← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 30 NOVEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 30 NOVEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur | Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en |
l'information et la protection du consommateur, notamment l'article | de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op |
14; | artikel 14; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 5, § 1er, alinéa 1er, 3°; | artikel 5, § 1, eerste lid, 3°; |
Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 | Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van |
septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la | het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de |
teneur en plomb des essences pour véhicules à moteur; notamment les | benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor |
articles 2 et 6, § 2; | motorvoertuigen, inzonderheid op de artikelen 2 en 6, § 2; |
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 27 novembre 2002; | Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 27 november 2002; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
Moyennes Entreprises, donné le 3 décembre 2002; | Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 3 december 2002; |
Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 4 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 4 december 2002; |
Vu l'avis du Conseil Central de l'Economie, donné le 12 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, gegeven op 12 december 2002; |
Vu l'avis du Conseil Fédéral du Développement durable, donné le 17 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 17 december 2002; |
Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu l'avis 34.873/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2003; | Gelet op advies 34.873/1 van de Raad van State, gegeven op 27 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, de Notre | 2003; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, van Onze |
Ministre de l'Economie et de l'Energie, de Notre Ministre de la | Minister van Economie en Energie, van Onze Minister van Mobiliteit, |
Mobilité, de Notre Ministre des Classes moyennes et de Notre Ministre | van Onze Minister van Middenstand en van Onze Minister van Leefmilieu, |
de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et du | Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, |
Développement durable, | |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot |
l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux | vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 |
caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les | betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de |
véhicules à moteur, est remplacé par la disposition suivante : | benzines voor motorvoertuigen, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.Les essences pour véhicules à moteur qui sont mises sur le |
« Art. 2.De benzines voor motorvoertuigen die op de markt gebracht |
marché sont classées en deux types : | worden, worden ingedeeld in twee types : |
1° les essences sans plomb : toute essence dont le degré de | 1° de ongelode benzines : benzine waarvan de verontreiniging door |
contamination par les composés de plomb, calculé en plomb, n'excède | loodverbindingen uitgedrukt in lood, niet meer bedraagt dan 0,005 g |
pas 0,005 g Pb/l, avec les dénominations suivantes : | Pb/l, met de volgende benamingen : |
a) essence sans plomb 90 RON; | a) ongelode benzine 90 RON; |
b) essence sans plomb 95 RON; | b) ongelode benzine 95 RON; |
c) essence sans plomb 98 RON; | c) ongelode benzine 98 RON; |
2° l'essence avec plomb : l'essence conforme à tous les paramètres de | 2° de gelode benzine : benzine overeenkomstig alle parameters van de |
la norme NBN EN 228, à l'exception de la teneur en plomb qui ne peut | norm NBN EN 228 met uitzondering van het loodgehalte dat niet meer mag |
pas dépasser 0,15 g/l. » | bedragen dan 0,15 g/l. » |
Art. 2.L'article 6, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 6, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
disposition suivante : | volgt : |
« § 2. Chaque pompe à essence destinée à la vente d'essence pour | « § 2. Iedere benzinepomp bestemd voor de verkoop van benzine voor |
véhicules à moteur porte de manière visible et bien lisible la marque | motorvoertuigen draagt zichtbaar en leesbaar het merkteken voorzien in |
prévue dans la norme NBN EN-228. » | de norm NBN EN-228. » |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique, Notre Ministre de |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid, Onze Minister van Economie |
l'Economie et de l'Energie, Notre Ministre de la Mobilité, Notre | en Energie, Onze Minister van Mobiliteit, Onze Minister van |
Ministre des Classes moyennes et Notre Ministre de l'Environnement, de | Middenstand en Onze Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en |
la Protection de la Consommation et du Développement durable sont | Duurzame Ontwikkeling zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 novembre 2003. | Gegeven te Brussel, 30 november 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de l'Economie et de l'Energie, | De Minister van Economie en Energie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
La Ministre des Classes moyennes, | De Minister van Middenstand, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre de l'Environnement, de la Protection de la Consommation et | De Minister van Leefmilieu, Consumentenzaken en Duurzame Ontwikkeling, |
du Développement durable, | |
Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |