← Retour vers "Arrêté royal relatif à la suppression des avoirs au Zaïre inscrits au bilan de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer "
Arrêté royal relatif à la suppression des avoirs au Zaïre inscrits au bilan de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | Koninklijk besluit betreffende de verwijdering van het vermogen in Zaïre ingeschreven in de balans van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 JANVIER 2002. - Arrêté royal relatif à la suppression des avoirs au Zaïre inscrits au bilan de l'Office de Sécurité sociale d'Outre-Mer | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit betreffende de verwijdering van het vermogen in Zaïre ingeschreven in de balans van de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de contole op sommige |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi du 8 septembre 1983 portant approbation de l'Accord entre le | Gelet op de wet van 8 september 1983 houdende de goedkeuring van het |
Royaume de Belgique et la République du Zaïre; conclu par échange de | Akkoord tussen het Koninklijk België en de Republiek Zaïre, gesloten |
lettres datées à Kinshasa le 19 juin 1971, réglant certaines | door briefwisseling gedateerd te Kinshasa op 19 juni 1971, regelend |
revendications relatives soit aux conventions du 6 février 1965, soit | zekere vorderingen betreffende ofwel de conventies van 6 februari |
à des objets non réglés par celles-ci; | 1965, ofwel daardoor niet geregelde zaken; |
Vu l'arrêté royal du 5 août 1986 portant règlement général sur le | Gelet op het koninklijk besluit van 5 augustus 1986 houdende algemeen |
budget et la comptabilité des organismes d'intérêt public appartenant | reglement op de begroting en de boekhouding van de instellingen van |
à la catégorie D visée par la loi du 16 mars 1954; | openbaar nut behorend tot categorie D, beoogd door de wet van 16 maart 1954; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office de Sécurité sociale | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Dienst voor de |
d'Outre-Mer, donné le 26 septembre 2001; | Overzeese sociale zekerheid, gegeven op 26 september 2001. |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 décembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 december 2001; |
Vu l'avis du commissaire du gouvernement du Ministre des Affaires | Gelet op het advies van de regeringscommissaris van de Minister van |
sociales, nommé auprès de l'organisme, donné le 23 octobre 2001; | Sociale Zaken, aangesteld bij de instelling, gegeven op 23 oktober |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'actif de la balance de l'Office de Sécurité sociale |
Artikel 1.Op het actief van de balans van de Dienst voor de Overzeese |
d'Outre-Mer les montants et rubriques ci-après peuvent être retirés : | sociale zekerheid mogen de navolgende bedragen en posten verwijderd worden : |
Fonds des pensions 1.736.778,05 EUR | Pensioenfonds : 1.736.778,05 EUR |
(soit 70 061 453 BEF) | (hetzij 70 061 453 BEF) |
Fonds de la solidarité et de péréquation 77.406,07 EUR | Solidariteits- en perequatiefonds 77.406,07 EUR |
(soit 3 122 553 BEF) | (hetzij 3 122 553 BEF) |
Fonds d'invalidité 279.334,18 EUR | Invaliditeitsfonds 279.334,18 EUR |
(soit 11 268 313 BEF) | (hetzij 11 268 313 BEF) |
et les montants correspondants en « moins-values ». | en de overeenstemmende bedragen in « waardevermindering ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |