Arrêté royal réglementant l'aide financière de l'Etat aux communes dans le domaine de la sécurité routière | Koninklijk besluit tot reglementering van de financiële hulp van de Staat aan de gemeenten op het vlak van de verkeersveiligheid |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
30 AVRIL 1999. - Arrêté royal réglementant l'aide financière de l'Etat | 30 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot reglementering van de |
aux communes dans le domaine de la sécurité routière | financiële hulp van de Staat aan de gemeenten op het vlak van de |
verkeersveiligheid | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
1991, notamment les articles 55 à 58; | 1991, inzonderheid de artikelen 55 tot 58; |
Vu la nouvelle loi communale, notamment l'article 226bis; | Gelet op de nieuwe gemeentewet, inzonderheid artikel 226bis; |
Vu la loi du 23 décembre 1998 portant le budget des dépenses générales | Gelet op de wet van 23 december 1998 houdende de algemene |
pour l'année bugétaire 1999; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999; |
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 1961 portant organisation du contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 1961 tot regeling van de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la | Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1968 tot inrichting en |
coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; | coördinatie van de controles op de toekenning en op de aanwending van de toelagen; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les conditions | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1994 tot vaststelling van |
auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines aides | de voorwaarden waaronder de gemeenten bepaalde financiële hulp van de |
financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité, notamment | Staat kunnen krijgen op het vlak van de veiligheid, inzonderheid |
l'article 8, alinéa 2; | artikel 8, alinea 2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 avril 1999; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | april 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence motivée par l'impérieuse nécessité de déterminer au plus tôt les montants des diverses aides financières dont peuvent bénéficier les communes pour des initiatives dans le domaine de la sécurité routière; Considérant que les règles pour l'octroi de l'aide financière pour l'année 1999, visée au présent arrêté sont déjà d'application et que le calcul des montants précis ne peut subir de retards; Considérant que les crédits prévus ne pourront être utilisés par les communes, sans que celles-ci connaissent les montants auxquels elles ont droit et ce en raison du fait que les communes se seraient trouvées dans l'impossibilité pratique d'élaborer les prévisions budgétaires requises; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre Secrétaire d'Etat à la Sécurité, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door de dringende noodzaak om zo vlug mogelijk de bedragen van de financiële hulp waarvan gemeenten kunnen genieten voor initiatieven op het vlak van de verkeersveiligheid, te bepalen; Overwegende dat de regels voor de toekenning van de in dit besluit bedoelde financiële hulp voor het jaar 1999 reeds van toepassing zijn en dat de berekening van de precieze bedragen geen vertraging mag oplopen; Overwegende dat de voorziene kredieten door de gemeenten niet zullen mogen gebruikt worden, zonder dat zij de bedragen waarop zij recht hebben, kennen en dat aangezien de gemeenten in de praktische onmogelijkheid zouden verkeerd hebben de vereiste budgettaire voorzieningen uit te werken; Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Staatssecretaris voor Veiligheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les communes faisant partie d'une zone interpolice, |
Artikel 1.De gemeenten die tot een interpolitiezone behoren, kunnen |
peuvent obtenir une aide financière pour des investissements, des | een financiële toelage bekomen voor investeringen, acties en studies |
actions et des études visant à promouvoir la sécurité routière. La | |
préférence est accordée à des radars contrôleurs de vitesse | ter bevordering van de verkeersveiligheid. De voorkeur gaat uit naar |
préventifs, à l'augmentation de la sécurité routière autour et dans | preventieve snelheidsradars, de verhoging van de verkeersveiligheid in |
les écoles et auprès de la jeunesse en âge scolaire, à des classes de | en rond scholen en bij de schoolgaande jeugd, verkeersklassen voor |
circulation pour les mineurs contrevenants et à une politique | minderjarige overtreders en een consequent handhavingsbeleid inzake |
conséquente de défense en matière de contraventions pour excès de | snelheidsovertredingen en alcoholopname. |
vitesse et imprégnation alcoolique. | |
Art. 2.L'aide financière est fixée à maximum BEF 1 000 000 par zone |
Art. 2.De financiële toelage wordt vastgesteld op maximum BEF 1 000 |
interpolice. Les frais de personnel et le contenu de la nomenclature | 000 per interpolitiezone. Loonkosten en de inhoud van de nomenclatuur |
de l'équipement et du matériel pour la police n'entrent pas en ligne | van uitrusting en materieel voor de politie komen voor deze toelage |
de compte pour cette aide, pas plus que les frais de fonctionnement | niet in aanmerking; de normale werkingskosten en de herstellingskosten |
normaux ou les frais de réparation du matériel subventionné. | van het betoelaagde materieel evenmin. |
Art. 3.La gestion du subside s'effectue via une commune par zone |
Art. 3.Het beheer van de toelage gebeurt door een gemeente per |
interpolice. | interpolitiezone. |
Art. 4.Les zones interpolice intéressées élaborent un plan de |
