← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES FINANCES 30 AVRIL 199. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de Participation ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het Participatiefonds ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et | Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële |
financières, notamment les articles 73, 74 et 75, modifiés par la loi | bepalingen, inzonderheid op de artikelen 73, 74 en 75, gewijzigd bij |
programme du 10 février 1998; | de programmawet van 10 februari 1998; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1992 réglant l'organisation et le | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1992 tot regeling van |
fonctionnement du Fonds de Participation, notamment l'article 32 | de organisatie en de werking van het Participatiefonds, inzonderheid |
modifié par l'arrêté royal du 29 février 1996; | op artikel 32 gewijzigd bij koninklijk besluit van 29 februari 1996; |
Vu l'accord du Commissaire du Gouvernement du 19 avril 1999; | Gelet op het akkoord van de Regeringscommissaris van 19 april 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'état, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus van 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les dispositions de l'arrêté royal du 22 décembre 1992 | Overwegende dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 |
relatives à la périodicité de la révision du taux d'intérêt des | december 1992 met betrekking tot de periodiciteit van de herziening |
avances ordinaires qui sont octroyées par le Fonds de Participation | van de rentevoet van de gewone voorschotten die worden toegekend door |
doivent être modifiées sans délai afin de permettre au conseil | het Participatiefonds onverwijld moeten gewijzigd worden teneinde de |
d'administration de pouvoir fixer cette périodicité en fonction de | raad van bestuur toe te laten deze periodiciteit te kunnen vaststellen |
l'évolution du marché; | in functie van de marktevolutie; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van |
Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de Notre | Onze Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en van Onze |
Ministre des Finances, | Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 32 in fine de l'arrêté royal du 22 décembre |
Artikel 1.In artikel 32, in fine van het koninklijk besluit van 22 |
1992 réglant l'organisation et le fonctionnement du Fonds de | december 1992 tot regeling van de organisatie en de werking van het |
Participation, les mots « Le taux est révisable tous les cinq ans. » | Participatiefonds, worden de woorden « De rentevoet is vijfjaarlijks |
sont remplacés par les mots « Le conseil d'administration fixe la | herzienbaar. » vervangen door de woorden « De raad van bestuur stelt |
périodicité de la révision du taux. » | de periodiciteit van de herziening van de rente vast. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgische Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van |
Petites et Moyennes Entreprises et Notre Ministre des Finances sont | Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister van Financiën |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999 | Gegeven te Brussel, 30 april 1999 |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, | De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |