Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'annexe I de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant exécution de l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières "
Arrêté royal portant modification de l'annexe I de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant exécution de l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et financières Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 december 1998 houdende uitvoering van artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële bepalingen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
30 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant modification de l'annexe I de 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage I van
l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant exécution de l'article 74, het koninklijk besluit van 1 december 1998 houdende uitvoering van
§ 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en
fiscales et financières financiële bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions fiscales et Gelet op de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale en financiële
financières, notamment l'article 74, § 1er, 6° inséré par l'article 28 bepalingen, inzonderheid op artikel 74, § 1, 6° ingevoegd bij artikel
de la loi programme du 10 février 1998 pour la promotion de 28 van de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante; zelfstandig ondernemerschap;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1998 houdende
74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des dispositions uitvoering van artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992
fiscales et financières, notamment l'article 1er; houdende fiscale en financiële bepalingen, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'accord du Commissaire du Gouvernement du 19 avril 1999; Gelet op het akkoord van de Regeringscommissaris van 19 april 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd, op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la nouvelle mission du Fonds de Participation, Overwegende dat de nieuwe opdracht van het Participatiefonds, meer
notamment l'octroi de couvertures participatives sur prêts bepaald de toekenning van gedeelde risicodekkingen op beroepsleningen,
professionnels, insérée par l'article 28 de la loi programme du 10 ingevoegd bij artikel 28 van de programmawet van 10 februari 1998 tot
février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante, est bevordering van het zelfstandig ondernemerschap in werking is getreden
entrée en vigueur le 1er janvier 1999; op 1 januari 1999;
Que le Fonds Européen d'Investissement (F.E.I.) s'est récemment engagé Dat het Europees Investeringsfonds (E.I.F.) zich er recent toe heeft
de prendre à sa charge une partie complémentaire de la couverture des verbonden om een bijkomend gedeelte van de risicodekking op zich te
prêts professionnels accordés pendants les années 1999 et 2000 et pour nemen voor de beroepsleningen verstrekt tijdens de jaren 1999 en 2000
lesquels le Fonds de Participation a octroyé la couverture en waarvoor het Participatiefonds de gedeelde risicodekking heeft
participative; verstrekt;
Que la co-garantie du F.E.I. qui rend le produit des prêts Dat deze co-garantie van het E.I.F., die het product van de
professionnels avec couverture participative plus intéressant pour les beroepsleningen met gedeelde risicodekkingen interessanter maakt voor
PME débutants, demande certaines modifications de la convention de startende KMO's, enkele wijzigingen van de modelovereenkomst
modèle; vereist;
Que le contenu du présent arrêté doit dès lors être porté à la Dat de inhoud van dit besluit, dan ook onverwijld ter kennis moet
connaissance des candidats-demandeurs de prêt et des institutions worden gebracht van de kandidaat-leningaanvragers en van de financiële
financières sans plus attendre; instellingen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, de Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze
Notre Ministre des Petites et Moyennes Entreprises et de Notre Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister
Ministre des Finances, van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de la convention modèle reprise à l'annexe

Artikel 1.Artikel 1 van de modelovereenkomst opgenomen in de bijlage

I de l'arrêté royal du 1er décembre 1998 portant exécution de I van het koninklijk besluit van 1 december 1998 houdende uitvoering
l'article 74, § 1er, 6° de la loi du 28 juillet 1992 portant des van artikel 74, § 1, 6° van de wet van 28 juli 1992 houdende fiscale
dispositions fiscales et financières, est complété d'un alinéa 2, en financiële bepalingen, wordt aangevuld met een tweede lid, luidend
rédigé comme suit : als volgt :
« A la couverture participative octroyée par le FONDS peut être « Aan de gedeelde risicodekking verstrekt door het FONDS kan, « pari
ajoutée « pari passu » une co-garantie du Fonds Européen passu », een co-garantie van het Europees Investeringsfonds (E.I.F.)
d'Investissement (F.E.I.). Les limites, les conditions et les worden toegevoegd. De limieten, de voorwaarden en de modaliteiten van
modalités de cette co-garantie sont fixées dans une convention séparée deze co-garantie worden vastgelegd in een afzonderlijke overeenkomst
entre l' ETABLISSEMENT DE CREDIT et le FONDS, dans laquelle le FONDS tussen de KREDIETSINSTELLING en het FONDS, waarbij het FONDS optreedt
opère en tant que mandataire du F.E.I. » als mandataris voor het E.I.F.. »

Art. 2.A l'article 3 de la convention modèle reprise à l'annexe I du

Art. 2.In artikel 3 van de modelovereenkomst opgenomen in de bijlage

même arrêté royal sont apportées les modifications suivantes : I van hetzelfde koninklijk besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à la note 2 de la condition (4), les mots « augmenté de 1 % l'an », 1° in de noot 2 bij de voorwaarde (4) worden de woorden « verhoogd met
sont remplacés par les mots « augmentés de 1,5 % l'an »; 1 % per jaar » vervangen door de woorden « verhoogd met 1,5 % per jaar
2° à la condition (6) les mots « n'entrent pas en ligne de compte dans »; 2° in de voorwaarde (6) worden de woorden « geen rekening gehouden met
ce calcul les sûretés offertes » sont remplacés par les mots « de aangeboden zekerheden » vervangen door de woorden « geen rekening
n'entrent pas en ligne de compte dans ce calcul la co-garantie gehouden met de eventuele co-garantie verstrekt door het E.I.F., noch
éventuelle offerte par le F.E.I., ni les sûretés offertes »; met de aangeboden zekerheden »;

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag van zijn publicatie in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Notre Ministre des

Art. 4.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Onze Minister van

Petites et Moyennes Entreprises et de Notre Ministre des Finances, de Kleine en Middelgrote Ondernemingen en Onze Minister van Financiën
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999 Gegeven te Brussel, 30 april 1999
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Le Ministre des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
K. PINXTEN K. PINXTEN
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^