Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2010
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2010, conclue au sein de la Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 JUILLET 2010. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 JULI 2010. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 janvier 2010, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van
le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de
l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing
de la loi du 19 juin 2009 (1) van de wet van 19 juni 2009 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
papetière; papiernijverheid;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 janvier 2010, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010,
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière, concernant papiernijverheid, betreffende de tijdelijke collectieve regeling van
le régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering van de
l'exécution des contrats de travail et la réduction individuelle et arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering van de
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in toepassing
de la loi du 19 juin 2009. van de wet van 19 juni 2009.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2010. Gegeven te Brussel, 30 juli 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid
Convention collective de travail du 20 janvier 2010 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2010
Tijdelijke collectieve regeling van volledige of gedeeltelijke
Régime temporaire collectif de suspension totale ou partielle de schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomsten en tijdelijke
l'exécution des contrats de travail et réduction individuelle et individuele vermindering van de arbeidsprestaties om het hoofd te
temporaire des prestations pour faire face à la crise en application bieden aan de crisis in toepassing van de wet van 19 juni 2009
de la loi du 19 juin 2009 (Convention enregistrée le 17 février 2010 (Overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2010 onder het nummer
sous le numéro 97510/CO/221) 97510/CO/221)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de la de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des employés de l'industrie papetière (CP 221). onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de papiernijverheid

Art. 2.Cette convention collective de travail concernant les mesures

(PC 221).

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

anti-crise prolonge la convention collective de travail du 29 juin anti-crisismaatregelen verlengt de collectieve arbeidsovereenkomst van
2009 (92879/CO/221) concernant le régime temporaire collectif de 29 juni 2009 (92879/CO/221) betreffende de tijdelijke collectieve
regeling van volledige of gedeeltelijke schorsing van de uitvoering
suspension totale ou partielle de l'exécution des contrats de travail van de arbeidsovereenkomsten en de tijdelijke individuele vermindering
et la réduction individuelle et temporaire des prestations pour faire van de arbeidsprestaties om het hoofd te bieden aan de crisis in
face à la crise en application de la loi du 19 juin 2009 jusqu'au 30 toepassing van de wet van 19 juni 2009 tot 30 juni 2010 (Belgisch
juin 2010 (Moniteur belge du 25 juin 2009). Staatsblad van 25 juni 2009).

Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor

une durée déterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2010. Elle bepaalde duur en treedt in werking op 1 januari 2010. Zij loopt af op
prend fin le 30 juin 2010. 30 juni 2010.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 juillet 2010 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 juli
La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des 2010. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast
chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, met het Migratie- en asielbeleid,
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^