← Retour vers  "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des bourgmestres "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des bourgmestres | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | 
| 30 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté | 30 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 
| royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des | koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de leden van de | 
| bourgmestres | Adviesraad van burgemeesters | 
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, | Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een | 
| structuré à deux niveaux, l'article 8; | geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 8; | 
| Vu l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de | 
| consultatif des bourgmestres; | leden van de Adviesraad van burgemeesters; | 
| Attendu que la désignation des membres du conseil consultatif des | Overwegende dat de aanwijzing van de leden van de Adviesraad van | 
| bourgmestres vaut pour une période (renouvelable) de trois années; | burgemeesters geldt voor een (hernieuwbare) periode van drie jaar; | 
| Que les mandats des actuels membres du conseil sont venus à échéance | Dat de mandaten van de huidige leden van de Raad vervielen op 15 juni | 
| le 15 juin 2010 et que leur renouvellement ou la désignation de leurs | 2010 en dat hun vernieuwing of de aanwijzing van hun opvolgers, na de | 
| successeurs suite à l'appel aux candidats effectué le 16 mars 2010 | oproep tot kandidaten, gedaan op 16 maart 2010, het kader van de | 
| excède le cadre des compétences d'un gouvernement démissionnaire; | bevoegdheden van een ontslagnemende regering overstijgt; | 
| Attendu qu'il n'en demeure pas moins que l'avis du conseil consultatif | Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters evenwel | 
| des bourgmestres constitue une condition nécessaire à l'adoption de | een noodzakelijke voorwaarde is voor de aanneming van reglementaire | 
| textes réglementaires relatifs à la police locale qui doivent | teksten betreffende de lokale politie en die verplicht genomen moeten | 
| impérativement être adoptés avant la fin de l'année 2010; | worden voor het einde van het jaar 2010; | 
| Qu'il est en conséquence proposé de maintenir en fonction les actuels | Dat er dus wordt voorgesteld om de huidige leden in functie te houden, | 
| membres jusqu'à ce qu'il soit effectivement pourvu à leur remplacement | tot effectief wordt voorzien in hun vervanging of tot de vernieuwing van hun mandaat; | 
| ou au renouvellement de leur mandat; | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | 
| Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 21 octobre 2010; | op 21 oktober 2010; | 
| Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het | 
| Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van de in Raad vergaderde Ministers, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant | Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot | 
| les membres du Conseil consultatif des bourgmestres est complété par | aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters wordt | 
| un alinéa rédigé comme suit : | aangevuld met een lid, luidende : | 
| « à l'expiration de leur mandat de trois ans, les membres du Conseil | « Na verloop van hun mandaat van drie jaar, blijven de leden van de | 
| restent en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à leur remplacement | Raad in functie tot voorzien wordt in hun vervanging of in de | 
| ou au renouvellement de leur mandat. » | vernieuwing van hun mandaat. » | 
| Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juin 2010. | Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2010. | 
| Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du | Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering | 
| présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2010. | Gegeven te Brussel, 30 november 2010. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnelandse Zaken, | 
| Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |