← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur le marché de téléphones mobiles spécifiquement conçus pour les jeunes enfants. - Traduction allemande "
Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur le marché de téléphones mobiles spécifiquement conçus pour les jeunes enfants. - Traduction allemande | Koninklijk besluit betreffende het verbod op het op de markt brengen van mobiele telefoons speciaal ontworpen voor jonge kinderen. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
30 JUILLET 2013. - Arrêté royal relatif à l'interdiction de mise sur | 30 JULI 2013. - Koninklijk besluit betreffende het verbod op het op de |
le marché de téléphones mobiles spécifiquement conçus pour les jeunes | markt brengen van mobiele telefoons speciaal ontworpen voor jonge |
enfants. - Traduction allemande | kinderen. - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 30 juillet 2013 relatif à l'interdiction de mise sur | besluit van 30 juli 2013 betreffende het verbod op het op de markt |
le marché de téléphones mobiles spécifiquement conçus pour les jeunes | brengen van mobiele telefoons speciaal ontworpen voor jonge kinderen |
enfants (Moniteur belge du 30 août 2013). | (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2013). |
Cette traduction a été établie par le Service central de Traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | Vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
30. JULI 2013 - Königlicher Erlass über das Verbot des | 30. JULI 2013 - Königlicher Erlass über das Verbot des |
Inverkehrbringens von Mobiltelefonen, die speziell für Kleinkinder | Inverkehrbringens von Mobiltelefonen, die speziell für Kleinkinder |
entwickelt worden sind | entwickelt worden sind |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 9. Februar 1994 über die Sicherheit der | Aufgrund des Gesetzes vom 9. Februar 1994 über die Sicherheit der |
Produkte und Dienste, des Artikels 4 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom | Produkte und Dienste, des Artikels 4 § 1, ersetzt durch das Gesetz vom |
18. Dezember 2002, des Artikels 4 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 4. | 18. Dezember 2002, des Artikels 4 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 4. |
April 2001 und abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember 2002, und | April 2001 und abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember 2002, und |
des Artikels 19 § 1 Absatz 1; | des Artikels 19 § 1 Absatz 1; |
Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur | Aufgrund des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über Produktnormen zur |
Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum | Förderung umweltverträglicher Produktions- und Konsummuster und zum |
Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer, des Artikels 5 | Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der Arbeitnehmer, des Artikels 5 |
§ 1 Absatz 1 Nr. 1; | § 1 Absatz 1 Nr. 1; |
Aufgrund der Mitteilung an die Europäische Kommission vom 11. Januar | Aufgrund der Mitteilung an die Europäische Kommission vom 11. Januar |
2013 in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 98/34/EG des | 2013 in Anwendung von Artikel 8 Absatz 1 der Richtlinie 98/34/EG des |
Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein | Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein |
Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen | Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen |
Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der | Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der |
Informationsgesellschaft; | Informationsgesellschaft; |
Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Verbrauchersicherheit | Aufgrund der Stellungnahme der Kommission für Verbrauchersicherheit |
vom 24. Oktober 2011; | vom 24. Oktober 2011; |
Aufgrund der Stellungnahme des Föderalen Rates für Nachhaltige | Aufgrund der Stellungnahme des Föderalen Rates für Nachhaltige |
Entwicklung vom 26. Oktober 2011; | Entwicklung vom 26. Oktober 2011; |
Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Gesundheitsrates vom 9. November | Aufgrund der Stellungnahme des Hohen Gesundheitsrates vom 9. November |
2011; | 2011; |
Aufgrund der Stellungnahme des Zentralen Wirtschaftsrates vom 16. | Aufgrund der Stellungnahme des Zentralen Wirtschaftsrates vom 16. |
November 2011; | November 2011; |
Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 15. Dezember 2011; | Aufgrund der Stellungnahme des Verbraucherrates vom 15. Dezember 2011; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung | Aufgrund der Beteiligung der Regionalregierungen an der Ausarbeitung |
