← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 30 JUILLET 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 30 JULI 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation | Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern |
interne pour le secteur du diamant, article 3bis, inséré par la loi du | Compensatiefonds voor de diamantsector, artikel 3bis, ingevoegd bij de |
26 mars 1999 et modifié par les lois des 27 décembre 2006 et 24 | wet van 26 maart 1999 en gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 |
juillet 2008; | en 24 juli 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de | Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de |
compensation interne pour le secteur du diamant, remplacé complètement | statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, |
par l'arrêté royal du 16 mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux | volledig vervangen door het koninklijk besluit van 16 maart 2007 en |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 december 2007, 30 juni | |
du 20 décembre 2007, 30 juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009 | 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 september 2010, 29 |
et 28 septembre 2010, 29 décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre | december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, 26 december 2013, 8 |
2012, 26 décembre 2013, 8 janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier | januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017 en 18 januari 2018, |
2017 et 18 janvier 2018, notamment aux articles 1, 7° et 12; | inzonderheid op de artikelen 1, 7° en 12; |
Vu l'avis du comité de gestion spécial 2 du Fonds de compensation | Gelet op het advies van het bijzonder beheerscomité 2 van het Intern |
interne pour le secteur du diamant, donné le 27 mars 2018; | compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 27 maart 2018; |
Vu l'avis de l'organe de gestion général du Fonds de compensation | Gelet op het advies van het algemeen beheersorgaan van het Intern |
interne pour le secteur du diamant, donné le 27 mars 2018; | compensatiefonds voor de diamantsector, gegeven op 27 maart 2018 ; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 25 mai 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 mei |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juin 2018; | 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 juni 2018; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que le projet d'arrêté royal précité | omstandigheid dat voormeld ontwerp van koninklijk besluit de |
vise la continuation du dit plan social dans le secteur du diamant, | continuering beoogt van het zogenaamde sociaal plan in de |
instauré par le Protocole du 29 juin 2006 relatif à l'introduction du | diamantsector, ingesteld door het Protocol van 29 juni 2006 met |
ce que l'on appelle le plan social dans le secteur du diamant, conclu | betrekking tot de invoering van een nieuw sociaal plan in de |
entre les représentants de l'industrie du diamant, le commerce du | diamantsector, gesloten tussen de vertegenwoordigers van de |
diamant, les organisations représentatives des travailleurs et le | diamantnijverheid, de diamanthandel, de representatieve |
gouvernement fédéral; | |
Que le pourcentage de la cotisation de compensation pour toute l'année | werknemersorganisaties en de federale regering; |
2018 a été fixée à 0,008 % de la valeur de chaque transaction | Dat het percentage voor de compensatiebijdrage voor het ganse jaar |
diamantaire par l'arrêté royal du 18 janvier 2018; | 2018 werd vastgelegd door het koninklijk besluit van 18 januari 2018 |
Que ce pourcentage de la cotisation constitue toujours une estimation, | op 0,008 % van de waarde van elke transactie van diamant; |
afin de financer les dépenses du plan social, notamment les | Dat dit bijdragepercentage steeds een raming vormt, teneinde de |
allocations de compensation; | uitgaven van het sociaal plan, met name de compensatie-uitkeringen, te |
kunnen financieren; | |
Que le pourcentage précité de 0,008 % prévoyait une légère | Dat voormeld percentage van 0,008 % een lichte verhoging voorzag ten |
augmentation vis à vis le pourcentage de cotisation de l'année 2017 (à | opzichte van het bijdragepercentage voor het jaar 2017 (met name 0,006 |
savoir 0,006 %), dans l'hypothèse où cette augmentation couvrira | % ), in de veronderstelling dat deze verhoging de uitgaven van het |
encore les dépenses du plan social jusqu'à la fin de l'année 2018 ; | sociaal plan nog zou kunnen dekken tot het einde van het jaar 2018; |
Que, selon les données chiffrées des services du Fonds de compensation | Dat, blijkens de cijfergegevens van de diensten van het Intern |
interne pour le secteur du diamant, les recettes des cotisations de | Compensatiefonds voor de Diamantsector, de inkomsten aan |
compensation ne couvriront plus les dépenses des allocations de | compensatiebijdragen, de uitgaven aan compensatie-uitkeringen niet |
compensation, à partir du 3ème trimestre de l'année 2018, malgré les | meer zullen dekken vanaf het 3de trimester van het jaar 2018, ondanks |
estimations faites pendant le mois de novembre 2017; | de gedane ramingen tijdens de maand november 2017; |
Que, conformément au Protocole du 29 juin 2006 précité, un montant | Dat, overeenkomstig het voormelde Protocol van 29 juni 2006, bij de |
tampon de 800.000 euro a été mis à la disposition par les commerçants | start van het sociaal plan begin 2007, een bufferbedrag van 800.000 |
du diamant au début du plan social en 2007, afin que le Fonds puisse | euro door de diamanthandelaars ter beschikking werd gesteld, teneinde |
disposer, à tout moment, de ressources financières suffisantes; | het Fonds ten allen tijde over voldoende financiële middelen te kunnen |
laten beschikken; | |
Que, c'est pourquoi il a été décidé en novembre 2017 de n'augmenter le | Dat daarom in november 2017 beslist werd om het bijdragepercentage |
pourcentage de cotisation que de 0,002 % et de laisser financer les | slechts met 0,002 % te laten stijgen en de eventuele bijkomende |
dépenses complémentaires éventuelles par le montant tampon précité, en | uitgaven te laten financieren door het voormelde bufferbedrag aan te |
attendant l'augmentation plus substantielle du pourcentage de | spreken, in afwachting van een substantiëlere verhoging van het |
cotisation pour l'année 2019; | bijdragepercentage voor het jaar 2019; |
Que ce montant tampon de 800.000 euro ne suffira néanmoins plus pour | Dat evenwel ook dit bufferbedrag van 800.000 euro niet meer zal |
respecter les obligations vis à vis des employeurs diamantaires ni | volstaan om de verplichtingen ten aanzien van de diamantnijveraars na |
jusqu'à la fin de l'année 2018 ni pour le premier trimestre de l'année 2019; Qu'il est, dès lors urgent d'adapter et d'augmenter, entre-temps, le pourcentage de la cotisation dans le cadre du plan social, pour le 3ème et le 4ème trimestre de l'année 2018; Que, afin de garantir le paiement des allocations de compensation dans le cadre du plan social, vis à vis des employeurs diamantaires | te komen tot het einde van het jaar 2018 en ook voor het eerste trimester van het jaar 2019; Dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is om het bijdragepercentage in het kader van het sociaal plan tussentijds aan te passen en te verhogen voor het 3de en het 4de trimester van het jaar 2018; Dat, teneinde de uitbetaling van de compensatie-uitkeringen in het kader van het sociaal plan t.o.v. de diamantnijveraars te kunnen blijven garanderen tot en met het laatste trimester van het jaar 2018 en ook gedurende het eerste trimester van 2019, het noodzakelijk is gebleken om het percentage van de compensatiebijdrage op te trekken van 0,008 % naar 0,010 % voor het 3de en het 4de trimester van het |
jusqu'au dernier trimestre de l'année 2018 et aussi durant le premier | jaar 2018 ; |
trimestre de 2019, il est urgent d'augmenter le pourcentage de la | |
cotisation de compensation de 0,008 % à 0,010 % pour le 3ème et le 4ème | |
trimestre de l'année 2018; | |
Que l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal précité prévoit que le | Dat artikel 12, § 1, van het voormeld koninklijk besluit voorziet dat |
pourcentage de cotisation pour les cotisations de compensation peut | het bijdragepercentage voor de compensatiebijdragen halfjaarlijks kan |
être adapté par semestre; | worden aangepast; |
Qu'il ressort de ce qui précède que, si le pourcentage de cotisation | Dat, uit wat voorafgaat blijkt dat, indien het bijdragepercentage niet |
de compensation n'est pas augmenté à 0,010 %, le Fonds de compensation | wordt opgetrokken tot 0,010 %, het Intern compensatiefonds voor de |
interne pour le secteur du diamant, ne pourra plus, pour les deux | |
trimestres 2018 et le premier trimestre de 2019, payer les employeurs | diamantsector, in de komende twee trimesters van 2018 en het eerste |
diamantaires qui répondent aux conditions d'octroi, fixées par | trimester van 2019, niet langer in staat zal zijn om de |
l'arrêté royal des allocations de compensation, vu la diminution des | diamantwerkgevers die aan de door het koninklijk besluit gestelde |
recettes; que cette situation peut avoir des conséquences très | voorwaarden voldoen en compensatie-uitkeringen aanvragen, deze |
néfastes quant à la viabilité et même la survie des entreprises Belges | uitkeringen uit te betalen, gelet op de daling van de inkomsten; dat |
de l'industrie du diamant; | dit zeer nefaste gevolgen kan hebben op de leefbaarheid en zelfs het |
Que les commerçants diamantaires qui doivent payer les cotisations de | voortbestaan van de Belgische ondernemingen in de diamantnijverheid; |
compensation, doivent être également informés à temps de cette | Dat ook de diamanthandelaars die de compensatiebijdragen dienen te |
augmentation du pourcentage de cotisation de la valeur de chaque | betalen, tijdig op de hoogte moeten worden gesteld van de verhoging |
transaction diamantaire à 0,010 % ; | van het bijdragepercentage tot 0,010 % van de waarde van elke |
transactie van diamant; | |
