← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz "
Arrêté royal portant nomination du président du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz | Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 30 JUILLET 2013. - Arrêté royal portant nomination du président du Comité de Direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 30 JULI 2013. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van het Directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et | Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van |
autres par canalisations, l'article 15/15, modifié en dernier lieu par | gasachtige producten en andere door middel van leidingen, artikel |
la loi du 20 juillet 2006; | 15/15, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; |
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de |
l'électricité, article 24, § 2, modifié en dernier lieu par la loi du | elektriciteitsmarkt, artikel 24, § 2, laatst gewijzigd bij de wet van |
8 janvier 2012; | 8 januari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la procédure de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2012 betreffende de |
nomination et au statut du président et des membres du comité de | benoemingsprocedure en het administratief statuut van de voorzitter en |
direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz et | de leden van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering |
van de Elektriciteit en het Gas en tot wijziging van het koninklijk | |
modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles applicables | besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels toepasselijk op |
au président et aux membres du comité de direction de la Commission de | de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor |
Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière d'incompatibilités et | de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake |
de conflits d'intérêts, article 9; | onverenigbaarheden en belangenconflicten, artikel 9; |
Gelet op de oproep tot kandidaatstellingen met het oog op de benoeming | |
Vu l'appel à candidatures en vue de la nomination du président et des | van de voorzitter en leden van het Directiecomité van de Commissie |
membres du Comité de Direction de la Commission de Régulation de | voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas gepubliceerd in het |
l'Electricité et du Gaz publié dans le Moniteur belge du 26 juillet | Belgisch Staatsblad van 26 juli 2012; |
2012; Vu la procédure de sélection effectuée par le SELOR, en particulier | Gelet op de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure, in het bijzonder |
les assessments, les épreuves orales, et les rapports finaux; | de assessments, de mondelinge proeven en de eindverslagen; |
Considérant que trois candidats, dont un néerlandophone et deux | Overwegende dat drie kandidaten, één Nederlandstalige en twee |
francophones, ont obtenu l'évaluation « apte » après avoir passé la | Franstaligen, de beoordeling « geschikt » hebben verkregen, na het |
procédure de sélection effectuée par le SELOR; | succesvol doorlopen van de door SELOR uitgevoerde selectieprocedure; |
Considérant que le rapport de la commission de sélection du SELOR | Overwegende dat het verslag van de selectiecommissie van SELOR de |
souligne la connaissance dont dispose Mme Fauconnier du secteur et de | nadruk legt op de kennis waarover Mevr. Fauconnier beschikt over de |
tous ses rouages, sa capacité d'être une coordinatrice qui fédère et | sector en al haar geplogenheden, haar vermogen om een coördinatrice te |
rassemble son équipe sur un programme basé sur une vision partagée, | zijn die haar team verenigt en bijeenbrengt in een programma dat is |
son réflexe réseau excellent et que, dès lors, ce rapport conclut que | gebaseerd op een gedeelde visie; haar uitstekend netwerkvermogen dat |
la commission de sélection considère Mme Fauconnier comme une très | dientengevolge dit verslag besluit dat de selectiecommissie Mevr. |
bonne candidate; | Fauconnier als een zeer goede kandidate beschouwt; |
Considérant que les trois candidats déclarés « apte » par le SELOR ont | Overwegende dat de drie door SELOR « geschikt » verklaarde kandidaten |
passé l'entretien complémentaire auprès du Secrétaire d'Etat visé à | het bijkomende gesprek hebben afgelegd bij de Staatssecretaris zoals |
l'article 8 de l'arrêté royal du 13 juillet 2012 relatif à la | bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit van 13 juli 2012 |
procédure de nomination et au statut du président et des membres du | betreffende de benoemingsprocedure en het administratief statuut van |
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et | de voorzitter en de leden van het directiecomité van de Commissie voor |
de Regulering van de Elektriciteit en het gas en tot wijziging van het | |
du Gaz et modifiant l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant les règles | koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot vaststelling van de regels |
applicables au président et aux membres du comité de direction de la | toepasselijk op de voorzitter en de leden van het directecomité van de |
Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz en matière | Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas inzake |
d'incompatibilités et de conflits d'intérêts, qui évalue les | onverenigbaarheden en belangenconflicten, die de functiespecifieke |
compétences fonctionnelles spécifiques, énoncées dans le profil de | competenties vermeld in het functieprofiel en in het |
fonction et de compétence; | competentieprofiel evalueert; |
Considérant que l'entretien complémentaire a permis de constater | Overwegende dat het bijkomende gesprek het mogelijk heeft gemaakt om |
l'expérience pertinente de Mme Fauconnier dans le secteur de l'énergie | de relevante ervaring van Mevr. Fauconnier in de energiesector, zowel |
tant public que privé. De même, ses compétences dans le domaine de la | publiek als privé vast te stellen. Ook haar kennis op het gebied van |
régulation, son expérience internationale et son expérience en matière | de regulering, haar internationale ervaring en haar ervaring op het |
de management sont démontrées; | vlak van management staan vast; |
Considérant que cet entretien complémentaire a également mis en | Overwegende dat dit bijkomende gesprek eveneens duidelijk de kwaliteit |
évidence la qualité du réseau belge, européen et international de Mme | van het Belgische, Europese en internationale netwerk van Mevr. |
Fauconnier, ainsi que sa connaissance de l'environnement | Fauconnier naar voren bracht; ook beheerst zij op federaal, |
institutionnel fédéral, régional et européen dans lequel s'insère un | gewestelijk en Europees vlak het institutionele kader waarbinnen een |
réuglateur et du fonctionnement d'un régulateur; | regulator dient te functioneren; |
Considérant que Mme Fauconnier est la seule candidate, parmi les trois | Overwegende dat Mevr. Fauconnier de enige kandidate is van de drie |
candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, à disposer d'une | door SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt over de nodige |
expérience et expertise de la présidence d'un régulateur dans le | ervaring en expertise van het voorzitterschap van een regulator in de |
secteur de l'énergie; | energiesector; |
Considérant que Mme Fauconnier est la seule candidate, parmi les trois | Overwegende dat Mevr. Fauconnier de enige kandidate is van de drie |
candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR à disposer d'une | kandidaten die door SELOR « geschikt » werden verklaard, die beschikt |
expérience et expertise de présidence d'une instance internationale | over ervaring en expertise in het voorzitterschap van een |
dans le secteur de l'énergie (AIE); | internationale instantie in de energiesector (IEA); |
Considérant que Mme Fauconnier est la seule candidate, parmi les trois | Overwegende dat Mevr. Fauconnier de enige kandidate is van de drie |
candidats qui ont été déclarés « apte » par le SELOR, à pouvoir | kandidaten die door SELOR « geschikt » werden verklaard, die een |
démontrer une solide connaissance de l'ensemble des « stakeholders » | solide kennis van het geheel van de « stakeholders » in de |
tant du public que privés du secteur de l'énergie; qu'elle est la | energiesector, zowel publiek als privé, kon aantonen; dat zij als |
seule à disposer d'un réseau solide qu'elle utilise comme instrument | enige beschikt over een sterk netwerk dat zij gebruikt als een |
stratégique; qu'elle est la seule à connaître les rouages en vigueur | strategisch instrument, dat zij als enige kennis heeft van de van |
dans le secteur public régional, fédéral, européen et international de | kracht zijnde inrichting van de publieke sector inzake energie op |
l'énergie; | gewestelijk, federaal, Europees en internationaal niveau; |
Considérant que Mme Fauconnier est la candidate la plus apte en ce qui | Overwegende dat Mevr. Fauconnier op het vlak van de algemene en |
concerne les compétences générales et spécifiques à la fonction de | specifieke competenties verbonden aan de functie van voorzitter van |
président du comité de direction de la Commission de Régulation de | het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
l'Electricité et du Gaz; | Elektriciteit en het Gas, de meest geschikte kandidaat is; |
Considérant que Mme Fauconnier dispose d'une vaste expérience et | Overwegende dat Mevr. Fauconnier over een ruime vaktechnische kennis |
expertise dans le secteur de l'énergie y compris dans ses dimensions | en expertise van de energiesector beschikt, met inbegrip van de |
économiques et techniques, expérience démontrée dans son CV et ses | economische en technische dimensies ervan. Dat deze ervaring blijkt |
réponses aux questions du commission de sélection du SELOR et du | uit haar CV en haar antwoorden op de vragen van de selectiecommissie |
Secrétaire d'Etat à l'Energie; | van SELOR en van de Staatssecretaris voor Energie; |
Considérant que Nous approuvons et faisons Nôtres ces évaluations, | Overwegende dat Wij deze evaluaties zowel wat de onderdelen als wat de |
tant en ce qui concerne leurs composantes que l'évaluation finale; | eindbeoordeling betreft, goedkeuren en Ons eigen maken; |
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis des | Op de voordracht de Staatssecretaris voor Energie en op advies van de |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Mme Marie-Pierre Fauconnier est nommée président du |
Artikel 1.Mevr. Marie-Pierre Fauconnier wordt benoemd tot voorzitter |
comité de direction de la Commission de Régulation de l'Electricité et | van het directiecomité van de Commissie voor de Regulering van de |
du Gaz pour une période de six ans. | Elektriciteit en het Gas, voor een periode van zes jaar. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2013. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2013. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
M. WATHELET | M. WATHELET |