Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 1er juillet 2009, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot |
convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot |
sécurité d'existence et fixant ses statuts (1) | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des compagnies | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
aériennes; | luchtvaartmaatschappijen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 1er juillet 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009, gesloten |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, modifiant la | in het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, tot |
convention collective de travail du 10 mai 1978 instituant un fonds de | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot |
sécurité d'existence et fixant ses statuts. | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
van zijn statuten. | |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. | Gegeven te Brussel, 30 juli 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, | en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en |
chargée de la Politique de migration et d'asile, | asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des compagnies aériennes | Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen |
Convention collective de travail du 1er juillet 2009 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2009 |
Modification de la convention collective de travail du 10 mai 1978 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 1978 tot |
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts | oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling |
(Convention enregistrée le 2 avril 2010 sous le numéro | van zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 2 april 2010 onder |
98614/CO/315.02) | het nummer 98614/CO/315.02) |
Article 1er.L'article 12, alinéa 1er de la convention collective de |
Artikel 1.Artikel 12, 1e lid, van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 10 mai 1978, conclue dans la Sous-commission paritaire pour | van 10 mei 1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
les compagnies aériennes autres que le SA SABENA, instituant un fonds | luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot oprichting van |
de sécurité d'existence et fixant ses statuts, est modifié comme suit | een Fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
: | statuten, wordt als volgt gewijzigd : |
" Art. 12.La cotisation des employeurs est fixée à 0,3 p.c. des |
" Art. 12.De werkgeversbijdrage is vastgesteld op 0,3 pct. van de |
rémunérations brutes à partir du 1er janvier 2009. | brutobezoldigingen vanaf 1 januari 2009. |
Ceci est réalisé de la façon suivante : | Dit wordt op volgende wijze gerealiseerd : |
Durant les 4 trimestres de l'année 2009 la cotisation des employeurs | Gedurende de 4 trimesters van het jaar 2009 blijft de |
reste fixée à 0,2 p.c. | werkgeversbijdrage 0,2 pct. |
Pour le premier trimestre de 2010, cette cotisation des employeurs est | Voor het eerste trimester van 2010 wordt deze werkgeversbijdrage als |
la suivante : | volgt : |
Cotisation de base : 0,3 p.c. | Basisbijdrage : 0,3 pct. |
Correction 2009 : 4 x 0,1 p.c. = 0,4 p.c. | Correctie 2009 : 4 x 0,1 pct. : 0,4 pct. |
Total 1er trimestre 2010 : 0,7 p.c. | Totaal 1e trimester 2010 : 0,7 pct. |
A partir du 2e trimestre 2010 : 0,3 p.c.". | Vanaf het 2e trimester 2010 : 0,3 pct.". |
Art. 2.L'article 20 de la convention collective de travail du 10 mai |
Art. 2.Artikel 20 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei |
1978, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les | 1978, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
compagnies aériennes autres que la SA SABENA, instituant un fonds de | luchtvaartmaatschappijen andere dan de NV SABENA, tot oprichting van |
sécurité d'existence et fixant ses statuts, modifiée par convention | een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn |
collective de travail du 14 octobre 2003, est remplacé par la | statuten, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober |
disposition suivante : | 2003, wordt vervangen door volgende bepaling : |
" Art. 20.Le montant de la prime annuelle visée dans l'article 19 est |
" Art. 20.Het bedrag van de jaarlijkse premie bedoeld in artikel 19 |
fixé à maximum 120 EUR à partir de 2009.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2009. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire des compagnies aériennes, et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
wordt vastgesteld op maximum 120 EUR vanaf 2009.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2009. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk van de ondertekenende partijen mits een opzeggingsperiode van drie maanden, bij een per post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de luchtvaartmaatschappijen, en aan de daarin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid, |
Mme J. MILQUET | Mevr. J. MILQUET |