Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/01/2012
← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
30 JANVIER 2012. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un 30 JANUARI 2012. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming
Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek
public bpost recht bpost
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 houdende de hervorming van sommige
publiques économiques, notamment l'article 23, § 1er, modifié par la economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 23, § 1,
loi du 12 décembre 1994; gewijzigd bij wet van 12 december 1994;
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 2008 portant démission et nomination du Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 2008 houdende ontslag en
Commissaire du Gouvernement auprès la société anonyme de droit public benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap
bpost, notamment l'article 2; van publiek recht bpost, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 12 mai 2011 portant démission du Commissaire du Gelet op het koninklijk besluit van 12 mei 2011 houdende ontslag van
Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost; de Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht
Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques, bpost; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de son mandat de Commissaire du

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn mandaat van Regeringscommissaris

Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public bpost est bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost wordt verleend
accordée à M. Michel Bovy. aan de heer Michel Bovy.

Art. 2.M. Luc Windmolders est nommé Commissaire du Gouvernement

Art. 2.De heer Luc Windmolders wordt benoemd als Regeringscommissaris

auprès de la société anonyme de droit public bpost. Marc Boeykens est bij de naamloze vennootschap van publiek recht bpost. Marc Boeykens
nommé en tant que suppléant. wordt benoemd als plaatsvervanger.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour après afloop van een termijn van tien dagen te rekenen van de dag volgend op
sa publication au Moniteur belge. de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre des Entreprises publiques est chargée de

Art. 4.Onze Minister van Overheidsbedrijven is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2012. Gegeven te Brussel, 30 januari 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Entreprises publiques, De Minister van Overheidsbedrijven,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^