Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2022
← Retour vers "Arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à promouvoir le bien-être psychologique des jeunes et étudiants émargeant aux CPAS des 5 grandes villes "
Arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à promouvoir le bien-être psychologique des jeunes et étudiants émargeant aux CPAS des 5 grandes villes Koninklijk besluit van 30 november 2022 ter bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten die tot het doelpubliek van de OCMW's van de 5 grote steden behoren
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE
30 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à 30 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit van 30 november 2022 ter
promouvoir le bien-être psychologique des jeunes et étudiants bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten
émargeant aux CPAS des 5 grandes villes die tot het doelpubliek van de OCMW's van de 5 grote steden behoren
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare
sociale, les articles 1er et 57, § 1er ; centra voor maatschappelijk welzijn, artikelen 1 en 57, § 1;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 ; en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu la loi du 23 décembre 2021 contenant le budget général des dépenses 124; Gelet op de wet van 23 december 2021 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2022, art. 2.44.2; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2022, art. 2.44.2;
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle budgétaire et de Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de
gestion de l'administration ; administratieve, begrotings en beheerscontrole;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 novembre 2022; Considérant qu'octroyer de l'aide médicale, médico-sociale ou psychologique fait partie de la mission des centres publics d'action sociale ; Considérant que les mesures qui ont été prises en vue de lutter contre la pandémie du COVID-19, ont fortement renforcé l'isolement et les problèmes psychologiques des personnes les plus précarisées; Considérant qu'il est indispensable que ces CPAS puissent accorder une attention particulière à ce public-cible ; Considérant que les jeunes ont été particulièrement touchés par cette crise, en aggravant leur isolement et nuisant à leur bien-être psychologique ; Considérant que le gouvernement fédéral a mis à disposition des CPAS Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 november 2022; Overwegende dat het verlenen van medische, sociaal-medische of psychologische hulp tot de opdracht behoort van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn; Overwegende dat de maatregelen, genomen in het kader van de strijd tegen de COVID-19-pandemie, het isolement en de psychologische problemen van de meest kwetsbare personen ernstig versterkt hebben; Overwegende dat het absoluut noodzakelijk is dat deze OCMW's bijzondere aandacht kunnen geven aan deze doelgroep; Overwegende dat in het bijzonder de jongeren geraakt zijn geworden door deze crisis die hun isolement sterk heeft verhoogd en hun psychische weerbaarheid heeft afgezwakt
des 5 grandes villes une enveloppe budgétaire pour mettre sur pied des Overwegende dat de federale regering aan de OCMW's van de 5 grote
steden een budgettaire enveloppe ter beschikking heeft gesteld voor
projets pilotes visant à promouvoir le bien-être psychologique des het opzetten van pilootprojecten ter bevordering het psychologisch
jeunes; welzijn van jongeren;
Sur la proposition du Ministre de l'Intégration Sociale, Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application de cet arrêté sont entendus sous :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

- les CPAS : les centres publics d'action sociale des 5 grandes - de OCMW's : de openbare centra voor maatschappelijk welzijn van de 5
villes, c'est-à-dire ayant plus de 150.000 habitants au 1er janvier grote steden, met name die op 1 januari 2021 meer dan 150.000 inwoners
2021; tellen;
- l'usager : le jeune de moins de 25 ans et l'étudiant, tel que défini - de gebruiker: de jongere onder 25 jaar en de student, zoals
par la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, gedefinieerd door de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
qui fait usage des services publics relevant des missions du centre, maatschappelijke integratie, die gebruik maakt van gelijk welke vorm
sous quelque forme que ce soit. van de openbare dienstverlening behorend tot de opdrachten van het

Art. 2.§ 1er. Une subvention est attribuée aux CPAS en vue d'octroyer

centrum.

Art. 2.§ 1. Een toelage wordt toegekend aan de OCMW's teneinde aan de

à l'usager l'aide la plus adaptée afin de promouvoir son bien-être gebruiker de meest passende steun toe te kennen ter bevordering van
psychologique, tant par un soutien psychologique que par le zijn psychologisch welzijn, zowel door het bieden van psychologische
développement d'initiatives collectives visant à rompre l'isolement. ondersteuning als door het uitwerken van collectieve initiatieven,
gericht op het doorbreken van het isolement.
§ 2. La subvention peut être utilisée pour financer: § 2. De toelage kan gebruikt worden voor de financiering van:
1° des actions et projets visant à organiser un soutien psychologique 1° acties en projecten om psychologische ondersteuning te organiseren
ou visant à rompre l'isolement social des usagers ; of om het sociaal isolement van de gebruikers te doorbreken;
2° des partenariats avec des organisations en vue de la mise en oeuvre 2° partnerschappen met organisaties met het oog op de verwezenlijking
du soutien psychologique des usagers ; van de psychologische ondersteuning van de gebruikers;
3° des prestations des tiers en matière de soutien psychologique (sur 3° prestaties van derden inzake psychologische ondersteuning (op
base individuelle ou collective) pour des usagers ; individuele of collectieve basis) voor de gebruikers;
4° des campagnes visant à promouvoir les actions et projets des CPAS 4° campagnes om de acties en projecten van de OCMW's inzake
en matière de soutien psychologique ; psychologische ondersteuning bekend te maken;
5° des programmes de formation pour les travailleurs sociaux des CPAS 5° opleidingsprogramma's voor de maatschappelijk werkers van de OCMW's
en matière de soutien psychologique pour les jeunes. inzake de psychologische ondersteuning van jongeren.

Art. 3.§ 1er. Pour la réalisation des fins visées à l'article 2, une

Art. 3.§ 1. Voor het verwezenlijken van de in artikel 2 bedoelde

subvention de 3.000.000 (trois millions) euros, est octroyée aux CPAS. doeleinden, wordt een toelage van 3.000.000 (drie miljoen) euro aan de
OCMW's toegekend.
§ 2. Cette subvention est imputée au crédit inscrit au budget général § 2. Deze toelage wordt aangerekend op het krediet ingeschreven op de
des dépenses pour l'année 2022, section 44, division organique 55/1, algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2022, sectie 44,
allocation de base 44.55.11.43.52.43. organisatieafdeling 55/1, basisallocatie 44.55.11.43.52.43.
§ 3. La subvention visée au § 1er est répartie entre les CPAS sur la § 3. De toelage bedoeld in § 1 wordt verdeeld onder de OCMW's op basis
base de la somme moyenne du nombre de jeunes de moins de 25 ans et van de gemiddelde som van het aantal jongeren onder de 25 jaar en
d'étudiants tels que définis par la loi du 26 mai 2002 concernant le studenten zoals gedefinieerd door de wet van 26 mei 2002 betreffende
droit à l'intégration sociale, qui ont reçu un revenu d'intégration het recht op maatschappelijke integratie, die een leefloon hebben
durant la période entre le 1er janvier 2021 et le 31 décembre 2021. ontvangen in de periode tussen 1 januari 2021 en 31 december 2021.
Les montants sont arrondis à l'unité d'euro. De bedragen worden afgerond op eenheden van één euro.
Le montant par CPAS est joint en annexe au présent arrêté. Het bedrag per OCMW wordt als bijlage bij dit besluit gevoegd.

Art. 4.La subvention visée à l'article 3 vise à couvrir les frais de

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde toelage dient ter dekking van de

personnel et de fonctionnement dans le cadre des projets et activités personeels- en werkingskosten van de in artikel 2 bedoelde projecten
visés à l'article 2. Les dépenses d'investissement ne seront en aucun cas acceptées. en activiteiten. Investeringsuitgaven worden in geen geval aanvaard.

Art. 5.§ 1er. Une avance de 50% de la subvention est versée après

Art. 5.§ 1. Een voorschot van 50% van de toelage wordt uitgekeerd

engagement du montant visé à l'article 3 du présent arrêté. nadat het in artikel 3 van dit besluit bedoelde bedrag is vastgelegd.
§ 2. Un solde de maximum 50% du montant calculé sur base de l'article
3, § 3 est payé après approbation d'un rapport indiquant la totalité § 2. Een saldo van ten hoogste 50% van het op basis van artikel 3, § 3
berekende bedrag wordt betaald na goedkeuring van een verslag waarin
des activités réalisées conformément à l'article 2 et accompagné des alle uitgevoerde activiteiten overeenkomstig artikel 2 worden vermeld
justifications pour chaque activité. Le rapport doit également en dat vergezeld wordt van de verantwoordingsstukken voor elke
identifier le nombre total d'usagers soutenus et démontrer dans quelle activiteit. Het verslag moet ook het totale aantal ondersteunde
mesure les objectifs et résultats visés ont été atteints. gebruikers vermelden en aantonen in hoeverre de doelstellingen en
resultaten zijn bereikt.
§ 3. Toutes les pièces justificatives et les créances établies dans le § 3. Alle verantwoordingsstukken en vorderingen die krachtens dit
cadre du présent arrêté royal doivent être à la disposition de l'administration au plus tard le 28 février 2024. koninklijk besluit zijn vastgesteld, moeten uiterlijk op 28 februari 2024 ter beschikking staan van de administratie.
§ 4. Les montants non utilisés ou non justifiés selon les modalités de § 4. Niet gebruikte of niet overeenkomstig de voorwaarden van dit
cet arrêté seront remboursés à l'Etat. besluit verantwoorde bedragen zullen aan de Staat worden terugbetaald.

Art. 6.La période de subvention du présent arrêté court du 1er

Art. 6.De toelageperiode van dit besluit loopt van 1 december 2022

décembre 2022 au 31 décembre 2023. tot en met 31 december 2023.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2022.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking vanaf 1 december 2022.

Art. 8.Le ministre ayant l'Intégration sociale dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor Maatschappelijke Integratie is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2022. Gegeven te Brussel, op 30 november 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des pensions et de l'intégration sociale, en charge des De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met
personnes handicapées, de la réduction de la pauvreté et de Beliris, Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
Annexe à l'arrêté royal du 30 novembre 2022 visant à promouvoir le Bijlage bij het koninklijk besluit van 30 november 2022 ter
bien-être psychologique des jeunes et étudiants émargeant aux CPAS des bevordering van het psychologisch welzijn van jongeren en studenten
5 grandes villes die tot het doelpubliek van de OCMW's behoren van de 5 grote steden
NIS CPAS/OCMW NIS CPAS/OCMW
NOM CPAS/ NAAM OCMW NOM CPAS/ NAAM OCMW
MONTANT EN EUR/ BEDRAG IN EUR MONTANT EN EUR/ BEDRAG IN EUR
11002 11002
ANTWERPEN ANTWERPEN
662.946 662.946
21004 21004
BRUXELLES/BRUSSEL BRUXELLES/BRUSSEL
507.889 507.889
44021 44021
GENT GENT
395.970 395.970
52011 52011
CHARLEROI CHARLEROI
613.201 613.201
62063 62063
LIEGE LIEGE
819.979 819.979
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 30 novembre 2022. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 30 november 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des pensions et de l'intégration sociale, en charge des De Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met
personnes handicapées, de la réduction de la pauvreté et de Beliris, Personen met een beperking, Armoedebestrijding en Beliris,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^