← Retour vers "Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » "
Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » | Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal fixant l'agrément du centre de formation | 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot erkenning van het opleidings- |
et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » | en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 juillet 1964 relative à l'aide médicale urgente, | Gelet op de wet van 8 juli 1964 betreffende de dringende geneeskundige |
notamment l'article 6bis, inséré par la loi du 22 février 1994; | hulpverlening, inzonderheid artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 22 |
Vu l'arrêté royal du 13 février 1998 relatif aux centres de formation | februari 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 13 februari 1998 betreffende de |
et de perfectionnement des secouristes-ambulanciers, notamment | opleidings- en vervolmakingscentra voor hulpverleners-ambulanciers, |
l'article 2, modifié par l'arrêté royal du 23 mars 1999; | inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant l'agrément du centre de | Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 tot erkenning van het |
formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen »; | opleidings- en vervolmakingscentrum « Medisch Oost-Vlaanderen »; |
Vu l'avis de l'inspecteur d'hygiène compétent pour la province de | Gelet op het advies van de gezondheidsinspecteur, bevoegd voor de |
Flandre orientale, émis le 12 décembre 2000; | provincie Oost-Vlaanderen, uitgebracht op 12 december 2000; |
Considérant que les modifications imposées, dans son article 1er, § 2, | Overwegende dat de wijzigingen die het koninklijk besluit van 3 mei |
par l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant l'agrément du centre de | 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « |
formation et de perfectionnement « Medisch Oost-Vlaanderen » ont été | Medisch Oost-Vlaanderen » in artikel 1, § 2, oplegt, werden |
apportées aux statuts et au règlement d'ordre intérieur de | aangebracht in de statuten en in het huishoudelijk reglement van de |
l'association sans but lucratif « Medisch Oost-Vlaanderen », lors de | vereniging zonder winstoogmerk « Medisch Oost-Vlaanderen », tijdens de |
la réunion du Conseil d'Administration et l'assemblée générale du 6 | vergadering van de Raad van Beheer en de algemene vergadering van 6 |
avril 1999; | april 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'agrément, visé à l'arrêté royal du 3 mai 1999 fixant |
Artikel 1.De erkenning bedoeld in het koninklijk besluit van 3 mei |
l'agrément du centre de formation et de perfectionnement « Medisch | 1999 tot erkenning van het opleidings- en vervolmakingscentrum « |
Oost-Vlaanderen », est prorogé. | Medisch Oost-Vlaanderen » wordt verlengd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. | Gegeven te Brussel, 30 april 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |