← Retour vers "Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie nucléaire "
Arrêté royal portant démission et nomination d'un membre du conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie nucléaire | Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION DEVELOPPEMENT DURABLE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST DUURZAME ONTWIKKELING |
30 JANVIER 2003. - Arrêté royal portant démission et nomination d'un | 30 JANUARI 2003. - Koninklijk besluit houdende ontslag en benoeming |
membre du conseil d'administration du Centre d'étude de l'Energie | van een lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor |
nucléaire | Kernenergie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à la suppression ou à la restructuration | Gelet op de wet betreffende de afschaffing of de herstructurering van |
d'organismes d'intérêt public et d'autres services de l'Etat, | instellingen van openbaar nut en andere overheidsdiensten, |
coordonnée le 13 mars 1991, notamment l'article 31; | gecoördineerd op 13 maart 1991, inzonderheid op artikel 31; |
Vu l'arrêté royal du 16 octobre 1991 portant les règles relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 16 oktober 1991 houdende de |
contrôle et au mode de subvention du Centre d'Etude de l'Energie | regelen betreffende het toezicht op en de subsidiëring van het |
nucléaire et modifiant les statuts de ce Centre; | Studiecentrum voor Kernenergie en tot wijziging van de statuten van |
Vu l'arrêté royal du 17 février 1997 par lequel les nouveaux statuts | dit Centrum; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1997 waarbij de nieuwe |
du Centre d'étude de l'énergie nucléaire sont approuvés; | statuten van het Studiecentrum voor Kernenergie worden goedgekeurd; |
Vu l'arrêté royal du 2 février 1999 portant renouvellement des mandats | Gelet op het koninklijk besluit van 2 februari 1999 houdende |
du président, des vice-présidents et de membres du conseil | vernieuwing van de mandaten van de voorzitter, van de ondervoorzitters |
d'administration et démission et nomination de membres du conseil | en van leden van de raad van bestuur en ontslag en benoeming van leden |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire; | van de raad van bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie; |
Sur proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la | Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van |
Mobilité et des Transports et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie | Mobiliteit en Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie en op |
et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Démission honorable de sa fonction de membre du conseil |
Artikel 1.Aan de heer Marc Michiels wordt eervol ontslag verleend uit |
d'administration du Centre d'Etude de l'Energie nucléaire est accordée | zijn functie van lid van de raad van bestuur van het Studiecentrum |
à M. Marc Michiels. | voor Kernenergie. |
Art. 2.Est nommé membre du conseil d'administration du Centre d'Etude |
Art. 2.De heer Kurt Debruyne wordt benoemd tot lid van de raad van |
de l'Energie nucléaire M. Kurt Debruyne, pour une période de six ans. | bestuur van het Studiecentrum voor Kernenergie, voor een periode van |
Art. 3.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
zes jaar. Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Transports et Notre Secrétaire d'Etat à l'Energie sont chargés, chacun | Vervoer en van Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2003. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Vice-Première Ministre de la Mobilité et des Transports, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, |
Mme I. DURANT | Mevr. I. DURANT |
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, | De Staatssecretaris voor Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |