Arrêté royal relatif à la crème | Koninklijk besluit betreffende room |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 MAI 2021. - Arrêté royal relatif à la crème | 30 MEI 2021. - Koninklijk besluit betreffende room |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, l'article 2; | andere producten, artikel 2; |
Vu le Code de droit économique, l'article VI.9, § 1er; | Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI.9, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 1934 - Règlement relatif au commerce de la | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 1934 - Reglement op den |
crème; | handel in room; |
Vu l'avis de la Commission consultative spéciale Consommation, donné | Gelet op het advies van de Bijzondere raadgevende commissie Verbruik, |
le 14 décembre 2018; | gegeven op 14 december 2018; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des P.M.E., donné | Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de |
le 18 décembre 2018; | K.M.O., gegeven op 18 december 2018; |
Vu l'avis du Conseil consultatif en matière de politique alimentaire | Gelet op het advies van de Adviesraad inzake voedingsbeleid en gebruik |
et d'utilisation d'autres produits de consommation, donné le 20 mars 2019; | van andere consumptieproducten, gegeven op 20 maart 2019; |
Vu la communication à la Commission européenne, le 3 octobre 2018, en | Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 3 oktober 2018, |
application de l'article 5, paragraphe 1er, de la Directive (EU) | met toepassing van artikel 5, lid 1, van de richtlijn (EU) 2015/1535 |
2015/1535 du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 | van het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende |
prévoyant une procédure d'information dans le domaine des | |
réglementations techniques et des règles relatives aux services de la | een informatieprocedure op het gebied van technische voorschriften en |
société de l'information; | regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij; |
Vu l'avis 66.050/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 mai 2019, en | Gelet op advies 66.050/1 van de Raad van State, gegeven op 24 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van |
publique et du Ministre de l'Agriculture, | Volksgezondheid en de Minister van Landbouw, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions du présent arrêté ne s'appliquent pas |
Artikel 1.De bepalingen van dit besluit zijn niet van toepassing op |
aux produits légalement fabriqués et/ou commercialisés dans les autres | producten die wettelijk gefabriceerd en/of in de handel gebracht zijn |
Etats membres de l'Union européenne ou en Turquie ou dans les Etats | in de andere lidstaten van de Europese Unie of in Turkije of in de |
signataires de l'Accord sur l'Espace économique européen, sans | landen medeondertekenaars van het akkoord van de Europese Economische |
préjudice de l'article 36 du Traité sur le fonctionnement de l'Union | Ruimte, onverminderd artikel 36 van het Verdrag betreffende de werking |
européenne. | van de Europese Unie. |
Art. 2.§ 1er. Pour l'application du présent arrêté, les dénominations |
Art. 2.§ 1. Voor de toepassing van dit besluit zijn de volgende |
suivantes sont réservées : | benamingen voorbehouden: |
1° « Crème » : le produit qui se sépare du lait soit par repos, soit | 1° "Room": het product dat hetzij door staan, hetzij door middel van |
par centrifugation ou qui est obtenu par un processus de recombinaison | een centrifugale bewerking, van de melk wordt afgescheiden of bekomen |
par lequel, à partir de la matière grasse du lait et du lait, une | |
émulsion de matière grasse du lait dans l'eau est obtenue par un | is door een proces van recombinatie, waarbij, vertrekkende van het |
mélangeur à haute intensité et qui contient au moins 10% de matière grasse; | melkvet en de melk, via een hoge intensiteitsmenger een melkvet in |
2° « Crème à fouetter », « Crème entière » : une crème qui contient au | water emulsie bekomen wordt en dat ten minste 10 % vetten bevat; |
moins 30 % de matière grasse; | 2° "Slagroom", "Volle room": room die ten minste 30 % vetten bevat; |
3° « Crème légère » : le produit qui se sépare du lait soit par repos, | 3° "Lichte room": het product dat hetzij door staan, hetzij door |
soit par centrifugation ou qui est obtenu par un processus de | middel van een centrifugale bewerking, van de melk wordt afgescheiden |
recombinaison par lequel, à partir de la matière grasse du lait et du | of bekomen is door een proces van recombinatie, waarbij, vertrekkende |
lait, une émulsion de matière grasse du lait dans l'eau est obtenue | van het melkvet en de melk, via een hoge intensiteitsmenger een |
par un mélangeur à haute intensité et qui contient au moins 4 % et | melkvet in water emulsie bekomen wordt en dat ten minste 4 % en minder |
moins de 10 % de matière grasse. | dan 10 % vetten bevat. |
§ 2. Pour obtenir une crème ou une crème légère avec une teneur en | § 2. Om room of lichte room met een welbepaald vetgehalte te bekomen, |
matière grasse bien définie, de la crème (ou de la matière grasse du | mag room (of melkvet) met een hoger vetgehalte gemengd worden met |
lait) avec une teneur en matière grasse plus élevée peut être mélangée | |
avec du lait. | melk. |
Art. 3.Les dénominations « Crème », « Crème à fouetter » et « Crème |
Art. 3.De benamingen "Room", "Slagroom" en "Volle room" mogen |
entière » peuvent être complétées par l'indication du pourcentage de | aangevuld worden met de aanduiding van het vetpercentage van het |
matière grasse du produit. | product. |
La dénomination « Crème légère » doit être complétée par l'indication | De benaming "Lichte room" dient aangevuld te worden met de aanduiding |
du pourcentage de matière grasse du produit. | van het vetpercentage van het product. |
Art. 4.Il est interdit de vendre, d'exposer en vente, de détenir ou |
Art. 4.Het is verboden te verkopen, te koop te stellen, voor de |
de transporter pour la vente ou pour la livraison les produits visés | verkoop of de levering in voorraad te houden of te vervoeren, de bij |
par le présent arrêté additionnés d'antiseptiques. Cette disposition | dit besluit bedoelde producten, welke antiseptica bevatten. Deze |
s'applique sans préjudice du règlement (CE) N° 1333/2008 du Parlement | bepaling is van toepassing onverminderd verordening (EG) nr. 1333/2008 |
européen et du Conseil du 16 décembre 2008 sur les additifs | van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 inzake |
alimentaires. | levensmiddelenadditieven. |
Ces produits sont déclarés nuisibles au sens de l'article 18 de la loi | Deze producten worden schadelijk beschouwd in de zin van artikel 18 |
du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | van de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits. | andere producten. |
Art. 5.L'arrêté royal du 23 mai 1934 - Règlement relatif au commerce |
Art. 5.Het koninklijk besluit van 23 mei 1934 - Reglement op den |
de la crème -, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 octobre 1980, est abrogé. | handel in room -, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 oktober 1980, wordt opgeheven. |
Art. 6.Les produits mentionnés à l'article 2 peuvent être mis sur le |
Art. 6.De producten vermeld onder artikel 2 kunnen in de handel |
marché conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant l'entrée | worden gebracht overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren |
en vigueur du présent arrêté jusqu'au 1er jour du septième mois qui | vóór de inwerkingtreding van dit besluit, tot de eerste dag van de |
suit celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | zevende maand die volgt op de maand van de bekendmaking van dit |
Art. 7.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions, le |
besluit in het Belgisch Staatsblad. |
ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et le ministre | Art. 7.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor |
qui a l'Agriculture dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce | Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Landbouw zijn, ieder wat |
qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 mai 2021. | Gegeven te Brussel, 30 mei 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
D. CLARINVAL . | D. CLARINVAL |