Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/2001
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation permanente "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la formation permanente Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende permanente vorming
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
30 AVRIL 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 APRIL 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 novembre 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1999,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
formation permanente (1) betreffende permanente vorming (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in
combustibles; brandstoffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1999,
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen,
formation permanente. betreffende permanente vorming.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 2001. Gegeven te Brussel, 30 april 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le commerce de combustibles Paritair Comité voor de handel in brandstoffen
Convention collective de travail du 30 novembre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 1999
Formation permanente (Convention enregistrée le 27 janvier 2000 sous Permanente vorming (Overeenkomst geregistreerd op 27 januari 2000
le numéro 53711/COF/127 onder het nummer 53711/COF/127)

Article 1er.La présente convention collective de travail relative à

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst houdende permanente

la formation permanente est conclue en exécution de la section IV, vorming wordt gesloten in uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II van
chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor
pour l'emploi 1998 et portant dispositions diverses, ainsi que werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, alsook van het
l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende vormvoorwaarden waaraan de
auxquelles doivent satisfaire la convention collective de travail et collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming en
l'accord relatifs à la formation et l'emploi, ainsi que la procédure tewerkstelling dienen te voldoen, alsook de procedure tot raadpleging
de consultation des travailleurs à respecter en cas d'établissement van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij de sluiting
d'un accord relatif à la formation et l'emploi. van een akkoord betreffende vorming en tewerkstelling.

Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui werkgevers, werklieden en werksters welke ressorteren onder het
ressortissent à la Commission paritaire pour le commerce de Paritair Comité voor de handel in brandstoffen met inbegrip van de
combustibles comprenant les entreprises qui ressortissent à la
Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
Flandre orientale. handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen.

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 2 de la présente convention

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,15 pct.
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen
collective de travail sont tenus de verser pour les années 1999 et tewerkgestelde werklieden en werksters, voor de jaren 1999 en 2000.
2000 une cotisation spéciale correspondant à 0,15 p.c., calculée sur
la base du salaire global des ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail est perçue par l'Office national de bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor
sécurité sociale en faveur du fonds social du secteur. Sociale Zekerheid, ten bate van het sociaal fonds van de sector.

Art. 5.Les moyens ainsi mis à disposition, seront utilisés pour

Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking worden gesteld, zullen

réaliser les objectifs de l'accord interprofessionnel 1999-2000, worden aangewend ter verwezenlijking van de doelstellingen van het
notamment pour la promotion de la qualification professionnelle et la interprofessioneel akkoord van 1999-2000, meer bepaald tot bevordering
formation permanente des ouvriers et ouvrières occupés dans le van de beroepsbekwaamheid en de permanente vorming van werklieden en
secteur. werksters tewerkgesteld in de sector.

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social du secteur

Art. 6.De raad van beheer van het sociaal fonds van de sector zal

déterminera des modalités plus précises en vue de l'exécution de la nadere regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve
présente convention collective de travail. arbeidsovereenkomst.

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue pour une

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

durée déterminée. bepaalde tijd.
Elle entre en vigueur le 1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur Zij treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op van kracht te zijn
le 31 décembre 2000. op 31 december 2000.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 avril 2001. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 april 2001.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^