Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/10/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prolongation de certaines dispositions Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 OCTOBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 OKTOBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 25 juin 2015, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative à la prolongation de certaines dispositions (1) metalen, betreffende de verlenging van sommige bepalingen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative à la prolongation de certaines dispositions. betreffende de verlenging van sommige bepalingen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 octobre 2015. Gegeven te Brussel, 30 oktober 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 25 juin 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 juni 2015
Prolongation de certaines dispositions Verlenging van sommige bepalingen
(Convention enregistrée le 6 juillet 2015 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 6 juli 2015 onder het nummer
127836/CO/224) 127836/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de
employés des métaux non-ferreux et aux employés qu'elles occupent. bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen.
Par "employés", il convient d'entendre : les employés masculins et Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins visés dans la convention collective de travail du 17 décembre bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
2001 contenant la classification des fonctions des employés (numéro december 2001 houdende de functieclassificatie van de bedienden
d'enregistrement 61401/CO/224). (registratienummer 61401/CO/224).

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour but de

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel sommige

prolonger certaines dispositions de l'accord sectoriel 2013-2014 du 14 bepalingen uit het sectoraal akkoord 2013-2014 van 14 maart 2014 en
mars 2014 ainsi que certaines conventions collectives de travail sommige uitvoerings-collectieve arbeidsovereenkomsten ervan voor een
d'exécution pour une durée limitée afin que les négociations en vue de beperkte duur te verlengen teneinde de onderhandelingen met het oog op
la conclusion d'un éventuel accord sectoriel 2015-2016 puissent se een eventueel sectoraal akkoord 2015-2016 te laten plaatsvinden.
dérouler.

Art. 3.Sont prolongés par la présente convention collective de

Art. 3.Worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst binnen de

travail dans les limites des possibilités légales : wettelijke mogelijkheden verlengd :
1. l'article 29 - paix sociale - de la convention collective de 1. artikel 29 - sociale vrede - van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 14 mars 2014, conclue au sein de la Commission paritaire van 14 maart 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden
pour les employés des métaux non-ferreux, concernant le protocole van de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal
d'accord sectoriel 2013-2014 (numéro d'enregistrement 122064/CO/224); akkoord 2013-2014 (registratienummer 122064/CO/224);
2. la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au 2. de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in
sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
non-ferreux, concernant le crédit-temps, déclarée obligatoire par betreffende het tijdskrediet, algemeen verbindend verklaard bij
arrêté royal du 21 avril 2015, publiée au Moniteur belge du 20 mai koninklijk besluit van 21 april 2015, bekendgemaakt in het Belgisch
2015 (numéro d'enregistrement 122555/CO/224); Staatsblad van 20 mei 2015 (registratienummer 122555/CO/224);
3. la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au 3. de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014, gesloten in
sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
non-ferreux, concernant l'emploi et la formation des groupes à risque, betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, algemeen
déclarée obligatoire par arrêté royal du 27 mars 2015, publiée au verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 27 maart 2015,
Moniteur belge du 15 avril 2015 (numéro d'enregistrement bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 april 2015
122553/CO/224); (registratienummer 122553/CO/224);
4. la convention collective de travail du 3 févier 2015, conclue au 4. de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 2015, gesloten in
sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
non-ferreux, concernant l'organisation du travail (numéro d'enregistrement 125912/CO/224); betreffende de arbeidsorganisaties (registratienummer 125912/CO/224);
5. frais de transport 5. vervoerskosten
L'indexation du tableau sectoriel de l'intervention de l'employeur De indexatie van de sectorale tabel met de tussenkomst van de
dans les frais de transport privé (annexe à la convention collective werkgever in de kosten van het privé-vervoer (bijlage bij de
de travail du 28 avril 2014 concernant les frais de transport (numéro collectieve arbeidsovereenkomst van 28 april 2014 betreffende de
d'enregistrement 111550/CO/224)), telle que prévue à l'article 3, § 2, vervoerskosten (registratienummer 122550/CO/224)), zoals voorzien in
deuxième alinéa de cette convention collective de travail, est artikel 3, § 2, tweede lid van deze collectieve arbeidsovereenkomst,
confirmée pour l'année 2015. wordt bevestigd voor het jaar 2015.
Le 1er mai 2015, ce tableau est donc indexé du pourcentage auquel les Aldus wordt deze tabel op 1 mei 2015 geïndexeerd met het percentage
salaires sont indexés à cette date conformément à la convention waarmee de lonen overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst van
collective de travail du 17 juillet 1997, conclue au sein de la 17 juli 1997, gesloten binnen het Paritair Comité voor de bedienden
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, van de non-ferro metalen, betreffende de koppeling van de lonen aan
concernant la liaison des salaires à l'indice des prix à la het prijsindexcijfer bij consumptie (registratienummer 46031/CO/224)
consommation (numéro d'enregistrement 46031/CO/224); worden geïndexeerd op deze datum;
6. la convention collective de travail du 28 avril 2014, conclue au 6. de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in het Paritair Comité
sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux voor de bedienden van de non-ferro metalen van 28 april 2014
non-ferreux, concernant la sécurité d'emploi, déclarée obligatoire par betreffende de werkzekerheid, algemeen verbindend verklaard bij
arrêté royal du 10 avril 2015, publiée au Moniteur belge du 12 mai koninklijk besluit van 10 april 2015, bekendgemaakt in het Belgisch
2015 (numéro d'enregistrement 122554/CO/224). Staatsblad van 12 mei 2015 (registratienummer 122554/CO/224).

Art. 4.En application de l'arrêté du gouvernement flamand du 1er mars

Art. 4.In toepassing van het besluit van de Vlaamse regering van 1

2002 portant sur la réforme du régime des primes d'encouragement dans maart 2002 houdende hervorming van het stelsel van
le secteur privé, les parties signataires déclarent que les employés aanmoedigingspremies in de privésector verklaren de ondertekenende
ressortissant à la Commission paritaire pour les employés des métaux partijen dat de bedienden ressorterend onder het Paritair Comité voor
non-ferreux et occupés dans la Région flamande peuvent faire usage, de bedienden van de non-ferro metalen en tewerkgesteld in het Vlaamse
jusqu'au 31 décembre 2015, des primes d'encouragement dans le cadre du Gewest tot 31 december 2015 gebruik kunnen maken van de
crédit soins et du crédit formation et de la prime d'encouragement aanmoedigingspremies in het raam van het zorgkrediet en het
pour les entreprises en difficultés ou en restructuration. opleidingskrediet en van de aanmoedigingspremie voor ondernemingen in
moeilijkheden of in herstructurering.

Art. 5.Les partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les

Art. 5.De sociale partners van het Paritair Comité voor de bedienden

employés des métaux non-ferreux s'engagent, dans le cadre des van de non-ferro metalen engageren zich om zoveel mogelijk jobs voor
emplois-tremplins, à créer le plus d'emplois possible pour les jeunes jongeren te creëren in het kader van de ingroeibanen en daartoe de
et dans ce but à utiliser comme levier les ressources destinées aux middelen van de risicogroepen als hefboom te gebruiken.
groupes à risque.

Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er juillet 2015, excepté l'article 3.5 qui entre ingang van 1 juli 2015, behalve voor wat betreft artikel 3.5 dat
en vigueur le 1er mai 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre uitwerking heeft vanaf 1 mei 2015 en treedt buiten werking op 31
2015. december 2015.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 octobre 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^