← Retour vers "Arrêté royal déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire "
Arrêté royal déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire | Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris dienen te worden gevoegd |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE 30 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal déterminant les annexes qui doivent être jointes à la candidature à une nomination de candidat-notaire et à la candidature à une nomination de notaire | MINISTERIE VAN JUSTITIE 30 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de bijlagen die bij de kandidatuur voor een benoeming tot kandidaat-notaris en bij de kandidatuur voor een benoeming tot notaris dienen te worden gevoegd |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat, | Gelet op de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt, |
notamment les articles 39, § 1er, alinéa 2, et 43, § 1er, rétablis par | inzonderheid op de artikelen 39, § 1, tweede lid, en 43, § 1, hersteld |
la loi du 4 mai 1999 modifiant la loi du 25 ventôse an XI contenant | bij de wet van 4 mei 1999 tot wijziging van de wet van 25 ventôse jaar |
organisation du notariat; | XI op het notarisambt; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour être recevable, chaque candidature à une nomination |
Artikel 1.Om ontvankelijk te zijn, moet iedere kandidaatstelling voor |
de candidat-notaire doit contenir les annexes suivantes : | een benoeming tot kandidaat-notaris de volgende bijlagen bevatten : |
1° un extrait d'acte de naissance; | 1° een uittreksel uit de geboorteakte; |
2° une copie certifiée conforme du diplôme de licencié en notariat; | 2° een eensluidend verklaard afschrift van het diploma van licentiaat |
in het notariaat; | |
3° une copie certifiée conforme du certificat de stage; | 3° een eensluidend verklaard afschrift van het stagecertificaat; |
4° un certificat de nationalité établi postérieurement à la | 4° een bewijs van nationaliteit daterend van na de bekendmaking van de |
publication de l'appel aux candidats visé à l'article 35, § 2, alinéa | |
2, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | oproep bedoeld in artikel 35, § 2, tweede lid, van de wet van 25 |
ventôse jaar XI op het notarisambt; | |
5° un certificat de bonne vie et moeurs établi postérieurement à la | 5° een getuigschrift van goed gedrag en zeden daterend van na de |
publication de l'appel aux candidats visé à l'article 35, § 2, alinéa | bekendmaking van de oproep bedoeld in artikel 35, § 2, tweede lid, van |
2, de la loi du 25 ventôse an XI contenant organisation du notariat; | de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt; |
6° une déclaration sur l'honneur du candidat mentionnant les | 6° een verklaring op erewoord van de kandidaat waaruit de periode(s) |
période(s) et lieu(x) d'occupation dans le notariat; | en de plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken; |
7° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour | 7° een gedetaillerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van |
l'exercice de la fonction notariale. | het notarisambt relevante informatie. |
Art. 2.Pour être nommé notaire, le candidat-notaire qui postule pour |
Art. 2.Om tot notaris te worden benoemd voegt de kandidaat-notaris |
die postuleert voor een vacante standplaats bedoeld in artikel 43, § | |
une résidence vacante visée à l'article 43, § 1er, de la loi du 25 | 1, van de wet van 25 ventôse jaar XI op het notarisambt bij zijn |
ventôse an XI contenant organisation du notariat doit joindre à sa | |
candidature les annexes suivantes : | kandidatuur de volgende documenten : |
1° un certificat de nationalité établi postérieurement à la | 1° een bewijs van nationaliteit daterend van na de bekendmaking van de |
publication de la résidence vacante; | vacante standplaats; |
2° un certificat de bonne vie et moeurs établi postérieurement à la | 2° een getuigschrift van goed gedrag en zeden daterend van na de |
publication de la résidence vacante; | bekendmaking van de vacante standplaats; |
3° une déclaration sur l'honneur du candidat mentionnant les | 3° een verklaring op erewoord van de kandidaat waaruit de periode(s) |
période(s) et lieu(x) d'occupation dans le notariat; | en de plaats(en) van tewerkstelling in het notariaat blijken; |
4° un curriculum vitae détaillé contenant des informations utiles pour | 4° een gedetailleerd curriculum vitae houdende voor de uitoefening van |
l'exercice de la fonction notariale; | het notarisambt relevante informatie; |
5° dans les cas visés à l'article 43, §§ 11, 12 et 13, de la loi du 15 | 5° in de gevallen bedoeld door artikel 43, §§ 11, 12 en 13, van de wet |
juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire, une copie | van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, een |
certifiée conforme du certificat de connaissance linguistique requise. | eensluidend verklaard afschrift van het getuigschrift van de vereiste |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
taalkennis. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Ciergnon, le 30 décembre 1999. | Gegeven te Ciergnon, 30 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |