Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/04/1999
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la prime de direction attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services publics "
Arrêté royal relatif à la prime de direction attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services publics Koninklijk besluit betreffende de directiepremie die wordt toegekend aan de ambtenaren die belast zijn met het beheer van sommige overheidsdiensten
MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN
30 AVRIL 1999. - Arrêté royal relatif à la prime de direction 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit betreffende de directiepremie die
attribuée aux agents chargés de la gestion de certains services wordt toegekend aan de ambtenaren die belast zijn met het beheer van
publics sommige overheidsdiensten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté royal du 20 avril 1999 organisant la nomination, la Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1999 tot organisatie van
carrière et l'évaluation des agents chargés de la gestion de certains de benoeming, de loopbaan en de evaluatie van de ambtenaren die belast
services publics, notamment l'article 4, § 2; worden met het beheer van sommige overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 4, § 2;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 1999; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 16
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 mars 1999; maart 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 26
Vu le Protocole n° 332 du 27 avril 1999 du Comité des services publics maart 1999; Gelet op het protocol nr. 332 van 27 april 1999 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Considérant que la promotion d'une administration performante passe, 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
dans l'optique du Gouvernement, par la mise en oeuvre de la réforme Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
des mandats et que l'octroi, aux agents chargés de la gestion de Overwegende dat de promotie van een goed presterend bestuur, in de
certains services publics, d'une prime de direction constitue, dans cette mise en oeuvre, un élément essentiel de reconnaissance de leur travail et un incitant à relever le défi d'une meilleure efficacité de l'administration et d'un service au public de qualité; Considérant qu'il convient dès lors que, dans un souci de bonne administration, les divers éléments de cette réforme puissent être concrétises de façon coordonnée et que leur mise en oeuvre soit portée à la connaissance des intéressés dans les délais les plus brefs; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par arrêté royal : 1° « arrêté royal » : l'arrêté royal du 20 avril 1999 organisant la

optiek van de Regering, het uitvoeren van de hervorming van de mandaten impliceert en dat het toekennen, aan de ambtenaren, die belast zijn met het beheer van sommige overheidsdiensten, van een directiepremie, in deze uitvoering, een fundamenteel element van erkenning van hun werk is eveneens een stimulans om de uitdaging van een betere doeltreffendheid van het bestuur en van een kwaliteitsdienstverlening aan het publiek aan te nemen; Overwegende dat het bijgevolg nodig is, met het oog op een goed beheer, dat de verschillende elementen van deze hervorming op een gecoördineerde wijze geconcretiseerd zouden kunnen worden en dat het uitvoeren ervan zo vlug mogelijk aan de betrokkenen bekend zou worden gemaakt; Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan : 1° onder « koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 20 april

nomination, la carrière et l'évaluation des agents chargés de la 1999 tot organisatie van de benoeming, de loopbaan en de evaluatie van
gestion de certains services publics; de ambtenaren die belast worden met het beheer van sommige
overheidsdiensten;
2° « agent » : l'agent désigné par mandat pour occuper un emploi visé 2° onder « ambtenaar » : de ambtenaar die bij mandaat aangewezen is om
aux articles 8 à 12 de l'arrêté royal visé au 1°. een betrekking te bekleden die vermeld is in de artikelen 8 tot 12 van
het in 1° vermelde koninklijk besluit.

Art. 2.L'agent bénéficie chaque année d'une prime de direction égale

Art. 2.De ambtenaar geniet elk jaar een directiepremie die gelijk is

à 10 p.c. de son traitement annuel brut. aan 10 % van zijn jaarlijkse brutowedde.
Cette prime est liquidée le premier jour du mois qui suit celui au Deze premie wordt uitbetaald op de eerste dag van de maand volgend op
terme duquel l'agent compte 12 mois sous le régime du mandat. die op het eind waarvan de ambtenaar 12 maanden onder de mandaatregeling telt.

