Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/05/2024
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail (1)"
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de arbeidsduur, overuren en arbeidsorganisatie (1)
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 novembre 2023, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023,
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de
aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail (enregistrée arbeidsduur, overuren en arbeidsorganisatie (geregistreerd op 5
le 5 octobre 2009 sous le numéro 94700/CO/121) (1) oktober 2009 onder het nummer 94700/CO/121) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le nettoyage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 novembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023,
Commission paritaire pour le nettoyage, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak, tot wijziging van
collective de travail du 11 juin 2009 relative à la durée du travail, de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende de
aux heures supplémentaires et à l'organisation du travail (enregistrée arbeidsduur, overuren en arbeidsorganisatie (geregistreerd op 5
le 5 octobre 2009 sous le numéro 94700/CO/121). oktober 2009 onder het nummer 94700/CO/121).

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Brussel, 30 mai 2024. Gegeven te Brussel, 30 mei 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le nettoyage Paritair Comité voor de schoonmaak
Convention collective de travail du 29 novembre 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2023
Modification de la convention collective de travail du 11 juin 2009 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009
relative à la durée du travail, aux heures supplémentaires et à betreffende de arbeidsduur, overuren en arbeidsorganisatie
l'organisation du travail (enregistrée le 5 octobre 2009 sous le (geregistreerd op 5 oktober 2009 onder het nummer 94700/CO/121)
numéro 94700/CO/121) (Convention enregistrée le 18 décembre 2023 sous (Overeenkomst geregistreerd op 18 december 2023 onder het nummer
le numéro 184672/CO/121) 184672/CO/121)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises de werkgevers en op de werklieden en werksters uit de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire pour le nettoyage, petites et welke onder het Paritair Comité voor de schoonmaak ressorteren, kleine
moyennes entreprises et autres. en middelgrote ondernemingen en anderen.
Cette convention collective de travail s'applique également aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal eveneens van toepassing zijn
ouvriers ou ouvrières salariés, sous contrat à durée indéterminée ou op elke arbeider of werkster in loondienst, met een onbeperkt of
temporaire, pour des travaux effectués en Belgique, quel que soit le tijdelijk contract, voor werkzaamheden die in België worden
pays d'établissement de l'employeur. uitgevoerd, welke ook het vestigingsland van de werkgever weze.

Art. 2.Dans le premier alinéa de l'article 23 de la convention

Art. 2.In de eerste alinea van artikel 23 van de collectieve

collective de travail du 11 juin 2009 concernant la durée du travail, arbeidsovereenkomst van 11 juni 2009 betreffende arbeidsduur, overuren
les heures supplémentaires et l'organisation du travail, rendue en arbeidsorganisatie, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
obligatoire par arrêté royal du 28 avril 2010, publiée dans le besluit van 28 april 2010, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van
Moniteur belge du 23 juillet 2010, les mots "l'article 4, section 3 de 23 juli 2010, worden de woorden "artikel 4, afdeling 3 van het
l'arrêté royal du 28 mai 2003 relatif à la surveillance de la santé koninklijk besluit van 28 mei 2003 betreffende het gezondheidstoezicht
op de werknemers" vervangen door de woorden "artikel 1.4.-3 van titel
des travailleurs" sont remplacés par "l'article 1.4.-3 du titre 4 4 Maatregelen in verband met het gezondheidstoezicht op de
Mesures relatives à la surveillance de la santé des travailleurs du
Code au bien-être au travail.". werknemers.".

Art. 3.Dans la même convention collective de travail, les articles 26

Art. 3.In dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst worden artikel 26

et 27 du chapitre "Bien-être" sont remplacés par les dispositions en 27 van hoofdstuk "Welzijn" vervangen door volgende bepalingen:
suivantes : "

Art. 26.La convention collective de travail n° 72, conclue au sein

"

Art. 26.In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72, gesloten in de

du Conseil national du Travail reconnaît que le stress est un facteur schoot van de Nationale Arbeidsraad wordt stress erkend als een
important qui provoque des maladies et des accidents de travail. belangrijke oorzaak voor ziekte en arbeidsongeval.
Le stress est défini comme un état perçu comme négatif par un groupe Stress wordt gedefinieerd als een toestand die door en groep van
de travailleurs, qui s'accompagne de plaintes ou dysfonctionnements au werknemers als negatief wordt ervaren, die gepaard gaat met klachten
niveau physique et/ou psychique et qui est la conséquence du fait que of disfunctioneren in lichamelijk en/of psychisch opzicht en die het
le travailleur n'est plus en mesure de répondre aux exigences gevolg is van het feit dat de werknemers niet in staat zijn om aan de
attendues. gestelde eisen te voldoen.
La loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de De wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers
l'exécution de leur travail et le Codex - livre I - titre 2 concernant bij de uitvoering van hun werk en Codex - boek I - titel 2 over de
les principes généraux relatifs à la politique du bien-être prévoient algemene beginselen betreffende het welzijnsbeleid, bepalen dat de
que l'employeur est tenu de mener une politique visant à prévenir werkgever ertoe gehouden is een beleid te voeren om stress, die door
collectivement le stress occasionné par le travail et/ou à y remédier het werk wordt veroorzaakt collectief te voorkomen en/of te verhelpen.
collectivement. Le stress a plusieurs causes, dont l'organisation du travail (charge Stress kent verschillende oorzaken, waaronder de arbeidsorganisatie
de travail, flexibilité, vitesses, horaires,...), les relations (de werkbelasting, de flexibiliteit, de snelheden, de
sociales de travail, la combinaison de la vie privée et uurroosters,...), de sociale arbeidsrelaties de combinatie tussen
professionnelle, la différence entre le travail prescrit et le travail privé- en beroepsleven, het verschil tussen het voorgeschreven en het
réel, etc. reële werk,...
La réattribution ou modification d'un contrat d'entretien peut De hergunning of wijziging van een onderhoudscontract kan gepaard gaan
s'accompagner de facteurs de stress supplémentaires tels qu'une met bijkomende stressfactoren. zoals een uurvermindering, een
réduction des heures, un changement de l'organisation du travail un verandering in de werkorganisatie, een gebrek aan communicatie na de
manque de communication après la reprise du personnel,... personeelsovername,...
Dans ces cas, la délégation syndicale sera informée de l'ampleur et de In deze gevallen zal de syndicale delegatie geïnformeerd worden over
la nature des économies et/ou de la réorganisation du site et son avis de omvang en de aard van de besparing en/of reorganisatie op de werf
sera demandé à cet égard, afin d'adapter le travail à l'être humain et en zal hun advies terzake gevraagd worden teneinde de arbeid aan te
de protéger les droits des travailleurs. Si une fiche de tâches passen aan de mens en de rechten van de werknemers te beschermen.
(aperçu des tâches et fréquences) est disponible, cette fiche sera Indien er een takenfiche (overzicht van de taken en de frequenties)
également partagée avec la délégation syndicale. voorhanden is, wordt deze fiche ook gedeeld met de syndicale
En exécution de la convention collective de travail n° 72 et de la loi delegatie. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 72 en van de
relative au bien-être et ses arrêtés d'exécution, nous proposons les wet op het welzijn en haar uitvoeringsbesluiten stellen we volgende
moyens d'actions suivants pour prévenir et/ou remédier collectivement actiemiddelen voor om stress in de schoonmaakondernemingen collectief
au stress dans les entreprises de nettoyage : te voorkomen en/of te verhelpen :
1) Une analyse générale. 1) Een algemene analyse.
2) Demander un avis au comité de prévention et de protection au 2) Een advies vragen aan het comité voor preventie en bescherming op
travail suite à une analyse approfondie des postes de travail par le het werk na een grondige analyse van de arbeidsposten door de
conseiller en prévention, éventuellement assisté d'experts du service preventieadviseur. eventueel bijgestaan door experten van de externe
extérieur. L'avis a comme but d'adapter le travail à l'homme. dienst. Het advies heeft tot doel de arbeid aan te passen aan de mens.
3) Rédiger un plan d'action avec des mesures afin d'améliorer 3) Een actieplan met maatregelen opstellen ter verbetering van de
l'organisation du travail, le contenu du travail, les conditions de arbeidsorganisatie, de arbeidsomstandigheden de arbeidsinhoud, de
travail, les conditions de vie au travail, les relations
interpersonnelles au travail et les outils de travail pour autant arbeidsverhoudingen, de arbeidsvoorwaarden en de hulpmiddelen voor
qu'ils puissent occasionner le stress. En cas de nécessité, on peut zover zij medeoorzaak zijn van stress. Indien nodig kan een beroep
faire appel à des experts externes et éventuellement le conseiller en gedaan worden op externe deskundigen en eventueel de preventieadviseur
prévention du client. van de klant.
4) Chaque année l'entreprise établira un rapport, signé par le 4) Iedere onderneming zal jaarlijks een verslag opstellen, ondertekend
conseiller en prévention, les membres du comité de prévention et de door de preventieadviseur, de leden van het comité voor preventie en
protection au travail et par le conseiller en prévention-médecin du travail. 5) Les entreprises qui violent ces dispositions peuvent être appelées devant la commission paritaire pour se justifier. 6) La commission paritaire peut désigner un médiateur/expert externe pour trouver une solution interne en cas de litige. Le résultat de l'enquête et les mesures d'action proposées seront transmis au président de la Commission paritaire pour le nettoyage. La Commission paritaire pour le nettoyage peut prendre d'autres mesures si nécessaire. A défaut d'un comité de prévention et de protection, la tâche sera reprise par la délégation syndicale. A défaut d'une délégation syndicale, le personnel sera consulté et une copie du rapport sera envoyée aux permanents syndicaux régionaux compétents. Le conseiller en prévention est désigné comme personne de confiance, chargé de donner aux victimes de stress l'accueil, l'aide et l'appui requis. Le conseiller en prévention-médecin du travail ou le conseiller en prévention-aspects psychosociaux peuvent être appelés à capter, aider bescherming op het werk en door de preventieadviseur-arbeidsarts. 5) Bedrijven die inbreuk plegen op deze bepalingen kunnen ter verantwoording voor het paritair comité worden geroepen. 6) Het paritair comité kan een externe bemiddelaar/expert aanduiden om intern tot een oplossing te komen in geval van een geschil. Het resultaat van het onderzoek en de voorgestelde actiemaatregelen zullen aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de schoonmaak worden overgemaakt. Het Paritair Comité voor de schoonmaak kan indien nodig verdere acties ondernemen. Bij ontstentenis van een comité voor preventie en bescherming, wordt de taak overgenomen door de syndicale delegatie. Bij ontstentenis van een syndicale delegatie, wordt het personeel geraadpleegd en wordt een kopie van het verlag verzonden aan de bevoegde gewestelijke vakbondssecretarissen. De preventieadviseur wordt aangesteld als een vertrouwenspersoon die verantwoordelijk is voor het bieden van de nodige opvang, hulp en ondersteuning aan slachtoffers van stress. Er kan beroep gedaan worden op de preventieadviseur-arbeidsarts of de preventieadviseur psychosociale aspecten om werknemers die kampen met
et soutenir les travailleurs aux prises avec des signaux de stress. stresssignalen op te vangen, te helpen en ondersteunen.
Pour soutenir l'analyse des facteurs de stress et l'élaboration de Ter ondersteuning van de analyse van stressfactoren en het opstellen
plans d'action, la Commission paritaire pour le nettoyage propose les van actieplannen stelt het Paritair Comité voor de schoonmaak volgende
outils suivants : tools voor :
? Les sources de stress dans le secteur du nettoyage : un manuel pour ? De oorzaken van stress in de sector : een handboek voor actie.
l'action. - Ce manuel reprend un inventaire des sources de stress et les mesures - Dit handboek bevat een inventaris van de oorzaken van stress en de
de prévention, ainsi qu'une "check-list" de mesures de prévention en preventiemaatregelen, evenals een "checklist" van de
15 rubriques (pages 81 à 88). Chaque membre du CPPT reçoit une copie preventiemaatregelen in 15 rubrieken (pagina's 81 tot 88). Elk lid van
de ce manuel. Chaque membre de la délégation syndicale reçoit het CPBW ontvangt een exemplaar van dit handboek. Elk lid van de
également, sur demande, un exemplaire de ce manuel. syndicale delegatie ontvangt op aanvraag ook een exemplaar van dit
- Chaque année, le CPPT évalue si les facteurs de stress répertoriés surviennent aux postes de travail et si les mesures préventives correspondantes sont appliquées. ? Formation "traiter avec le contrôle qualité comme un facteur de stress". Grâce à la formation, le travailleur recevra les outils et les compétences nécessaires pour parvenir de manière transparente à un contrôle des résultats où le contrôle personnel et le rapportage sont essentiels afin de réduire les facteurs de stress et la charge de travail. Cette formation sera développée par le centre de formation en nettoyage. Les partenaires sociaux rappellent la compétence du conseiller en handboek. - Elk jaar evalueert het CPBW, of de opgesomde stressfactoren voorkomen op de werkposten en of de overeenkomstige preventiemaatregelen toegepast worden. ? Opleiding "omgaan met de kwaliteitscontrole als stressfactor". De werknemer wordt door middel van een opleiding tools en vaardigheden aangeleerd om transparant tot een resultaatscontrole te komen waarbij eigen inbreng en rapportering centraal staan zodat stressfactoren en werkdruk kunnen worden verlaagd. Deze opleiding zal door het opleidingscentrum voor de schoonmaak worden uitgewerkt. De sociale partners vestigen de aandacht op de bevoegdheid van de
prévention, du conseiller en prévention-médecin du travail et du CPPT preventieadviseur, de preventieadviseur-arbeidsarts en het CPBW inzake
en matière de respect de la législation concernant l'allaitement. de naleving van de wetgeving betreffende borstvoeding.

Art. 27.Le harcèlement moral au travail peut être défini comme les

Art. 27.Pesterijen op het werk kan gedefinieerd worden als elk

conduites abusives et répétées de toute origine, externe ou interne à onrechtmatig en terugkerend gedrag, buiten of binnen de onderneming of
l'entreprise ou l'institution, qui se manifestent notamment par des instelling, dat zich inzonderheid kan uiten in gedragingen, woorden,
comportements, des paroles, des intimidations, des actes, des gestes, bedreigingen, handelingen, gebaren werkorganisatievormen en eenzijdige
des modes d'organisation du travail et des écrits unilatéraux, ayant geschriften en dat tot doel of gevolg heeft dat de persoonlijkheid, de
pour but ou de nature à porter atteinte à la personnalité, la dignité waardigheid of de fysieke of psychische integriteit van een werknemer
ou l'intégrité physique d'un travailleur lors de l'exécution de son bij de uitvoering van zijn werk wordt aangetast dat zijn betrekking in
travail, à mettre en péril son travail ou de créer un environnement gevaar wordt gebracht of dat een bedreigende, vijandige, beledigende,
intimidant, hostile, dégradant, humiliant ou offensant. Les vernederende of kwetsende omgeving wordt gecreëerd. De sociale
partenaires sociaux rappellent les clauses prohibitives légales de partners vestigen de aandacht op de wettelijke verbodsbepalingen
harcèlement moral. inzake pesterijen.
Sans préjudice à toute législation en la matière, les entreprises de Zonder afbreuk aan alle wetgeving terzake, nemen de
nettoyage prendront dès à présent les mesures nécessaires pour schoonmaakondernemingen vanaf nu de nodige maatregelen om problemen
prévenir et résoudre les problèmes de harcèlement moral au travail. van pesterijen op het werk te voorkomen en op te lossen. Eenieder
Chacun veille également à ce que les travailleurs confrontés au zorgt er eveneens voor dat de werknemers die geconfronteerd worden met
harcèlement au travail puissent bénéficier d'un soutien psychologique pesterijen op het werk een gepaste psychologische ondersteuning kunnen
approprié. Ce soutien peut être apporté par le conseiller en genieten. Voor deze ondersteuning kan beroep gedaan worden op de
prévention médecin de travail ou le conseiller en prévention des preventieadviseur arbeidsarts of de preventieadviseur psychosociale
aspects psychosociaux.". aspecten.".

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2024 et a la même durée de validité, les mêmes januari 2024 en heeft dezelfde geldigheidsduur, dezelfde
modalités et délais de dénonciation que la convention qu'elle modifie. opzeggingsmodaliteiten en -termijnen als de arbeidsovereenkomst welke zij wijzigt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^