← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant "
Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant | Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 30 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 30 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992: |
- l'article 275, §§ 1er et 2 ; | - artikel 275, §§ 1 en 2; |
Vu l'AR/CIR 92 : | Gelet op het KB/WIB 92: |
- l'article 88 ; | - artikel 88; |
- l'annexe III ; | - bijlage III; |
Considérant la loi du 4 novembre 2020 portant diverses mesures | Overwegende de wet van 4 november 2020 inzake verschillende sociale |
sociales suite à la pandémie de COVID-19, l'article 10 ; | maatregelen ingevolge de COVID-19-pandemie, artikel 10; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er ; | 1973, artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence ; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant : | Overwegende: |
- que les heures de travail étudiant qui sont prestées dans le secteur | - dat de uren studentenarbeid die worden gepresteerd in oktober, |
des soins et de l'enseignement en octobre, novembre et décembre 2020 | november en december 2020 én januari, februari en maart 2021 in de |
et janvier, février et mars 2021 ne sont pas prises en considération | zorgsector en het onderwijs niet in rekening worden gebracht voor de |
pour le calcul du contingent annuel de 475 heures qui n'est pas soumis | berekening van het jaarlijks contingent van 475 uren dat niet |
aux cotisations de sécurité sociale ; | onderworpen is aan sociale zekerheidsbijdragen; |
- que la mesure précitée a été prise afin de permettre aux étudiants | - dat de voormelde maatregel werd genomen om studenten toe te laten |
d'aller travailler dans le secteur des soins et de l'enseignement qui | aan de slag te gaan in de zorgsector en het onderwijs die ingevolge de |
ont un besoin important de main d'oeuvre suite à la deuxième vague de | tweede golf van de COVID-19-pandemie een grote behoefte hebben aan |
la pandémie du COVID-19 ; | arbeidskrachten; |
- que pour soutenir cette mesure, l'élargissement précité du nombre | - dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van |
d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de | het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de |
précompte professionnel ; | bedrijfsvoorheffing moet doorwerken; |
- que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux | - dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de bezoldigingen die |
rémunérations qui sont payées à partir du 1er octobre 2020 pour le | vanaf 1 oktober 2020 worden betaald voor studentenarbeid in de |
travail étudiant dans le secteur des soins et de l'enseignement; | zorgsector en het onderwijs; |
- qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte | - dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de |
professionnel dans les plus brefs délais ; | schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; |
- que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ; | - dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; |
Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans le numéro 2.22, alinéa 2, des règles d'application |
Artikel 1.In nummer 2.22, tweede lid, van de toepassingsregels van de |
de l'annexe III de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 11 | bijlage III van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit |
décembre 2019, et modifié par l'arrêté royal du 18 mai 2020, les mots | van 11 december 2019, en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 |
"et les heures de travail étudiant prestées lors du quatrième | mei 2020, worden de woorden " en de voor het vierde kwartaal van 2020 |
trimestre 2020 et du premier trimestre 2021 dans le secteur de | en het eerste kwartaal van 2021 gepresteerde uren studentenarbeid in |
l'enseignement et des soins telles que visées à l'article 10 de la loi | het onderwijs en de zorgsector zoals bedoeld in artikel 10 van de wet |
du 4 novembre 2020 portant diverses mesures sociales suite à la | 4 november 2020 inzake verschillende sociale maatregelen ingevolge de |
pandémie de COVID-19 " sont insérés entre les mots "du deuxième | COVID-19-pandemie" ingevoegd tussen de woorden "gepresteerde uren |
trimestre 2020" et les mots "qui ne sont pas soumises aux cotisations | studentenarbeid" en de woorden "die niet aan sociale |
de sécurité sociale". | zekerheidsbijdragen onderworpen zijn". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er octobre |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2020. |
2020. Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est |
Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 30 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-eersteminister en Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |