Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/11/2010
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des bourgmestres "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des bourgmestres Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
30 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté 30 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het
royal du 23 mai 2007 désignant les membres du conseil consultatif des koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de leden van de
bourgmestres Adviesraad van burgemeesters
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een
structuré à deux niveaux, l'article 8; geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 8;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant les membres du Conseil Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot aanwijzing van de
consultatif des bourgmestres; leden van de Adviesraad van burgemeesters;
Attendu que la désignation des membres du conseil consultatif des Overwegende dat de aanwijzing van de leden van de Adviesraad van
bourgmestres vaut pour une période (renouvelable) de trois années; burgemeesters geldt voor een (hernieuwbare) periode van drie jaar;
Que les mandats des actuels membres du conseil sont venus à échéance Dat de mandaten van de huidige leden van de Raad vervielen op 15 juni
le 15 juin 2010 et que leur renouvellement ou la désignation de leurs 2010 en dat hun vernieuwing of de aanwijzing van hun opvolgers, na de
successeurs suite à l'appel aux candidats effectué le 16 mars 2010 oproep tot kandidaten, gedaan op 16 maart 2010, het kader van de
excède le cadre des compétences d'un gouvernement démissionnaire; bevoegdheden van een ontslagnemende regering overstijgt;
Attendu qu'il n'en demeure pas moins que l'avis du conseil consultatif Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters evenwel
des bourgmestres constitue une condition nécessaire à l'adoption de een noodzakelijke voorwaarde is voor de aanneming van reglementaire
textes réglementaires relatifs à la police locale qui doivent teksten betreffende de lokale politie en die verplicht genomen moeten
impérativement être adoptés avant la fin de l'année 2010; worden voor het einde van het jaar 2010;
Qu'il est en conséquence proposé de maintenir en fonction les actuels Dat er dus wordt voorgesteld om de huidige leden in functie te houden,
membres jusqu'à ce qu'il soit effectivement pourvu à leur remplacement tot effectief wordt voorzien in hun vervanging of tot de vernieuwing van hun mandaat;
ou au renouvellement de leur mandat; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 21 octobre 2010; op 21 oktober 2010;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intérieur et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 23 mai 2007 désignant

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 mei 2007 tot

les membres du Conseil consultatif des bourgmestres est complété par aanwijzing van de leden van de Adviesraad van burgemeesters wordt
un alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidende :
« à l'expiration de leur mandat de trois ans, les membres du Conseil « Na verloop van hun mandaat van drie jaar, blijven de leden van de
restent en fonction jusqu'à ce qu'il soit pourvu à leur remplacement Raad in functie tot voorzien wordt in hun vervanging of in de
ou au renouvellement de leur mandat. » vernieuwing van hun mandaat. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 15 juin 2010.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juni 2010.

Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2010. Gegeven te Brussel, 30 november 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnelandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^