Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à la définition sectorielle des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative à la définition sectorielle des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector, betreffende de sectorale definitie van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
30 AOUT 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 30 AUGUSTUS 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 6 décembre 2016, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december
2016, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative non-profitsector, betreffende de sectorale definitie van de
à la définition sectorielle des groupes à risque (1) risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour le secteur 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
non-marchand; non-profitsector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 décembre 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016,
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, relative gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector,
à la définition sectorielle des groupes à risque. betreffende de sectorale definitie van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 30 août 2017. Gegeven te Brussel, 30 augustus 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand Aanvullend Paritair Comité voor de non-profitsector
Convention collective de travail du 6 décembre 2016 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2016
Définition sectorielle des groupes à risque Sectorale definitie van de risicogroepen
(Convention enregistrée le 9 janvier 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 9 januari 2017 onder het nummer
136888/CO/337) 136888/CO/337)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die
relèvent de la compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour vallen onder de bevoegdheid van het Aanvullend Paritair Comité voor de
le secteur non-marchand (CP 337). non-profitsector (PC 337).
§ 2. En dérogation au paragraphe 1er, sont exclus du bénéfice de la § 2. In afwijking van het 1ste lid van deze bepaling, is deze
présente convention les travailleurs occupés par les mutualités, les overeenkomst niet van toepassing op de werknemers tewerkgesteld door
universités libres et toute entreprise qui, à la date d'entrée en de mutualiteiten, de vrije universiteiten en elke onderneming die op
datum van inwerkingtreding van onderhavige collectieve
vigueur de la présente convention collective de travail, dispose déjà arbeidsovereenkomst reeds over een collectieve arbeidsovereenkomst
d'une convention collective de travail en matière de formation des betreffende de vorming van risicogroepen beschikt.
groupes à risque. Par "universités libres", il y a lieu d'entendre : les institutions Onder "vrije universiteiten" wordt verstaan : de vrije universitaire
universitaires libres. instellingen.
Par "mutualités", il y a lieu d'entendre : Onder "mutualiteiten" wordt verstaan :
- les mutualités et unions nationales de mutualités respectivement - de mutualiteiten en de landsbonden van ziekenfondsen die
respectievelijk vermeld worden in artikelen 2, § 1 en 6, § 1 van de
visées aux articles 2, § 1er et 6, § 1er de la loi du 6 août 1990 wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden
relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; van ziekenfondsen;
- les sociétés mutualistes, relevant de la Commission paritaire - de maatschappijen van onderlinge bijstand, die onder het Aanvullend
auxiliaire pour le secteur non-marchand, constituées en vertu de Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, opgericht in
l'article 43bis ou de l'article 70 de la loi du 6 août 1990 relative uitvoering van artikel 43bis of van artikel 70 van de wet van 6
aux mutualités et aux unions nationales de mutualités; augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van
- les personnes juridiques de droit privé, relevant de la Commission ziekenfondsen; - de privaatrechtelijke rechtspersonen, die onder het Aanvullend
paritaire auxiliaire pour le secteur non-marchand, qui choisissent par Paritair Comité voor de non-profitsector vallen, en die via
convention d'entreprise d'appliquer intégralement les conditions de ondernemingsovereenkomst er voor kiezen om integraal de
travail d'une mutualité ou union nationale de mutualité définie. arbeidsvoorwaarden van een bepaalde mutualiteit of landsbond van
mutualiteit toe te passen.
§ 3. L'exclusion des universités libres tient compte du fait que la § 3. De uitsluiting van de vrije universiteiten houdt rekening met het
concertation convenue par le protocole d'accord du 30 janvier 2014 feit dat het overeengekomen overleg door het protocolakkoord van 30
concernant la composition et l'activation des commissions paritaires januari 2014 betreffende de samenstelling en activering van de
200, 335, 336 et 337 conclu entre la CSC, la FGTB, la CGSLB, la FEB, paritair comités 200, 335, 336 en 337 afgesloten tussen ACV, ABVV,
l'UNIZO, l'UCM et l'Unisoc n'a pas encore abouti. ACLVB, VBO, UNIZO, UCM en Unisoc nog niet werd afgerond.
L'exclusion des mutualités tient compte de l'existence d'une De uitsluiting van de mutualiteiten houdt rekening met het bestaan van
concertation sociale interne qui, en ce qui concerne l'objet de la een intern sociaal overleg dat, voor wat het onderwerp van deze
présente convention collective de travail, a pu aboutir à des collectieve arbeidsovereenkomst betreft, tot afsluiten van minstens
avantages collectifs au moins équivalents. evenwaardige collectieve voordelen geleid heeft.

Art. 4.On entend par "travailleurs" : les employées et employés, les

Art. 4.Onder "werknemers" wordt verstaan : de vrouwelijke en

ouvriers et ouvrières. mannelijke bedienden, de arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Définition des groupes à risque HOOFDSTUK II. - Sectorale definitie van de risicogroepen

Art. 5.En application de la loi du 27 décembre 2006 portant des

Art. 5.Met toepassing van de wet van 27 december 2006 houdende

dispositions diverses et de l'arrêté royal du 19 février 2013 pris en diverse bepalingen en van het koninklijk besluit van 19 februari 2013
exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006, genomen ter uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27
sont considérés comme groupes à risque pour le secteur, les groupes december 2006, worden de volgende groepen, bedoeld door het voornoemd
suivants, visés par l'arrêté royal précité : koninklijk besluit, als risicogroepen beschouwd :
1. les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le 1. de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2. les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2. de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement; bedreigd zijn met ontslag;
3. les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service; werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding;
4. les personnes avec une aptitude réduite au travail; 4. de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid;
5. les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suivent une 5. de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden,
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans hetzij in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise een individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in
telle que visée par l'article 27, 6° de l'arrêté royal du 25 novembre artikel 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un houdende de werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du instapstage, bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk
25 novembre 1991. besluit van 25 november 1991.

Art. 6.Sont aussi considérés comme groupes à risque pour le secteur

Art. 6.Worden ook als risicogroepen beschouwd voor de sector, de

les travailleurs du secteur pour lesquels le fonds de sécurité werknemers van de sector voor dewelke het bevoegde fonds voor
d'existence compétent a défini des mesures spécifiques. bestaanszekerheid specifieke maatregelen heeft bepaald.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 6 décembre 2016 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 6 december 2016 en is gesloten voor onbepaalde tijd.
Chacune des parties peut la dénoncer moyennant un préavis de six mois, Elke partij kan deze opzeggen met een opzeggingstermijn van zes
adressé par lettre recommandée au président de la commission maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het
paritaire. Le délai de six mois prend cours à partir de la date à paritair comité. De termijn van zes maanden neemt ingang vanaf de
laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. datum waarop de aangetekende brief wordt verzonden naar de voorzitter.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 30 août 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 30 augustus
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^