Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la préparation du lin, relative au travail à temps partiel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 juin 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la préparation du lin, relative au travail à temps partiel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende het deeltijds werken
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 juin 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999,
Commission paritaire de la préparation du lin, relative au travail à gesloten in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende het
temps partiel (1) deeltijds werken (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la préparation du lin; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vlasbereiding;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 juin 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999, gesloten
Commission paritaire de la préparation du lin, relative au travail à in het Paritair Comité voor de vlasbereiding, betreffende het
temps partiel. deeltijds werken.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. Gegeven te Brussel, 30 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la préparation du lin Paritair Comité voor de vlasbereiding
Convention collective de travail du 15 juin 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 1999
Travail à temps partiel (Convention enregistrée le 12 octobre 1999 Deeltijds werken (Overeenkomst geregistreerd op 12 oktober 1999 onder
sous le numéro 53124/CO/122) het nummer 53124/CO/122)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. Compte tenu du § 2 ci-après, la présente

Artikel 1.§ 1. Met inachtneming van § 2 hierna is deze collectieve

convention collective de travail s'applique à toutes les entreprises arbeidsovereenkomst van toepassing op alle ondernemingen en alle erin
et à tous les ouvriers (ouvrières) y occupé(e)s qui relèvent de la tewerkgestelde arbeid(st)ers die onder de bevoegdheid vallen van het
compétence de la Commission paritaire de la préparation du lin. Paritair Comité voor de vlasbereiding.
§ 2. La présente convention collective de travail ne s'applique pas § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de
aux travailleurs mentionnés par l'arrêté royal du 10 février 1965 werknemers, vermeld in het koninklijk besluit van 10 februari 1965 tot
désignant les personnes investies d'un poste de direction ou de aanwijzing van de personen die met een leidende functie of met een
confiance, dans les secteurs privés de l'économie nationale, pour vertrouwenspost zijn bekleed in de particuliere sectoren van 's lands
l'application de la loi sur la durée du travail. bedrijfsleven voor de toepassing van de wet betreffende de
arbeidsduur.
CHAPITRE II. - Passage au travail à temps partiel HOOFDSTUK II. - De overstap naar deeltijdse arbeid

Art. 2.§ 1er. Les ouvriers (ouvrières) visé(e)s à l'article 1er

Art. 2.§ 1. De arbeid(st)ers bedoeld in artikel 1 hiervoor en die

ci-avant qui sont occupé(e)s à temps plein peuvent passer à un emploi voltijds worden tewerkgesteld, kunnen overstappen naar een deeltijdse
à temps partiel qui correspond au minimum avec un emploi à mi-temps. betrekking die minimaal overeenstemt met een halftijdse betrekking.
Ils conviennent, de commun accord avec l'employeur, de la date du Zij bepalen in gemeenschappelijk overleg met de werkgever de datum van
passage. de overstap.
§ 2. Le passage convenu du travailleur au travail à temps partiel peut § 2. Wanneer de overeengekomen overstap van de werknemer naar
être remis temporairement s'il entraîne des problèmes d'organisation deeltijdse arbeid voor de werkgever ernstige organisatorische
sérieux pour l'employeur. problemen met zich meebrengt, kan de overstap tijdelijk uitgesteld
§ 3. Conformément à l'article 11bis de la loi du 3 juillet 1978 worden. § 3. Overeenkomstig artikel 11bis van de wet van 3 juli 1978
relative aux contrats de travail, le contrat pour le travail à temps betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt de overeenkomst voor
deeltijdse arbeid schriftelijk vastgesteld, met vermelding van het
partiel est constaté par écrit, en mentionnant le régime de travail et overeengekomen arbeidsregime en werkrooster en dit uiterlijk op het
l'horaire convenus, au plus tard à la date du passage. tijdstip van de overstap.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 3.La présente convention est conclue en application de la loi

Art. 3.Deze overeenkomst is gesloten in het kader van de wet

relative au plan d'action belge pour l'emploi. betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid.
Elle produit ses effets au 1er janvier 1999 et est conclue pour la Zij treedt in werking op 1 januari 1999 en is gesloten voor de periode
période du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000 inclus. van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^