Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les travailleurs intérimaires à l'article 30 et à l'article 30bis du contrat collectif du 30 novembre 1990 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over uitzendkrachten in artikel 30 en in artikel 30bis van het collectief contract van 30 november 1990 |
---|---|
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les | en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over |
travailleurs intérimaires à l'article 30 et à l'article 30bis du | uitzendkrachten in artikel 30 en in artikel 30bis van het collectief |
contrat collectif du 30 novembre 1990 (1) | contract van 30 november 1990 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- |
journaux, relative à une nouvelle disposition concernant les | en dagbladbedrijf, betreffende een nieuwe bepaling over |
travailleurs intérimaires à l'article 30 et à l'article 30bis du | uitzendkrachten in artikel 30 en in artikel 30bis van het collectief |
contrat collectif du 30 novembre 1990. | contract van 30 november 1990. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
journaux | dagbladbedrijf |
Convention collective de travail du 19 octobre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 |
Nouvelle disposition concernant les travailleurs intérimaires à | |
l'article 30 et à l'article 30bis du contrat collectif du 30 novembre | Nieuwe bepaling over uitzendkrachten in artikel 30 en in artikel 30bis |
1990 (Convention enregistrée le 20 novembre 2023 sous le numéro | van het collectief contract van 30 november 1990 (Overeenkomst |
183953/CO/130) | geregistreerd op 20 november 2023 onder het nummer 183953/CO/130) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux ouvriers et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire | de arbeiders en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het |
de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. | Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
dagbladbedrijf. | |
Elle ne s'applique pas aux ouvriers et employeurs qui relèvent de | Zij geldt niet voor de arbeiders en werkgevers die onder de toepassing |
l'application de la convention collective de travail conclue le 18 | vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op 18 oktober |
octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les | 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van de |
conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne | arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers (koninklijk |
(arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre | besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 oktober 2008), |
2008), enregistrée sous le numéro 85853/CO/130 (modifiée par la | met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij collectieve |
convention collective de travail du 19 novembre 2009). | arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). |
Par "ouvriers", on entend aussi bien les ouvriers que les ouvrières. | Onder "arbeiders" worden zowel arbeiders als arbeidsters verstaan. |
Art. 2.Pour donner exécution à l'article 6 de la convention |
Art. 2.Om uitvoering te geven aan artikel 6 van de collectieve |
collective de travail du 19 octobre 2023 (accord sectoriel 2023-2024 | arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 (sectoraal akkoord 2023-2024 |
pour l'imprimerie et les arts graphiques) les dispositions suivantes | voor de handelsdrukkerijen) worden de hiernavolgende wijzigingen |
sont apportées à l'article 30 et à l'article 30bis de la convention | aangebracht in artikel 30 en in artikel 30bis van de collectieve |
collective de travail concernant le contrat collectif du 30 novembre | arbeidsovereenkomst betreffende het collectief contract van 30 |
1990 (numéro d'enregistrement 27157). | november 1990 (registratienummer 27157). |
Art. 3.A l'article 30 et à l'article 30bis s'ajoute un nouvelle |
Art. 3.Aan artikel 30 en aan artikel 30bis wordt een nieuwe bepaling |
disposition : | toegevoegd : |
"Travailleurs intérimaires | "Uitzendkrachten |
Les missions d'intérim, sans interruption de plus de 4 semaines, | Interim-tewerkstellingen, zonder een onderbreking van méér dan 4 |
précédant un emploi fixe (contrat à durée indéterminée) sont | weken, voorafgaand aan een vaste tewerkstelling (contract van |
assimilées pour le calcul de l'ancienneté.". | onbepaalde duur), worden gelijkgesteld voor de berekening van de |
anciënniteit.". | |
Art. 4.La présente convention collective de travail modifie les |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de bepalingen van |
dispositions de la convention collective de travail du 30 novembre | de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1990, gesloten in |
1990, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des | het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en |
arts graphiques et des journaux, relative au contrat collectif, | dagbladbedrijf, betreffende het collectief contract, geregistreerd |
enregistrée sous le numéro 27157, rendue obligatoire par arrêté royal | onder het nummer 27157, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk |
du 14 septembre 1992, publié au Moniteur belge du 9 octobre 1992. | besluit van 14 september 1992, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 1992. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2024 et est conclue pour une durée indéterminée. Une dénonciation par l'une des parties signataires peut se faire moyennant un délai de préavis de trois mois, par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | januari 2024 en is afgesloten voor onbepaalde duur. Ze kan door één van de ondertekende partijen opgezegd worden met een opzegtermijn van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en aan de ondertekenende organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |