure bedoeld in artikel 24, §
alinéa 3, de la loi électricité ayant déjà été lancée, il est urgent 2, derde lid van de elektriciteitswet reeds is gelanceerd, is het
et impératif de pouvoir communiquer le plus rapidement possible aux dringend noodzakelijk om de arbeidsvoorwaarden, waaronder de
candidats intéressés les conditions de travail, dont la rémunération vergoeding en andere voordelen voor de functies van voorzitter en
et les autres avantages liés aux fonctions de président et de membres leden van het directiecomité, zo spoedig mogelijk aan geïnteresseerde
du comité de direction. Les candidats ont jusqu'au 21 septembre 2012 kandidaten te kunnen meedelen. De kandidaten hebben tot 21 september
pour déposer leur candidature. Les informations concernant le statut 2012 om hun kandidatuur in te dienen. De informatie rondom het
pécuniaire peuvent être un élément déterminant des considérations sur geldelijk statuut kan een wezenlijk deel uitmaken de van overwegingen
lesquelles se basent les candidats intéressés pour décider
d'introduire leur candidature pour les fonctions vacantes. Pour ces waarop geïnteresseerden besluiten hun kandidatuur in te dienen voor de
raisons, l'avis du Conseil d'Etat est demandé en urgence en vacante functies. Om deze reden wordt het advies van de Raad van state
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois coordonnées sur le gevraagd in toepassing van artikel 84 § 1, 2°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Vu l'avis 52.016/1/V, du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2012, Gelet op het advies 52.016/1/V van de Raad van State, gegeven op 11
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Vice-Première Ministre et Ministre de Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van
l'Intérieur et de l'Egalité des Chances et du Secrétaire d'Etat à Binnenlandse Zaken en Gelijke Kansen en van de Staatssecretaris voor
l'Energie, Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté est applicable au président et aux

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de voorzitter en op de

membres du comité de direction de la Commission de Régulation de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van
l'Electricité et du Gaz, ci-après : « la commission », visés à de Elektriciteit en het Gas, hierna : « de commissie », bedoeld in
l'article 24, § 2, alinéa 5, de la loi du 29 avril 1999 relative à artikel 24, § 2, vijfde lid, van de wet van 29 april 1999 betreffende
l'organisation du marché de l'électricité, ci-après : « la loi de organisatie van de elektriciteitsmarkt, hierna : « de
électricité ». elektriciteitswet ».
CHAPITRE 2. - Statut pécuniaire HOOFDSTUK 2. - Geldelijk statuut

Art. 2.Le montant de la rémunération annuelle brute du président et

Art. 2.Het bedrag van de jaarlijkse bruto vergoeding van de

celle des membres du comité de direction de la Commission de voorzitter en van die van de leden van het directiecomité van de
Régulation de l'Electricité et du Gaz est fixé à 249.558,82 euros pour Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas wordt
le président et 199.152,87 euros pour les membres du comité de vastgelegd op 249.558,82 euro voor de voorzitter en 199.152,87 euro
direction. La rémunération annuelle brute comprend la rémunération voor de leden van het directiecomité. De jaarlijkse bruto vergoeding
mensuelle brute, les treizième et quatorzième mois et le double pécule omvat de maandelijkse bruto vergoeding, de dertiende en veertiende
de vacances. maand en de dubbele vakantietoeslag.
Le montant de la rémunération mensuelle brute du président et celle Het bedrag van de maandelijkse bruto vergoeding van de voorzitter en
des membres du comité de direction de la Commission de Régulation de van die van de leden van het directiecomité van de Commissie voor de
l'Electricité et du Gaz est fixé à 16.726,46 euros pour le président Regulering van de Elektriciteit en het Gas wordt vastgelegd op
et 13.372,18 euros pour les membres du comité de direction. 16.726,46 euro voor de voorzitter en 13.372,18 euro voor de leden van
het directiecomité.
La rémunération, au sens du présent arrêté, comprend non seulement les Worden als bezoldiging in de zin van dit besluit beschouwd, niet enkel
rémunérations au sens strict du terme et les avantages visés aux de bezoldiging in de strikte betekenis en de voordelen voorzien in de
articles 4, 5, 6 et 7 du présent arrêté mais également chaque avantage artikelen 4, 5, 6 en 7 van dit besluit maar ook elk voordeel of elke
ou chaque rémunération octroyés au président et aux membres du comité vergoeding die aan de voorzitter en de leden van het directiecomité
de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas
en raison ou à l'occasion de l'exercice de leur mandat. toegekend worden wegens of naar aanleiding van de uitoefening van hun mandaat.
Les avantages prévus aux articles 4, 6 et 7 du présent arrêté ne sont De voordelen voorzien in de artikelen 4, 6 en 7 van dit besluit worden
pas déduits de la rémunération brute annuelle prévue à l'alinéa 1er de niet van de bruto jaarlijkse vergoeding bedoeld in het eerste lid van
cet article mais coexistent avec la rémunération prévue dans cet dit artikel afgetrokken maar bestaan naast de in dit artikel bepaalde
article. vergoeding.

Art. 3.A l'exception du président, les membres du comité de direction

Art. 3.Met uitzondering van de voorzitter beschikken de leden van het

disposent d'une rémunération identique. directiecomité over een identieke vergoeding.
La rémunération du président et celle du membre du comité de direction De vergoeding van de voorzitter of van die van het lid van het
de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz sont fixées directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
au niveau de celles de leurs prédécesseurs respectifs. Elektriciteit en het Gas worden bepaald op het niveau van die van hun
respectievelijke voorgangers.
La rémunération du président et des membres du comité de direction est De vergoeding van de voorzitter en van de leden van het directiecomité
fixée en conformité avec celles des présidents et des membres des wordt vastgesteld in overeenstemming met deze van de voorzitters en
autres instances de contrôle, comparables à la Commission de leden van andere toezichthoudende instanties, vergelijkbaar met de
Régulation de l'Electricité et du Gaz. Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas.

Art. 4.Les rémunérations et avantages du président et des membres du

Art. 4.De vergoedingen en de voordelen van de voorzitter en van de

comité de direction sont liés aux fluctuations de l'indice santé. Ils leden van het directiecomité zijn gekoppeld aan de schommelingen van
sont rattachés à la valeur de l'indice-pivot 104,14 (base 2004). de gezondheidsindex. Zij zijn gekoppeld aan de spilindex 104,14 (basis
Les montants mentionnés dans le présent arrêté sont déjà indexés et 2004). De bedragen genoemd in dit besluit zijn reeds geïndexeerd en
ont été fixés le 1er juillet 2012. vastgelegd op 1 juli 2012.
Art.5. Un treizième et quatorzième mois sont attribués au président et

Art. 5.Aan de voorzitter en aan de leden van het directiecomité

aux membres du comité de direction, sur la base de la rémunération worden een dertiende en veertiende maand toegekend op basis van de
brute du mois de décembre de l'année échue et ce, au prorata des bruto vergoeding van de maand december van het afgelopen jaar en a
services prestés au cours de cette année. rato van de tijdens dat jaar geleverde diensten.
Un double pécule de vacances est attribué au président et aux membres Aan de voorzitter en aan de leden van het directiecomité wordt een
du comité de direction (92 % du simple pécule). dubbele vakantietoeslag toegekend (92 % van een enkele
vakantietoeslag).
Art.6. Les avantages suivants sont attribués au président et aux

Art. 6.Aan de voorzitter en aan de leden van het directiecomité

membres du comité de direction : worden de volgende voordelen toegekend :
1° l'utilisation d'une voiture de société pour la durée du mandat pour 1° het gebruik van een bedrijfswagen voor de duur van het mandaat voor
un budget annuel de 20.042,29 euros pour le président et un budget een jaarlijks budget van 20.042,29 euro voor de voorzitter en voor een
annuel de 16.033,84 euros ou une prime compensatoire de maximum jaarlijks budget van 16.033,84 euro of een maandelijkse
1.145,26 euros par mois pour les membres du comité de direction; compensatiepremie van maximaal 1.145,26 euro voor de leden van het
directiecomité;
2° des chèques de repas pour un montant journalier de 7,00 euros 2° maaltijdcheques voor een dagelijks bedrag van 7,00 euro (nominale
(valeur faciale); waarde);
3° des frais de représentation faits par le président et les membres 3° vertegenwoordigingskosten die worden gemaakt door de voorzitter en
du comité de direction sont compensés. La compensation de ces frais de leden van het directiecomité worden vergoed. De vergoeding van deze
s'élève à un montant mensuel maximum de 400,84 euros pour le président vertegenwoordigingskosten bedraagt maandelijks maximaal 400,84 euro
et 352,72 euros pour les membres du comité de direction et est payée voor de voorzitter en 352,72 euro voor de leden van het directiecomité
une fois par mois. en wordt één keer per maand uitbetaald.

Art. 7.§ 1er Le président et les membres du comité de direction de la

Art. 7.De voorzitter en de leden van het directiecomité van de

Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz bénéficient d'une Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas zullen
assurance prévoyant une couverture complémentaire à une ou plusieurs genieten van een verzekering die voorziet in een aanvullende dekking
branches de la sécurité sociale (assurance hospitalisation, assurance bij één of meerdere takken van de sociale zekerheid
invalidité) et d'une assurance de groupe (capital vie, capital décès) (hospitalisatieverzekering, invaliditeitsverzekering) en van een
groepsverzekeringspolis (levensverzekering, overlijdensverzekering)
qui sont conclues par la Commission de Régulation de l'Electricité et die door de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het
du Gaz. Gas worden afgesloten.
§ 2. Le président et les membres du comité de direction de la § 2. De voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz bénéficient voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas zullen ook genieten
également d'une assurance groupe de type « contributions définies » van een groepsverzekering van het type « vaste bijdragen » waarvan de
dont la prime annuelle s'élève à 14.815,36 euros. jaarlijkse premie 14.815,36 euro bedraagt.

Art. 8.En compensation de l'interdiction visée à l'article 2 de

Art. 8.Ter compensatie van het verbod bedoeld in artikel 2 van het

l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels
président et aux membres du comité de direction de la Commission de toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directiecomité van
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake
de conflits d'intérêts, il est alloué au président ou au membre onverenigbaarheden en belangenconflicten, wordt aan de voorzitter of
concerné à l'issue de son mandat, un dédommagement équivalent à sa aan het betrokken lid, bij de beëindiging van zijn mandaat, een
rémunération brute pour une période de six mois, pour autant que la schadeloosstelling toegekend die gelijk is aan zijn brutobezoldiging
personne concernée ne reçoive pas de salaire ou d'autres formes de voor een periode van zes maanden, voor zover de betrokken persoon geen
rémunération pendant cette période de six mois, dans le cadre d'une wedde of andere vormen van vergoeding krijgt uitbetaald gedurende deze
autre ou d'une nouvelle fonction (à temps plein) que la personne periode van zes maanden in het kader van een andere of nieuwe
concernée exerce après expiration de son mandat. (voltijds) functie die de betrokken persoon na beëindiging van zijn
mandaat uitoefent.
CHAPITRE 3. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK 3. - Opheffingsbepalingen

Art. 9.L'arrêté ministériel du 26 janvier 2007 déterminant les

Art. 9.Het ministerieel besluit van 26 januari 2007 houdende de

principes relatifs à la rémunération du président et des membres du principes inzake de vergoeding van de voorzitter en de leden van het
comité de direction de la Commission de Régularisation de directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
Elektriciteit en het Gas en tot bepaling van de vergoeding voorzien in
l'Electricité et du Gaz et fixant la rémunération prévue à l'article 2 artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling
de l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables au van de regels toepasselijk op de voorzitter en de leden van het
président et aux membres du comité de direction de la Commission de directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et Elektriciteit en het Gas inzake onverenigbaarheden en
de conflits d'intérêts et l'arrêté ministériel du 16 décembre 1999 belangenconflicten en het ministerieel besluit van 16 december 1999
déterminant les principes de base relatifs à la rémunération du tot vaststelling van de basisprincipes betreffende de vergoeding van
président et des membres du comité de direction de la Commission de de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor
Régulation de l'Electricité et du Gaz, sont abrogés. de Regulering van de Elektriciteit en het Gas worden opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op de dag dat het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Art 11. Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 11.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 septembre 2012. Gegeven te Brussel, 30 september 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke
des chances, Kansen,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^