← Retour vers "Arrêté royal prolongeant pour les sous-officiers, d'une part, l'adaptation temporaire des dispositions réglant le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière et, d'autre part, la mise en disponibilité volontaire "
Arrêté royal prolongeant pour les sous-officiers, d'une part, l'adaptation temporaire des dispositions réglant le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière et, d'autre part, la mise en disponibilité volontaire | Koninklijk besluit tot verlenging voor de onderofficieren, enerzijds, van de tijdelijke aanpassing van de bepalingen tot regeling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking en, anderzijds, van de vrijwillige indisponibiliteitstelling |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 30 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal prolongeant pour les sous-officiers, d'une part, l'adaptation temporaire des dispositions réglant le retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière et, d'autre part, la mise en disponibilité volontaire | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 30 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot verlenging voor de onderofficieren, enerzijds, van de tijdelijke aanpassing van de bepalingen tot regeling van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking en, anderzijds, van de vrijwillige indisponibiliteitstelling |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1997 instaurant le régime volontaire | Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1997 tot instelling van de |
de travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ | vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de |
anticipé à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut | |
des militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par | halftijdse vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging |
interruption de carrière, en application de l'article 3, § 1er, 1°, de | van het statuut van de militairen met het oog op de instelling van de |
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, met toepassing | |
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires | van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
européenne, notamment l'article 20; | de Europese Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en | Gelet op het koninklijk besluit van 24 juli 1997 betreffende het in |
disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader | |
disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, | van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § 1, 1°, van de wet |
en application de l'article 3, § 1er, 1° de la loi du 26 juillet 1996 | van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | voorwaarden tot deelname van Belgie aan de Europese Economische en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 16, alinéa 1er. | Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 16, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1997 relatif à la procédure de mise en | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1997 betreffende de |
disponibilité de certains militaires des forces armées, notamment | procedure van in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van |
l'article 4; | het actief kader van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 4; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôturé le 17 décembre 1999; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 17 december 1999; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 décembre 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 december 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 december 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant en effet qu'atteindre l'enveloppe en personnel de 15 000 | Overwegende dat het bereiken van de personeelsenveloppe van 15 000 |
sous-officiers fixée dans l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à | onderofficieren bepaald in het koninklijk besluit van 24 juli 1997 |
l'enveloppe en personnel militaire, en application de l'article 3, § 1er, | betreffende de personeelsenveloppe van militairen, met toepassing van |
1°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
monétaire européenne, constitue un but prioritaire afin de pouvoir | de Europese Economische en Monetaire Unie, inderdaad een hoofddoel |
procéder le plus rapidement possible au recrutement de jeunes | vormt om zo vlug mogelijk over te kunnen gaan tot de werving van jonge |
sous-officiers dont le manque dans les unités opérationnelles pénalise | onderofficieren waarvan het tekort zwaar weegt op de operationele |
lourdement celles-ci; | eenheden; |
Considérant qu'au 31 décembre 1999 les forces armées compteront encore | Overwegende dat op 31 december 1999 de krijgsmacht nog 17 867 |
17 867 sous-officiers et que dès lors le but précité n'est pas encore | onderofficieren zal tellen en dat bijgevolg de voornoemde doelstelling |
atteint; | nog niet bereikt is; |
Considérant qu'il y a lieu dès lors d'éviter à tout prix la fin à | Overwegende dat het daarom past ten allen prijze te vermijden dat |
partir du 2 janvier 2000 de la mise en disponibilité volontaire des | vanaf 2 januari 2000 de vrijwillige in disponibiliteit stelling van |
sous-officiers; | onderofficieren afloopt; |
Considérant que la prolongation de l'adaptation temporaire des | Overwegende dat de verlenging van de tijdelijke aanpassing van de |
dispositions réglant le retrait temporaire d'emploi par interruption | bepalingen die de tijdelijke ambtsontheffing wegens |
de carrière s'inscrit totalement dans le cadre des mesures de | loopbaanonderbreking regelen volledig kadert in de |
dégagement prises pour atteindre l'enveloppe en personnel de 15 000 sous-officiers; Considérant qu'elle constitue un complément indispensable à la mise en disponibilité; Considérant qu'aussi bien des problèmes organisationnels que des problèmes sur le plan de la sécurité juridique des individus doivent être évités; qu'il importe en effet d'informer au plus tôt les sous-officiers qui sont concernés par cette prolongation; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | afvloeiingsmaatregelen die genomen zijn om de personeelsenveloppe van 15 000 onderofficieren te bereiken; Overwegende dat deze een onmisbare aanvulling vormt bij de indisponibiliteitstelling; Overwegende dat zowel organisatorische problemen als problemen op het vlak van de rechtszekerheid van de betrokken individuen moeten worden vermeden; dat het immers belangrijk is de onderofficieren die bij deze maatregel betrokken zijn, zo vroeg mogelijk te informeren; Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le délai visé à l'article 20, § 3, alinéa 1er, de |
Artikel 1.De termijn bedoeld in artikel 20, § 3, eerste lid, van het |
l'arrêté royal du 24 juillet 1997 instaurant le régime volontaire de | koninklijk besluit van 24 juli 1997 tot instelling van de vrijwillige |
travail de la semaine de quatre jours et le régime du départ anticipé | arbeidsregeling van de vierdagenweek en de regeling van de halftijdse |
à mi-temps pour certains militaires et modifiant le statut des | |
militaires en vue d'instaurer le retrait temporaire d'emploi par | vervroegde uitstap voor sommige militairen en tot wijziging van het |
interruption de carrière, en application de l'article 3, § 1er, 1°, de | statuut van de militairen met het oog op de instelling van de |
tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, met toepassing | |
la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires | van artikel 3, § 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot |
de la participation de la Belgique à l'Union économique et monétaire | realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan |
européenne est prolongé pour les sous-officiers jusqu'au 19 août 2001 inclus. | de Europese Economische en Monetaire Unie wordt verlengd tot en met 19 augustus 2001 voor de onderofficieren. |
Art. 2.La fin de la période fixée au 1er janvier 2000, visée à |
Art. 2.Het einde van de termijn vastgesteld op 1 januari 2000, |
l'article 15 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 relatif à la mise en | bedoeld in artikel 15 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 |
betreffende het in disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van | |
disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, | het actief kader van de krijgsmacht, met toepassing van artikel 3, § |
en application de l'article 3, § 1er, 1°, de la loi du 26 juillet 1996 | 1, 1°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne est prolongée | Economische en Monetaire Unie wordt verlengd tot en met 1 januari 2001 |
pour les sous-officiers jusqu'au 1er janvier 2001 inclus. | voor de onderofficieren. |
Jusqu'au 1er juillet 2000, en dérogation à l'article 4 de l'arrêté | Tot 1 juli 2000, in afwijking van het artikel 4 van het koninklijk |
royal du 29 juillet 1997 relatif à la procédure de mise en | besluit van 29 juli 1997 betreffende de procedure van in |
disponibilité de certains militaires du cadre actif des forces armées, | disponibiliteit stellen van bepaalde militairen van het actief kader |
la mise en disponibilité ne débute au plus tôt que le premier jour du | van de krijgsmacht, begint de indisponibiliteitstelling slechts ten |
deuxième mois qui suit l'introduction de la demande. | vroegste de eerste dag van de tweede maand die het indienen van de |
aanvraag volgt. | |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après le jour de |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking tien dagen na de dag waarop het |
sa publication au Moniteur belge, à l'exception de l'article 2 qui | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van |
produit ses effets le 2 janvier 2000. | artikel 2 dat uitwerking heeft met ingang van 2 januari 2000. |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 30 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |