← Retour vers "Arrêté royal portant exécution partielle des articles 8 et 9 de la loi du 6 juillet 1920 portant personnification civile de la Fondation universitaire "
Arrêté royal portant exécution partielle des articles 8 et 9 de la loi du 6 juillet 1920 portant personnification civile de la Fondation universitaire | Koninklijk besluit tot gedeeltelijke uitvoering van de artikelen 8 en 9 van de wet van 6 juli 1920 houdende rechtspersoonlijkheid der Universitaire Stichting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID |
30 AOUT 2016. - Arrêté royal portant exécution partielle des articles | 30 AUGUSTUS 2016. - Koninklijk besluit tot gedeeltelijke uitvoering |
8 et 9 de la loi du 6 juillet 1920 portant personnification civile de | van de artikelen 8 en 9 van de wet van 6 juli 1920 houdende |
la Fondation universitaire | rechtspersoonlijkheid der Universitaire Stichting |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 6 juillet 1920 portant personnification civile de la | Gelet op de wet van 6 juli 1920 houdende rechtspersoonlijkheid der |
Fondation universitaire, les articles 8 et 9; | Universitaire Stichting, de artikelen 8 en 9; |
Considérant la nécessité pour le ministre qui a la Fondation | Overwegende dat het noodzakelijk is voor de minister die bevoegd is |
universitaire dans ses attributions de se faire assister dans | voor de Universitaire Stichting zich te laten bijstaan bij de |
l'exécution des articles 8 et 9 de la loi précitée du 6 juillet 1920; | uitvoering van artikelen 8 en 9 van de voornoemde wet van 6 juli 1920; |
Sur la proposition de la Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. René Delcourt, Président du Service public fédéral de |
Artikel 1.De heer René Delcourt, Voorzitter van de Programmatorische |
Programmation Politique scientifique ou son représentant sont chargés | Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid of zijn vertegenwoordiger |
de préparer les rapports visés aux articles 8 et 9 de la loi du 6 | zijn belast met de voorbereiding van de verslagen als bedoeld in |
juillet 1920 portant personnification civile de la Fondation | artikelen 8 en 9 van de wet van 6 juli 1920 houdende |
universitaire. | rechtspersoonlijkheid der Universitaire Stichting. |
Ces projets sont soumis au ministre qui a la Fondation universitaire | Die voorstellen worden voorgelegd aan de minister die bevoegd is voor |
dans ses attributions et transmis pour information à l'Inspecteur des | de Universitaire Stichting en ter informatie overgezonden naar de |
Finances. | Inspecteur van Financiën. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique est chargée |
Art. 3.De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2016. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, | De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, |
Mme E. SLEURS | Mevr. E. SLEURS |