← Retour vers "Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'appel d'expression néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'appel d'expression néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Nederlandstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 30 JANVIER 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres de la Commission d'appel d'expression néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 30 JANUARI 2001. - Koninklijk besluit tot benoeming van leden van de Nederlandstalige commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 155, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 155, vervangen door de wet van 28 | |
remplacé par la loi du 28 décembre 1999 et l'article 211, § 2, modifié | december 1999 en op artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 |
par la loi du 22 décembre 1998; | december 1998; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996, portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 304, 305 et 306, | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
modifiés par les arrêtés royaux du 23 septembre 1997 et du 1er avril | op de artikelen 304, 305 en 306, gewijzigd bij de koninklijke |
1998; | besluiten van 23 september 1997 en 1 april 1998; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling |
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes | van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van |
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que | kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden |
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au | erkend, evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van |
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance | vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
maladie-invalidité, notamment l'article 6, B; | inzonderheid op artikel 6, B; |
Vu la présentation de candidats par des organisations professionnelles | Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve |
représentatives de kinésithérapeutes; | beroepsorganisatie van de kinesitherapeuten; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission d'appel d'expression |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Nederlandstalige commissie |
néerlandaise, instituée auprès du Service du contrôle médical, au | van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige cotrole, als |
titre de représentants des organisations professionnelles | vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisatie van de |
représentatives de kinésithérapeutes : | kinesitherapeuten : |
1° En qualité de membres effectifs : | 1° Als werkende leden : |
MM. Broekaert, Erik; Hoozee, Robert et Peeters, Stefaan. | de heren Broekaert, Erik; Hoozee, Robert en Peeters, Stefaan. |
2° En qualité de membres suppléants : | 2° als plaatsvervangende leden : |
MM. Bastiaenssens, Robert; Crets, Marc; Lemmens, Stefan; Marinus, Lu; | de heren Bastiaenssens, Robert; Crets, Marc; Lemmens, Stefan; |
Vanderkrieken, Paul et Van Paemel, Guido. | Marinulus, Lu; Vanderkrieken, Paul en Van Paemel, Guido. |
Art. 2.Les nominations à ladite Commission des membres effectifs et |
Art. 2.De benoemingen bij genoemde Commissie van werkende leden en |
des membres suppléants, au titre de représentants des organisations | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve |
professionnelles représentatives de kinésithérapeutes, faites | beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten, eerder gedaan nemen een |
antérieurement prennent fin le jour précédent celui de l'entrée en | einde op de dag voorafgaand aan die van de inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté. | besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 janvier 2001. | Gegeven te Brussel, 30 januari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |