Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 22 juin 2004, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection, relative à la modification de la convention collective de travail du 19 juin 2003 relative aux frais de transport | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2004, gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de vervoerskosten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
30 DECEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 30 DECEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 22 juin 2004, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2004, |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | gesloten in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, relative à la modification de la convention collective | ontsmettingsondernemingen, betreffende de wijziging van de collectieve |
de travail du 19 juin 2003 relative aux frais de transport (1) | arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de vervoerskosten (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
nettoyage et de désinfection; | ontsmettingsondernemingen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 22 juin 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2004, gesloten |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de | in het Paritair Comité voor de schoonmaak- en |
désinfection, relative à la modification de la convention collective | ontsmettingsondernemingen, betreffende de wijziging van de collectieve |
de travail du 19 juin 2003 relative aux frais de transport. | arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 betreffende de vervoerskosten. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 30 décembre 2005. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 30 december 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de nettoyage et de désinfection | Paritair Comité voor de schoonmaak- en ontsmettingsondernemingen |
Convention collective de travail du 22 juin 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 juni 2004 |
Modification de la convention collective de travail du 19 juin 2003 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2003 |
relative aux frais de transport (Convention enregistrée le 8 octobre | betreffende de vervoerskosten (Overeenkomst geregistreerd op 8 oktober |
2004 sous le numéro 72730/CO/121) | 2004 onder het nummer 72730/CO/121) |
Article 1er.L'article 3 de la convention collective de travail du 19 |
Artikel 1.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
juin 2003 relative aux frais de transport, enregistrée le 30 janvier | juni 2003 betreffende de vervoerskosten, geregistreerd op 30 januari |
2004 sous le numéro 69623/CO/121, est remplacé par les dispositions | 2004 onder het nummer 69623/CO/121, wordt vervangen door volgende |
suivantes : | bepalingen : |
« Art. 3.En ce qui concerne les transports en commun publics autres |
« Art. 3.Voor wat betreft het gemeenschappelijk openbaar vervoer, met |
que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur dans le prix des | uitzondering van het treinvervoer, bedraagt de bijdrage van de |
abonnements, pour les déplacements atteignant 3 km calculés à partir | werkgever in de prijs van de abonnementen voor de verplaatsing vanaf 3 |
de la halte de départ, est de 65 p.c. du prix réel du transport. » | km, berekend vanaf de vertrekhalte, 65 pct. van de werkelijke |
Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
vervoerprijs. » Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er juillet 2004 et a la même durée que celle qu'elle modifie. | juli 2004 en heeft dezelfde geldigheidsduur als deze die zij wijzigt. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 octobre 2005. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2005. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |