Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 30/08/2016
← Retour vers "Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2016 au Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, dans le cadre du financement des activités relatives au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation "
Arrêté royal déterminant la contribution financière de la Belgique pour l'année 2016 au Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, dans le cadre du financement des activités relatives au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation Koninklijk besluit tot vaststelling van de financiële bijdrage van België voor het jaar 2016 aan het Secretariaat van het Verdrag inzake biologische diversiteit, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
30 AOUT 2016. - Arrêté royal déterminant la contribution financière de 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
la Belgique pour l'année 2016 au Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, dans le cadre du financement des activités relatives au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur utilisation PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. financiële bijdrage van België voor het jaar 2016 aan het Secretariaat van het Verdrag inzake biologische diversiteit, in het kader van de financiering van de activiteiten betreffende de het Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 18 december 2015 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.1; uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 avril 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën van 13 april 2016;
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en
l'article 1er, remplacé par la loi du 7 juin 1994; toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994;
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Considérant l'adoption du Protocole de Nagoya par la Conférence des Overwegende de goedkeuring van het Protocol van Nagoya door de
Parties à la Convention sur la diversité biologique lors de sa dixième Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische
réunion, le 29 octobre 2010 à Nagoya, au Japon; diversiteit tijdens hun tiende vergadering, op 29 oktober 2010 in
Considérant la signature de ce Protocole par la Belgique en septembre Nagoya, Japan; Overwegende de ondertekening van dat Protocol door België in september
2011; 2011;
Considérant la ratification de ce Protocole par plus de 70 nations; Overwegende de bekrachtiging van dat Protocol door meer dan 70 naties;
Considérant que l'Union européenne fait partie des entités ayant Overwegende dat de Europese Unie een van de entiteiten is die het
ratifié ce Protocole; Protocol hebben bekrachtigd;
Considérant l'entrée en vigueur du Protocole le 12 octobre 2014; Overwegende de inwerkingtreding van het Protocol op 12 oktober 2014;
Considérant la décision NP-1/13 concernant le budget-programme pour Overwegende de NP-1/13 beslissing betreffende de programmabegroting
voor het tweerarig boekjaar volgend op de inwerkingtreding van het
l'exercice biennal suivant l'entrée en vigueur du Protocole de Nagoya, Protocol van Nagoya, goedgekeurd tijdens de eerste vergadering van de
adoptée lors de la première réunion de la Conférence des Parties à la Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische
Convention sur la diversité biologique siégeant en tant que Réunion diversiteit, dienstdoend als vergadering van de partijen bij het
des Parties au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources Protocol van Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de
génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de eerlijke en billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun
leur utilisation; gebruik;
Considérant l'entrée en vigueur le 12 octobre 2015 de l'ensemble des Overwegende de inwerkingtreding op 12 oktober 2015 van alle
dispositions du Règlement (UE) n ° 511/2014 du Parlement européen et maatregelen van de Verordening (EU) nr. 511/2014 van het Europees
du Conseil du 16 avril 2014 relatif aux mesures concernant le respect Parlement en de Raad van 16 april 2014 betreffende voor gebruikers
par les utilisateurs dans l'Union du protocole de Nagoya sur l'accès bestemde nalevingsmaatregelen uit het Protocol van Nagoya inzake
aux ressources génétiques et le partage juste et équitable des toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en billijke verdeling
avantages découlant de leur utilisation; van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik in de Unie;
Considérant l'obligation pour la Belgique de mettre en oeuvre les Overwegende de verplichting voor België om de maatregelen van die
dispositions de ce règlement afin d'assurer le respect par ses verordening uit te voeren teneinde de naleving van het Protocol van
utilisateurs du protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en
génétiques et le partage juste et équitable des avantages découlant de billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik door
leur utilisation; hun gebruikers te verzekeren;
Considérant que la Belgique doit contribuer à l'organisation de la Overwegende dat België moet bijdragen aan de organisatie van de
réunion du Comité consultatif informel sur le Centre d'échange, experten vergadering over artikel 10, een activiteit voorzien in de
activité prévue par la décision NP-1/13 concernant le budget-programme NP-1/13 beslissing betreffende de programmabegroting voor het
pour l'exercice biennal suivant l'entrée en vigueur du Protocole de tweerarig boekjaar volgend op de inwerkingtreding van het Protocol van
Nagoya; Nagoya;
Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement, Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Un montant de 10 000 euros, à imputer à charge du crédit

Artikel 1.Een bedrag van 10 000 euro, aan te rekenen op het krediet

inscrit à la division organique 55, allocation de base 11 35 40 01 voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie 11 35 40 01
(programme 25.55.1) du budget du Service Public Fédéral Santé (programma 25.55.1) van de begroting van de Federale Overheidsdienst
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
l'année budgétaire 2016 est alloué au Secrétariat de la Convention sur begrotingsjaar 2016 wordt verleend aan aan het Secretariaat van het
la diversité biologique, dans le cadre du financement des activités Verdrag inzake biologische diversiteit, in het kader van de
relatives au Protocole de Nagoya sur l'accès aux ressources génétiques financiering van de activiteiten betreffende de het Protocol van
et le partage juste et équitable des avantages découlant de leur Nagoya inzake toegang tot genetische rijkdommen en de eerlijke en
billijke verdeling van voordelen voortvloeiende uit hun gebruik (en in
utilisation (et plus particulièrement pour la préparation en 2016 de het bijzonder voor de voorbereiding in 2016 van de organisatie van de
l'organisation de la réunion d'experts sur l'article 10) à titre de experten vergadering over artikel 10), als Belgische bijdrage voor het
contribution belge pour l'année 2016. jaar 2016.
Ce montant sera versé au compte suivant : Dit bedrag zal gestort worden op het volgende rekeningnummer :
UNEP BX Trust Fund Account UNEP BX Trust Fund Account
J.P. Morgan AG J.P. Morgan AG
PO BOX 60284 PO BOX 60284
Junghofstrasse 14 Junghofstrasse 14
60311 Frankfurt/Main, Germany 60311 Frankfurt/Main, Germany
Numéro de Code bancaire : 501 108 00 Bank Code nummer : 501 108 00
Code SWIFT : CHASDEFX Code SWIFT : CHASDEFX
Intitulé du compte : UNEP Titularishouder : UNEP
Numéro IBAN : DE56 5011 0800 6161 6037 55 IBANnummer : DE56 5011 0800 6161 6037 55
Référence : R1-32BXL-000005 Referentie : R1-32BXL-000005

Art. 2.Le montant mentionné à l'article 1er sera liquidé après la

Art. 2.Het in artikel 1 vermelde bedrag zal vereffend worden na de

signature du présent arrêté et réception de la demande de paiement. ondertekening van dit besluit en nadat de aanvraag voor de uitbetaling
voorgelegd wordt.

Art. 3.L'emploi de la contribution sera justifié a posteriori sur

Art. 3.De besteding van de bijdrage zal naderhand verantwoord worden

base d'un rapport d'activité, accompagné d'un état financier, fournis op basis van een activiteitenverslag, vergezeld van een financiële
par le Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique. staat, afgeleverd door het Secretariaat van het Verdrag inzake
biologische diversiteit.

Art. 4.Conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant

Art. 4.Overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende

organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, la organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale
partie de la contribution financière non utilisée dans le cadre du staat, zal, in het kader van het hierboven vermelde financiële
projet mentionné ci-dessus, sera remboursée par le Secrétariat de la bijdrage, het niet benutte gedeelte door het Secretariaat van het
Convention sur la diversité biologique au Service public fédéral Santé Verdrag inzake biologische diversiteit worden terugbetaald aan de
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, au Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
compte bancaire IBAN BE42 6792 0059 1754, ouvert auprès de la Banque Voedselketen en Leefmilieu, op het IBAN bankrekeningnummer BE42 6792
de la Poste (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de « Recettes diverses ». 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT : PCHQBEBB) op

Art. 5.Le ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

naam van "Diverse ontvangsten".

Art. 5.De minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 30 août 2016. Brussel, 30 augustus 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Environnement, De Minister van Leefmilieu,
Mme M.-C. MARGHEM Mevr. M.-C. MARGHEM
^