Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/03/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel 2015-2016 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel 2015-2016 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord 2015-2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 21 juin 2016, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016,
Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les gesloten in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot
articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst
2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het
2015-2016 (I) sectorakkoord 2015-2016 (I)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les attractions Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor toeristische
touristiques; attracties;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 juin 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016, gesloten
Commission paritaire pour les attractions touristiques, remplaçant les in het Paritair Comité voor toeristische attracties, tot vervanging
articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 janvier van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21
2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord
2015-2016. 2015-2016.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 mars 2017. Gegeven te Brussel, 30 maart 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les attractions touristiques Paritair Comité voor toeristische attracties
Convention collective de travail du 21 juin 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2016
Remplacement des articles 2 et 3 de la convention collective de Vervanging van artikelen 2 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 21 janvier 2016 relative aux dispositions diverses de van 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het
l'accord sectoriel 2015-2016 (Convention enregistrée le 1er août 2016 sectorakkoord 2015-2016 (Overeenkomst geregistreerd op 1 augustus 2016
sous le numéro 134360/CO/333) onder het nummer 134360/CO/333)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs relevant de la compétence de la Commission op de werkgevers die tot de bevoegdheid behoren van het Paritair
paritaire pour les attractions touristiques et à leurs travailleurs. Comité voor toeristische attracties en hun werknemers.
§ 2. Par "travailleurs", il y a lieu d'entendre : les ouvriers et les § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
employés masculins et féminins. arbeiders en bedienden.
CHAPITRE II. - Fonds pour la formation - groupes à risque - efforts de HOOFDSTUK II. -Fonds voor vorming - risicogroepen -
formation vormingsinspanningen

Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 21

Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21

janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord
2015-2016 - chapitre II. Fonds de Formation - groupes à risque - 2015-2016 - hoofdstuk II. Fonds voor vorming - risicogroepen -
efforts de formation - est remplacé par : vormingsinspanningen - wordt vervangen door :
"Un alinéa supplémentaire est ajouté au premier paragraphe de "In artikel 15, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni
l'article 15 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 2009, geregistreerd onder het nummer 94394, betreffende het fonds voor
relative au fonds pour la formation, enregistrée sous le numéro 94394 vorming, wordt een bijkomend lid toegevoegd :
: "Pour la période allant du 1er avril 2016 au 30 juin 2016, 0 p.c. de "Voor de periode van 1 april 2016 tot 30 juni 2016 wordt 0 pct. van de
la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als
versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à risque comme bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in
prévu à l'article 4 de cette convention collective de travail, artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het
conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). Staatsblad van 28 december 2006).
Pour la période allant du 1er juillet 2016 au 30 septembre 2016, 0,20 Voor de periode van 1 juli 2016 tot 30 september 2016 wordt 0,20 pct.
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als
travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour les groupes à bijdrage aan het fonds gestort voor de risicogroepen zoals bepaald in
risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het
travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). Staatsblad van 28 december 2006).
Pour la période allant du 1er octobre 2016 au 31 décembre 2016, 0,10 Voor de periode van 1 oktober 2016 tot 31 december 2016 wordt 0,10
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder
travail sera versé en guise de cotisation au Fonds pour les groupes à arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de
risque comme prévu à l'article 4 de cette convention collective de risicogroepen zoals bepaald in artikel 4 van deze collectieve
arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in
travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen
27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch Staatsblad van 28 december
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006).".". 2006).".".

Art. 3.L'article 3 de la convention collective de travail du 21

Art. 3.Artikel 3, 1ste lid van de collectieve arbeidsovereenkomst van

janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel 21 januari 2016 betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord
2015-2016 - chapitre II. Fonds de formation - groupes à risque - 2015-2016 - hoofdstuk II. Fonds voor vorming risicogroepen -
efforts de formation - est remplacé par : vormingsinspanningen - wordt vervangen door :
"Un alinéa supplémentaire est ajouté au deuxième paragraphe de "In artikel 15, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni
l'article 15 de la convention collective de travail du 15 juin 2009 2009, geregistreerd onder het nummer 94394, betreffende het fonds voor
relative au fonds pour la formation, enregistrée sous le numéro 94394 vorming, wordt een bijkomend lid toegevoegd :
: "Pour la période allant du 1er avril 2016 au 30 juin 2016, 0 p.c. de "Voor de periode van 1 april 2016 tot 30 juni 2016 wordt 0 pct. van de
la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail sera brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als
versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, et ce, sans bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de
préjudice de la cotisation de 0 p.c. pour les groupes à risque comme bijdrage van 0 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel 15,
prévu à l'article 15, § 1er de cette convention collective de travail. § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
Pour la période allant du 1er juillet 2016 au 31 septembre 2016, 0,10 Voor de periode van 1 juli 2016 tot 30 september 2016 wordt 0,10 pct.
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de van de brutoloonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, als
travail sera versé en guise de cotisation au fonds pour la formation, bijdrage aan het fonds gestort voor de vorming, onverminderd de
et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,20 p.c. pour les groupes à bijdrage van 0,20 pct. voor de risicogroepen zoals bepaald in artikel
risque comme prévu à l'article 15, § 1er de cette convention 15, § 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.
collective de travail".
Pour la période allant du 1er octobre 2016 au 31 décembre 2016, 0,05 Voor de periode van 1 oktober 2016 tot 31 december 2016 wordt 0,05
p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de pct. van de brutoloonmassa van de werknemers onder
travail sera versé en guise de cotisation au Fonds pour la formation, arbeidsovereenkomst, als bijdrage aan het fonds gestort voor de
et ce, sans préjudice de la cotisation de 0,10 p.c. pour les groupes à vorming, onverminderd de bijdrage van 0,10 pct. voor de risicogroepen
risque comme prévu à l'article 15, § 1er de cette convention zoals bepaald in artikel 15, § 1 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
Les formations doivent être qualifiantes. Les matières concernant la De vormingen dienen kwalificerend te zijn. De vormingsverplichtingen
sécurité, la prévention des accidents du travail et la gestion des moeten niet worden beperkt tot veiligheid, arbeidsongeval en
clients, ne sont pas obligatoires mais prioritaires.".". klantenbeheer, hoewel deze punten prioritair zijn.".".
CHAPITRE III. - Durée HOOFDSTUK III. - Duur

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une période du 1er avril 2016 jusqu'au 31 décembre 2016 et remplace periode van 1 april 2016 tot 31 december 2016 en vervangt artikelen 2
les articles 2 et 3 de la convention collective de travail du 21 en 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016
janvier 2016 relative aux dispositions diverses de l'accord sectoriel betreffende diverse bepalingen van het sectorakkoord 2015-2016
2015-2016 (n° d'enregistrement 132778). (registratienr. 132778).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mars 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^