Art. 3.L'agent perçoit, outre le montant visé à l'article 2 :

Art. 3.De ambtenaar ontvangt, bovenop het in artikel 2 vermelde

1° une prime égale à 5 % de son traitement annuel brut si l'évaluation bedrag : 1° een premie die gelijk is aan 5 % van zijn jaarlijkse brutowedde als
intermédiaire qui lui a été notifiée est positive; de hem betekende tussentijdse evaluatie positief is;
2° une prime égale à 10 % de son traitement annuel brut si 2° een premie die gelijk is aan 10 % van zijn jaarlijkse brutowedde
l'évaluation finale qui lui a été notifiée est positive. als de hem betekende eindevaluatie positief is.
Les primes visées par le présent article sont liquidées au plus tard De in dit artikel vermelde premies worden uitbetaald uiterlijk op de
le premier jour du troisième mois qui suit la notification de eerste dag van de derde maand die volgt op de betekening van de
l'évaluation. evaluatie.

Art. 4.Pour le calcul des primes visées aux articles 2 et 3, le

Art. 4.Voor de berekening van de in de artikelen 2 en 3 vermelde

traitement annuel brut à prendre en considération est le traitement premies is de in aanmerking te nemen jaarlijkse brutowedde de
annuel servant de base à la liquidation on du traitement mensuel de jaarlijkse wedde die als basis dient voor de uitbetaling van de
l'agent afférent au mois au cours duquel les primes sont liquidées. maandwedde van de ambtenaar die betrekking heeft op de maand in de
loop waarvan de premies uitbetaald worden.

Art. 5.Si le mandat n'a pas été exercé pendant toute la période de

Art. 5.Als het mandaat niet gedurende de ganse verwijzingsperiode is

référence, la prime de direction est réduite au prorata des uitgeoefend wordt de directiepremie verminderd naar rato van de
prestations non effectuées sous le régime du mandat pendant cette niet-verrichte prestaties onder de mandaatregeling gedurende deze
période. periode.

Art. 6.La prime de direction est soumise à la cotisation pour le

Art. 6.De directiepremie valt onder de toepassing van de bijdrage

régime d'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité voor het stelsel van de verplichte verzekering tegen ziekte en
(secteur des soins de santé). invaliditeit (sector medische zorgen).

Art. 7.La prime de direction est liquidée par le service public pour

Art. 7.De directiepremie wordt uitbetaald door de overheidsdienst

lequel l'agent a été désigné par mandat, à charge du budget dudit waarvoor de ambtenaar bij mandaat is aangewezen, ten laste van de
service. begroting van de genoemde dienst.

Art. 8.Dans le cas visé à l'article 19, § 2, de l'arrêté royal,

Art. 8.In het geval vermeld in artikel 19, § 2, van het koninklijk

l'agent continue à percevoir, pendant un an à partir de sa mise à besluit, ontvangt de ambtenaar verder, gedurende een jaar vanaf zijn
disposition du Service Mobilité du Ministère de la Fonction publique, terbeschikkingstelling van de Dienst Mobiliteit van het Ministerie van
le dernier traitement attaché au grade dont il a été revêtu pendant la durée de son mandat. L'agent visé à l'alinéa 1er obtient pendant la seconde année qui suit sa mise à disposition du Service Mobilité la moitié de la différence entre le traitement afférent au grade dont il était revêtu avant sa désignation par mandat et le traitement afférent au grade dont il était revêtu pendant la durée du mandat.

Art. 9.L'agent qui sollicite sa mise à la retraite avant le terme de son mandat obtient la prime visée à l'article 3, alinéa 1er, 2°.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur à une date fixée par Nous.

Art. 11.Nos Ministres et Nos Secrétaire d'Etat sont chargés, chacun

Ambtenarenzaken, de laatste wedde die verbonden is aan de graad waarmee hij bekleed was tijdens de duur van zijn mandaat. De in het eerste lid vermelde ambtenaar verkrijgt tijdens het tweede jaar dat volgt op zijn terbeschikkingstelling van de Dienst Mobiliteit, de helft van het verschil tussen de wedde die verbonden is aan de graad waarmee hij bekleed was voor zijn aanwijzing bij mandaat en de wedde die verbonden is aan de graad waarmee hij bekleed was tijdens de duur van het mandaat.

Art. 9.De ambtenaar die zijn oppensioenstelling vraagt voor het einde van zijn mandaat verkrijgt de premie die vermeld is in artikel 3, eerste lid, 2°.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op een door Ons vastgestelde datum.

Art. 11.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn, ieder wat

en ce qui le concerne, d'exécution du présent arrêté. hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. Gegeven te Brussel, 30 april 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
Le Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
FLAHAUT A. FLAHAUT
^