Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2025 et 2026 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 |
---|---|
30 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, |
Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, pour 2025 et 2026 (1) | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des briques; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de steenbakkerij; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, |
Commission paritaire de l'industrie des briques, concernant la | gesloten in het Paritair Comité voor de steenbakkerij, betreffende de |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, pour 2025 et 2026. | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2024. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie des briques | Paritair Comité voor de steenbakkerij |
Convention collective de travail du 11 septembre 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023 |
Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor |
travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec | oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van |
complément d'entreprise, pour 2025 et 2026 (Convention enregistrée le | werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 (Overeenkomst |
30 novembre 2023 sous le numéro 184235/CO/114) | geregistreerd op 30 november 2023 onder het nummer 184235/CO/114) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
Commission paritaire de l'industrie des briques. | onder het Paritair Comité voor de steenbakkerij. |
Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et | De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en |
ouvrières. | arbeidster. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution de l'article 22 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | uitvoering van artikel 22 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
régime de chômage avec complément d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). |
La présente convention collective de travail est également conclue en | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens gesloten ter |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues au | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
Conseil national du Travail (CNT) : | in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : |
- n° 17 conclue le 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité | - nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; | aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers |
indien zij worden ontslagen; | |
- n° 166 du 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet | - nr. 166 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli |
2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément | 2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een |
d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément | bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont | bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été | die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben |
occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le | gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf |
secteur de la construction et sont en incapacité de travail; | en arbeidsongeschikt zijn; |
- n° 167 du 30 mai 2023 instituant, pour la période allant du 1er | - nr. 167 van 30 mei 2023 tot invoering voor de periode van 1 juli |
juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise | 2023 tot 30 juni 2025 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige |
pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; | oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; |
- n° 169 du 30 mai 2023 déterminant, pour la période allant du 1er | - nr. 169 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 |
janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la | januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de |
dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les | toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre | juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le | bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van |
cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la | nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de |
construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés | bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die |
dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé | tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden |
professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés | aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in |
dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après CCT | een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna CAO |
n° 169). | nr. 169). |
CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée | HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste |
beschikbaarheid | |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 169, les ouvriers, |
Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 169 kunnen de |
pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et d'ancienneté | arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en |
mentionnées dans la CCT n° 169, peuvent, pendant la durée de la | anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 169, tijdens de duurtijd |
présente convention collective de travail, demander la dispense de | van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, vragen te worden |
l'obligation de disponibilité adaptée pour le marché de l'emploi, | vrijgesteld van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor de |
quand ils tombent sous un des régimes suivants du régime de chômage | arbeidsmarkt, wanneer zij genieten van het stelsel van werkloosheid |
avec complément d'entreprise : | met bedrijfstoeslag in één van de volgende regimes : |
- RCC avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit; | - SWT 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid; |
- RCC carrière longue. | - SWT lange loopbaan. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2025 et prend | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2025 en houdt op van |
fin le 31 décembre 2026. Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale des Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi et Concertation sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera demandé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 mai 2024. Le Ministre du Travail, P.-Y. DERMAGNE | kracht te zijn op 31 december 2026. Zij wordt neergelegd ter griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 mei 2024. De Minister van Werk, P.-Y. DERMAGNE |