Art. 4.De belangstellende interpolitiezones stellen een gemotiveerd |
dépenses motivé et le font parvenir à la Direction générale de la | bestedingsplan op en dienen het in bij de Algemene Directie van de |
Police générale du Royaume. Ce plan comprend une présentation et une | Algemene Rijkspolitie. Dat plan bevat een voorstelling en motivering |
motivation du ou des projets et de son ou de leur exécution (avec | van het of de projecten en zijn of hun uitvoering (met vermelding van |
mention de la contribution propre de la commune ou des communes et de | de eigen inbreng van de gemeente of gemeenten en de gevraagde inbreng) |
la contribution demandée) ainsi que du nom de la commune qui agit en | evenals de naam van de gemeente die voor de interpolitiezone als |
tant que gestionnaire pour la zone interpolice. Une commision de | beheerder optreedt. Een selectiecommissie, waarvan de samenstelling |
sélection, dont la composition est déterminée par le Ministre de | bepaald wordt door de Minister van Binnenlandse Zaken, beoordeelt de |
l'Intérieur, juge les différents projets. Sur base de ces examens de | diverse projecten. Op basis van deze beoordelingsdossiers, die onder |
dossier, qui entre-autre contiennent les critères sur lesquels l'avis | andere de criteria bevatten waarop het advies gebaseerd is, beslist de |
est basé, le Ministre de l'Intérieur décide quels projets seront pris | Minister van Binnnenlandse Zaken welke projecten voor een toelage in |
en considération pour un subside. | aanmerking komen. |
Art. 5.L'aide financière en question est accordée aux projets qui |
Art. 5.De bedoelde financiële hulp wordt toegekend aan de door de |
sont pris en considération par le Ministre de l'Intérieur et ceci dans | Minister van Binnenlandse Zaken in aanmerking genomen projecten en dat |
les limites des moyens financiers disponibles. Ceux-ci qui proviennent | binnen de perken van de beschikbare financiële middelen. Die zijn |
du crédit prévu à l'article 226bis de la nouvelle loi communale et qui | afkomstig van het in artikel 226bis van de nieuwe gemeentewet |
est réservé par le Ministre de l'Intérieur, conformément à l'article | voorziene krediet en die de Minister van Binnenlandse Zaken - |
8, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 juillet 1994 déterminant les | overeenkomstig artikel 8, alinea 2, van het koninklijk besluit van 5 |
conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier de certaines | juli 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de gemeenten |
bepaalde financiële hulp van de Staat kunnen krijgen op het vlak van | |
aides financières de l'Etat dans le domaine de la sécurité- sur la | de veiligheid, reserveert op het aandeel dat aan de gemeenten in het |
partie octroyée aux communes dans le cadre du chapitre III de l'arrêté | kader van hoofdstuk III van het vermelde koninklijk besluit wordt |
royal susmentionné. | toegekend. |
Art. 6.Le montant du subside est intégralement liquidé lors de |
Art. 6.Het toelagebedrag wordt bij de toekenning volledig uitbetaald. |
l'octroi. Les zones interpolice qui ont obtenu une aide financière, | De interpolitiezones die een financiële toelage hebben bekomen, dienen |
doivent au plus tard le 31 décembre de l'année budgétaire suivant | uiterlijk op 31 december van het begrotingsjaar dat volgt op dat |
celle au cours de laquelle le subside a été octroyé, faire parvenir à | waarin de toelage werd toegekend, aan de Algemene Directie van de |
la la Direction Générale de la Police Générale du Royaume les | Algemene Rijkspolitie de verantwoordingsdocumenten in verband met de |
documents justificatifs relatifs à l'affectation du subside. Une | aanwending van de toelage te bezorgen. Daartoe behoort onder meer een |
évaluation du projet subventionné en fait notamment partie. | evaluatie van het betoelaagde project. |
En cas de non respect de l'arrêté d'octroi par une zone interpolice | Bij niet naleving van het toelagebesluit door een betoelaagde |
subventionnée et lors d'un usage abusif de la subvention octroyée | interpolitiezone en bij een verkeerd gebruik van de toegekende toelage |
et/ou du matériel subventionné, le subside sera entièrement ou | en/of het betoelaagde materieel zal de toelage geheel of gedeeltelijk |
partiellement réclamé. | worden teruggevorderd. |
Art. 7.Le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peut à tout moment |
Art. 7.De Minister van Binnenlandse Zaken of zijn afgevaardigde kan |
effectuer des contrôles afin de s'assurer sur place de l'exécution | op ieder moment controles uitvoeren om zich ter plaatse van de |
correcte de l'arrêté de subvention. | correcte uitvoering van het toelagebesluit te vergewissen. |
En outre, le Ministre de l'Intérieur ou son délégué peut, sur simple | Bovendien kunnen de Minister van Binnenlandse Zaken of zijn |
demande et à tout moment, consulter sur place toutes les pièces | afgevaardigde, op eenvoudig verzoek, op ieder ogenblik ter plaatse |
alle stukken raadplegen die een bewijs vormen dat de interpolitiezone | |
prouvant que la zone interpolice applique correctement l'arrêté | het toelagebesluit correct uitvoert en dat de uitgaven die met de |
d'octroi et que les dépenses réalisées avec l'aide financière octroyée | verleende financiële hulp verricht werden aan het toelagebesluit |
correspondent à cet arrêté. | beantwoorden. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 9.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 9.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 avril 1999. | Gegeven te Brussel, 30 april 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur | De Minister van Binnenlandse Zaken |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
Le Secrétaire d'Etat à la Sécurité, | De Staatssecretaris voor Veiligheid, |
J. PEETERS | J. PEETERS |