Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/06/2011
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2011 au programme sur les produits chimiques à l'OCDE "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour 2011 au programme sur les produits chimiques à l'OCDE Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische financiële bijdrage voor 2011 aan het programma voor chemische producten van de OESO
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
30 JUIN 2011. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 30 JUNI 2011. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de Belgische
la Belgique pour 2011 au programme sur les produits chimiques à l'OCDE financiële bijdrage voor 2011 aan het programma voor chemische producten van de OESO
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de finances pour l'année budgétaire 2011 du 22 décembre Gelet op de Financiewet voor het begrotingsjaar 2011 van 22 december
2010, programme 25.55.1; 2010, programma 25.55.1;
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de Federale Staat, de artikelen 121 tot
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, notamment les articles 14 et 22; administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid de artikelen 14 en
Considérant que la Belgique fait partie des pays membres de l'OCDE; 22; Overwegende dat België lid is van de OESO;
Considérant que le barème des contributions 2011 au budget de Overwegende dat het aanvangsbarema van de bijdragen 2011 aan de
l'organisation est fixé dans les décisions adoptées par le Conseil de begroting van de OESO vastgesteld werd in beslissingen aangenomen door
l'OCDE (2010); de Raad van de OESO (2010);
Considérant que la Belgique, en tant que pays membre de l'OCDE, se Overwegende dat België, als lid van de OESO, zich verplicht ziet bij
doit de contribuer au bon fonctionnement du Programme produits te dragen tot de goede werking van het Programma chemische producten
chimiques Partie II de cette organisation internationale; Deel II van deze internationale organisatie;
Considérant que le programme sur les produits chimiques de l'OCDE Overwegende dat het programma voor chemische producten van de OESO een
constitue un cadre idéal pour l'exécution d'activités concernant les ideaal kader instelt voor de uitwerking van activiteiten betreffende
produits chimiques dangereux; gevaarlijke chemische producten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 mai 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 13 mei 2011;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, Op de voordracht van Onze Minister voor Energie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 24.526,65 euros à imputer à charge du

Artikel 1.Een bedrag van 24.526,65 euro, aan te rekenen ten laste van

crédit inscrit à l'allocation de base 55.11.35.40.01 (programme het op de basisallocatie 55.11.35.40.01 (programma 25.55.1) van de
25.55.1) du budget du SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen
alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2011, est alloué en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2011 uitgetrokken krediet, wordt
à l'OCDE à titre de contribution belge pour 2011, et sera versé au aan de OESO verleend als Belgische bijdrage voor 2011 en zal gestort
compte suivant : worden op het volgende rekeningnummer :
J.P. Morgan AG J.P. Morgan AG
Junghofstrasse 14 Junghofstrasse 14
60311 Frankfurt/Main, Germany 60311 Frankfurt/Main, Germany
Code IBAN : DE95501108006161603441 Code IBAN : DE95501108006161603441
BLZ : 50110800 BLZ : 50110800
Code SWIFT = BIC : CHASDEFX Code SWIFT= BIC : CHASDEFX
Intitulé du compte : OECD Titularishouder : OECD
Numéro de compte : 6161603441 Rekeningnummer : 6161603441
Référence : Programme des produits chimiques 2011. Referentie : Programma voor chemische producten 2011.

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé en une fois

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in éénmaal vereffend

dès signature du présent arrêté royal, et dès présentation de la worden van zodra dit koninklijk besluit ondertekend is, en de aanvraag
demande de payement. tot uitbetaling voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activités, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenrapport, vergezeld van een financiële
par l'OCDE. staat, afgeleverd door de OESO.

Art. 4.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juin 2011. Gegeven te Brussel, 30 juni 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Energie, De Minister voor Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^