Vu l'avis 63.783/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 juin 2018, en | Gelet op advies 63.783/1 van de Raad van State, gegeven op 28 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.- L'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 21 novembre |
Artikel 1.- Artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 21 |
1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le | november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds |
secteur du diamant, remplacé complètement par l'arrêté royal du 16 | voor de diamantsector, volledig vervangen door het koninklijk besluit |
mars 2007 et modifié par les arrêtés royaux du 20 décembre 2007, 30 | van 16 maart 2007 en gewijzigd door de koninklijke besluiten van 20 |
juin 2008, 24 décembre 2008, 22 décembre 2009, 28 septembre 2010, 29 | december 2007, 30 juni 2008, 24 december 2008, 22 december 2009, 28 |
décembre 2010, 21 décembre 2011, 20 décembre 2012, 26 décembre 2013,8 | september 2010, 29 december 2010, 21 december 2011, 20 december 2012, |
janvier 2015, 4 janvier 2016, 20 janvier 2017 et 18 janvier 2018, est | 26 december 2013, 8 januari 2015, 4 januari 2016, 20 januari 2017 en |
modifié comme suit : | 18 januari 2018, wordt gewijzigd als volgt : |
" Le montant de la cotisation de compensation à payer au Fonds, visé à | " Het bedrag van de in artikel 3bis, eerste lid, van de wet, bedoelde |
l'article 3bis, alinéa 1er, de la loi, est annuellement ou par | aan het Fonds te betalen compensatiebijdrage wordt jaarlijks of |
semestre fixé par Nous, après avis du comité de gestion 2 et approuvé | halfjaarlijks door Ons vastgesteld, na advies van het beheerscomité 2 |
par l'organe de gestion. Ce montant est: | en goedgekeurd door het beheersorgaan. Dit bedrag is : |
- pour le premier et le deuxième trimestre de 2018 égal à 0,008 % de | - voor het eerste en het tweede trimester van 2018 gelijk aan 0,008 % |
la valeur de chaque transaction diamantaire, et | van de waarde van elke transactie van diamant, en |
- pour le troisième et le quatrième trimestre de 2018 égal à 0,010 % | - voor het derde en het vierde trimester van 2018 gelijk aan 0,010 % |
de la valeur de chaque transaction diamantaire. " | van de waarde van elke transactie van diamant. " |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2018. |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2018. |
Art. 3.- Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé |
Art. 3.- De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à l'le d'Yeu, le 30 juillet 2018. | Gegeven te l'le d'Yeu, 30 juli 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
Références au Moniteur belge : | Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 12 avril 1960, | Wet van 12 april 1960, |
Moniteur belge du 7 mai 1960. | Belgisch Staatsblad van 7 mei 1960. |
Arrêté royal du 21 novembre 1960, Moniteur belge du 18 décembre 1960. | Koninklijk besluit van 21 november 1960, Belgisch Staatsblad van 18 |
december 1960. | |
Arrêté royal du 16 mars 2007, Moniteur belge du 29 mars 2007. | Koninklijk besluit van 16 maart 2007, Belgisch Staatsblad van 29 maart 2007. |
Arrêté royal du 20 décembre 2007, Moniteur belge du 10 janvier 2008. | Koninklijk besluit van 20 december 2007, Belgisch Staatsblad van 10 |
Arrêté royal du 30 juin 2008, Moniteur belge du 14 juillet 2008. | januari 2008. Koninklijk besluit van 30 juni 2008, Belgisch Staatsblad van 14 juli 2008. |
Arrêté royal du 24 décembre 2008, Moniteur belge du 12 janvier 2009. | Koninklijk besluit van 24 december 2008, Belgisch Staatsblad van 12 |
Arrêté royal du 22 décembre 2009, Moniteur belge du 15 janvier 2010. | januari 2009. Koninklijk besluit van 22 december 2009, Belgisch Staatsblad van 15 januari 2010. |
Arrêté royal du 28 septembre 2010, Moniteur belge du 5 octobre 2010. | Koninklijk besluit van 28 september 2010, Belgisch Staatsblad van 5 |
Arrêté royal du 29 décembre 2010, Moniteur belge du 12 janvier 2011. | oktober 2010. Koninklijk besluit van 29 december 2010, Belgisch Staatsblad van 12 januari 2011. |
Arrêté royal du 21 décembre 2011, Moniteur belge du 17 janvier 2012. | Koninklijk besluit van 21 december 2011, Belgisch Staatsblad van 17 |
Arrêté royal du 20 décembre 2012, Moniteur belge du 28 décembre 2012. | januari 2012. Koninklijk besluit van 20 december 2012, Belgisch Staatsblad van 28 december 2012. |
Arrêté royal du 26 décembre 2013, Moniteur belge du 9 janvier 2014. | Koninklijk besluit van 26 december 2013, Belgisch Staatsblad van 9 januari 2014. |
Arrêté royal du 8 janvier 2015, Moniteur belge du 22 janvier 2015. | Koninklijk besluit van 8 januari 2015, Belgisch Staatsblad van 22 |
januari 2015. | |
Arrêté royal du 4 janvier 2016, Moniteur belge du 3 février 2016. | Koninklijk besluit van 4 januari 2016, Belgisch Staatsblad van 3 |
februari 2016. | |
Arrêté royal du 20 janvier 2017, Moniteur belge du 7 février 2017. | Koninklijk besluit van 20 januari 2017, Belgisch Staatsblad van 7 |
februari 2017. | |
Arrêté royal du 18 janvier 2018, Moniteur belge du 2 février 2018. | Koninklijk besluit van 18 januari 2018, Belgisch Staatsblad van 2 |
februari 2018. |