Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/07/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
30 JUILLET 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 30 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
décembre 2004 confiant à la Société fédérale d'Investissement une besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale
Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig
mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
relative à la Société fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société d'Investissement et Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
aux sociétés régionales d'investissement, modifiée par la loi du 30 investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de wet van 30 maart 1976
mars 1976 portant l'organisation de l'initiative économique publique betreffende de organisatie van het openbaar economische initiatief en
et par la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, notamment de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering,
l'article 2, § 3; inzonderheid artikel 2, § 3;
Vu l'arrêté royal du 27 décembre 2004 confiant à la Société fédérale Gelet op het koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 2004 dat aan de Federale
d'investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt overeenkomstig
2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'investissement et aux artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
sociétés régionales d'investissement, modifié par les arrêtés royaux investeringsmaatschappijen, gewijzigd door de Koninklijke besluiten
du 11 mars 2005, du 9 janvier 2007 et du 20 décembre 2007; van 11 maart 2005, 9 januari 2007 en 20 december 2007;
Considérant qu'il est nécessaire d'élargir la mission de la SA « Overwegende dat het noodzakelijk is de missie van de NV « FEDESCO »
FEDESCO » afin qu'elle puisse acheter des crédits d'émission de gaz à uit te breiden opdat zij kredieten van uitstoot van broeikasgassen zou
effet de serre et les revendre à l'Etat fédéral; kunnen aankopen en deze aan de federale staat door te verkopen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 24 avril 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 24 april 2008;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 23 juin 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 23 juni 2008;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en Onze Minister van
du Climat et de l'Energie et de l'avis de Nos Ministres qui en ont Klimaat en Energie en op het advies van Onze in Raad vergaderde
délibéré en Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 27 décembre 2004

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 december 2004

confiant à la Société fédérale d'investissement une mission au sens de dat aan de Federale Investeringsmaatschappij een missie toevertrouwt
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende
fédérale d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, de Federale Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
modifié par les arrêtés royaux du 11 mars 2005 et du 20 décembre 2007, investeringsmaatschappijen, gewijzigd bij koninklijk besluiten van 11
est remplacé par ce qui suit : maart 2005 en 20 december 2007 wordt vervangen als volgt :
«

Art. 2.« FEDESCO » poursuit l'objectif de contribuer au respect des

« Art. 2 « FEDESCO » streeft het doel na bij te dragen tot het naleven
engagements internationaux de la Belgique en matière de changements van de internationale verbintenissen van België inzake
climatiques. klimaatverandering.
Un droit exclusif au sens de la législation relative aux marchés Aan « FEDESCO » wordt, in de zin van de wetgeving betreffende
publics est accordé à « FEDESCO » pour les projets concernant les overheidsopdrachten, een uitsluitend recht verleend om voor de
services publics fédéraux, les services publics fédéraux de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale
programmation, des organismes d'intérêt public et autres services qui overheidsdiensten, instellingen van openbaar nut en andere diensten
sont soumis à l'autorité, le contrôle ou la surveillance de l'Etat die onderworpen zijn aan het gezag, de controle of het toezicht van de
fédéral assurant un progrès économique et environnemental, dans le Federale Staat, projecten te bestuderen en uit te voeren die een
domaine de l'éco-efficience, notamment par la conservation, la economische en ecologische vooruitgang garanderen, op het gebied van
récupération et l'utilisation rationnelle des énergies, quelle que eco-efficiëntie, meer bepaald door het behoud, de terugwinning en het
soit la forme de leur utilisation et à quelques fins qu'elles soient rationeel gebruik van energie, ongeacht de gebruiksvorm en de
appliquées, entre autres par le recours aux mécanismes du Tiers bestemming, onder meer door het gebruik van mechanismen van de Derde
Investisseur, sans limitations quant aux technologies mises en oeuvre Investeerder, zonder beperkingen wat betreft de ingezette
et quant aux localisations des projets. » technologieën en de locaties van de projecten. »

Art. 2.Dans le même arrêté, un article 2ter est inséré, rédigé comme

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2ter ingevoegd, luidend

suit : als volgt :
«

Art. 2ter.En outre, « FEDESCO » peut intervenir à titre

«

Art. 2ter.Bovendien kan « FEDESCO » optreden als tussenpersoon bij

d'intermédiaire dans l'achat de crédits d'émission de gaz à effet de de aankoop van kredieten van uitstoot van broeikasgassen voor rekening
serre pour le compte de l'Etat fédéral, conformément aux conditions van de federale staat, overeenkomstig de voorwaarden die door deze
établies contractuellement avec le Service public fédéral Santé contractueel met de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement. » Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu worden vastgelegd. »

Art. 3.Notre Ministre des Finances et Notre Ministre du Climat et de

Art. 3.Onze Minister van Financiën en Onze Minister van Klimaat en

l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution Energie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 juillet 2008. Gegeven te Brussel, 30 juli 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Le Ministre du Climat et de l'Energie, Minister van Klimaat en Energie,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^