Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/12/2001
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la dématérialisation de l'emprunt « Dette 3 1/2 % 1937 » "
Arrêté royal relatif à la dématérialisation de l'emprunt « Dette 3 1/2 % 1937 » Koninklijk besluit betreffende de dematerialisatie van de lening « 3 1/2 % Schuld 1937 »
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
30 DECEMBRE 2001. - Arrêté royal relatif à la dématérialisation de 30 DECEMBER 2001. - Koninklijk besluit betreffende de dematerialisatie
l'emprunt « Dette 3 1/2 % 1937 » van de lening « 3 1/2 % Schuld 1937 »
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 10 juin 2001 relative à la dématérialisation de certains Gelet op de wet van 10 juni 2001 betreffende de dematerialisatie van
emprunts de l'Etat; sommige staatsleningen;
Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de
publique et aux instruments de la politique monétaire, notamment le effecten van de overheidsschuld en het monetair
chapitre 1er; beleidsinstrumentarium, inzonderheid op hoofdstuk 1;
Vu l'arrêté royal du 13 février 1937 relatif à l'émission de l'emprunt Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1937 betreffende de
3 1/2 % de 1937, de 1 500 000 000 de francs, notamment l'article 2 et uitgifte van de 3 1/2 % lening van 1937, groot 1 500 000 000 frank,
l'article 4; inzonderheid op artikel 2 en artikel 4;
Considérant que l'emprunt « Dette 3 1/2 % 1937 », est représenté Overwegende dat de lening « 3 1/2 % Schuld 1937 » met name wordt
notamment par des titres au porteur; vertegenwoordigd door effecten aan toonder;
Considérant que le renouvellement des titres au porteur ne pourra plus Overwegende dat de hernieuwing van de effecten aan toonder niet langer
être justifié dans le cadre d'une saine gestion financière de zal kunnen gerechtvaardigd worden in het kader van een gezond
l'emprunt; financieel beheer van de lening;
Considérant également de ce fait qu'il est souhaitable de Overwegende dat het daarom eveneens wenselijk is de effecten aan
dématérialiserles titres au porteur à la première échéance d'intérêt toonder te dematerialiseren op de datum van de eerstvolgende
afin qu'on puisse convertir en 2002 en euro les comptes relatifs à ces intrestvervaldag teneinde in 2002 de rekeningen voor deze effecten in
titres; euro te kunnen omzetten;
Considérant que les détenteurs de titres au porteur peuvent convertir Overwegende dat de houders van effecten aan toonder hun effecten
leurs titres en inscriptions nominatives et/ou en titres kunnen omzetten in op naam gestelde inschrijvingen en/of in
dématérialisés exclusivement inscrits en compte; gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt;
Considérant que les titres sont négociables en Euronext Brussels; Overwegende dat de effecten verhandelbaar zijn op Euronext Brussels;
Considérant que la suppression des titres au porteur n'affecte pas les Overwegende dat de afschaffing van de effecten aan toonder geenszins
droits des détenteurs de tels titres; de rechtmatige belangen van de houders van dergelijke effecten
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, schaadt; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'emprunt « Dette 3 1/2 % 1937 » n'est plus représenté

Artikel 1.De lening « 3 1/2 % Schuld 1937 » wordt niet meer

par des titres au porteur à partir du 1er mars 2002. vertegenwoordigd door effecten aan toonder vanaf 1 maart 2002.

Art. 2.La conversion des titres au porteur de l'emprunt « Dette 3 1/2

Art. 2.De omzetting van de effecten aan toonder van de lening « 3 1/2

% 1937 » en inscriptions nominatives et/ou en titres dématérialisés % Schuld 1937 » in op naam gestelde inschrijvingen en/of in
qui sont exclusivement inscrits en compte a lieu à partir du 1er mars gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt
2002. gebeurt vanaf 1 maart 2002.

Art. 3.Les détenteurs qui ne désirent pas convertir leurs titres au

Art. 3.De houders die hun effecten aan toonder niet wensen om te

porteur sont remboursés au dernier cours coté avant le 1er mars 2002 zetten worden terugbetaald tegen de laatste koers die genoteerd is op
par Euronext Brussels, quelle que soit la date de présentation. Euronext Brussels vóór 1 maart 2002, welke ook de datum van aanbieding

Art. 4.A la date de leur présentation pour l'opération de conversion

moge wezen.

Art. 4.Op de datum van hun aanbieding in het kader van de

les titres au porteur sont munis de leurs coupons d'intérêt non échus. omzettingsoperatie zijn de effecten aan toonder voorzien van hun niet
Le montant des coupons manquants est bonifié au Trésor. vervallen rentecoupons. Het bedrag van de ontbrekende coupons wordt

Art. 5.La conversion de titres au porteur en inscriptions nominatives

aan de Schatkist vergoed.

Art. 5.De omzetting van effecten aan toonder in op naam gestelde

dans un grand-livre de la dette de l'Etat et/ou en titres inschrijvingen in een grootboek van de Staatsschuld en/of in
dématérialisés exclusivement inscrits en compte, ou leur remboursement gedematerialiseerde effecten die uitsluitend op rekening zijn geboekt,
s'effectuent aux guichets du Caissier de l'Etat, à la Banque Nationale of hun terugbetaling gebeuren aan de loketten van de Rijkskassier bij
de Belgique, à Bruxelles et en province. de Nationale Bank van België te Brussel en buiten de hoofdstad.

Art. 6.Les opérations de conversion ou de remboursement s'effectuent

Art. 6.De verrichtingen van omzetting of terugbetaling gebeuren

sans frais pour les détenteurs des titres au porteur. zonder kosten voor de houders van de effecten aan toonder.

Art. 7.Notre Ministre des Finances peut régler les modalités

Art. 7.Onze Minister van Financiën kan de technische modaliteiten van

techniques de ces opérations. deze verrichtingen regelen.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 2001. Gegeven te Brussel, 30 december 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^