des vorliegenden Erlasses; | des vorliegenden Erlasses; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. Juli 2011; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 20. Juli 2011; |
Aufgrund der vorherigen Untersuchung vom 12. April 2012 hinsichtlich | Aufgrund der vorherigen Untersuchung vom 12. April 2012 hinsichtlich |
der Notwendigkeit, eine Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, aus der | der Notwendigkeit, eine Nachhaltigkeitsprüfung durchzuführen, aus der |
hervorgeht, dass eine solche Nachhaltigkeitsprüfung nicht erforderlich | hervorgeht, dass eine solche Nachhaltigkeitsprüfung nicht erforderlich |
ist; | ist; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 8. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 8. |
Februar 2013; | Februar 2013; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.062/1 des Staatsrates vom 16. April | Aufgrund des Gutachtens Nr. 53.062/1 des Staatsrates vom 16. April |
2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am | 2013, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 1 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Verbraucher und des | Auf Vorschlag des Ministers der Wirtschaft und der Verbraucher und des |
Ministers der Volksgesundheit | Ministers der Volksgesundheit |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man | Artikel 1 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses versteht man |
unter: | unter: |
1. "Mobiltelefon": Mobiltelefon, das in öffentlichen | 1. "Mobiltelefon": Mobiltelefon, das in öffentlichen |
Funktelekommunikationsnetzen genutzt wird. Der Begriff "Mobiltelefon" | Funktelekommunikationsnetzen genutzt wird. Der Begriff "Mobiltelefon" |
umfasst weder Mobiltelefone, die in professionellen | umfasst weder Mobiltelefone, die in professionellen |
Funktelekommunikationsnetzen genutzt werden, noch tragbare Telefone, | Funktelekommunikationsnetzen genutzt werden, noch tragbare Telefone, |
die Funktelekommunikationsnetze nicht nutzen, | die Funktelekommunikationsnetze nicht nutzen, |
2. "Mobiltelefon, das speziell für Kleinkinder entwickelt worden ist": | 2. "Mobiltelefon, das speziell für Kleinkinder entwickelt worden ist": |
Mobiltelefon, das für Kleinkinder visuell besonders ansprechend | Mobiltelefon, das für Kleinkinder visuell besonders ansprechend |
gestaltet ist oder für das der Hersteller angibt, dass es für Kinder | gestaltet ist oder für das der Hersteller angibt, dass es für Kinder |
bis zu sieben Jahren bestimmt ist. | bis zu sieben Jahren bestimmt ist. |
Art. 2 - Das Inverkehrbringen von Mobiltelefonen, die speziell für | Art. 2 - Das Inverkehrbringen von Mobiltelefonen, die speziell für |
Kleinkinder entwickelt worden sind, ist verboten. | Kleinkinder entwickelt worden sind, ist verboten. |
Art. 3 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses | Art. 3 - Verstöße gegen die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses |
werden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über | werden gemäß den Bestimmungen des Gesetzes vom 21. Dezember 1998 über |
Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und | Produktnormen zur Förderung umweltverträglicher Produktions- und |
Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der | Konsummuster und zum Schutz der Umwelt, der Gesundheit und der |
Arbeitnehmer ermittelt, verfolgt und geahndet. | Arbeitnehmer ermittelt, verfolgt und geahndet. |
Art. 4 - Unbeschadet von Artikel 3 sind die in Artikel 19 § 1 des | Art. 4 - Unbeschadet von Artikel 3 sind die in Artikel 19 § 1 des |
Gesetzes vom 9. Februar 1994 über die Sicherheit der Produkte und | Gesetzes vom 9. Februar 1994 über die Sicherheit der Produkte und |
Dienste erwähnten Bediensteten befugt, die Verstöße gegen die | Dienste erwähnten Bediensteten befugt, die Verstöße gegen die |
Bestimmungen des vorliegenden Erlasses zu ermitteln. | Bestimmungen des vorliegenden Erlasses zu ermitteln. |
Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt sechs Monate nach seiner | Art. 5 - Vorliegender Erlass tritt sechs Monate nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft. |
Art. 6 - Der für die Verbraucher zuständige Minister und der für die | Art. 6 - Der für die Verbraucher zuständige Minister und der für die |
Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, | Volksgesundheit zuständige Minister sind, jeder für seinen Bereich, |
mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 30. Juli 2013 | Gegeben zu Brüssel, den 30. Juli 2013 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher | Der Minister der Wirtschaft und der Verbraucher |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Die Ministerin der Volksgesundheit | Die Ministerin der Volksgesundheit |
Frau L. ONKELINX | Frau L. ONKELINX |