← Retour vers "Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un même degré de la hiérarchie "
Arrêté royal déterminant en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un même degré de la hiérarchie | Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst Justitie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
30 AOUT 2013. - Arrêté royal déterminant en vue de l'application de | 30 AUGUSTUS 2013. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog |
l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de |
administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des agents de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un même degré de la hiérarchie PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst Justitie, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, l'article 43, modifié par les lois des | gecoördineerd op 18 juli 1966, artikel 43, gewijzigd bij de wetten van |
19 octobre 1998, 12 juin 2002 et 4 avril 2006; | 19 oktober 1998, 12 juni 2002 en 4 april 2006; |
Vu l'arrêté royal du 30 avril 1999 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 30 april 1999 tot vaststelling van |
administratif et du personnel technique des établissements | het statuut van het administratief en technisch personeel van de |
scientifiques fédéraux de l'Etat; | federale wetenschappelijke instellingen van de staat; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2008 déterminant en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2008 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
des agents de l'Institut National de Criminalistique et de | van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut |
Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un | voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst |
même degré linguistique; | Justitie, die eenzelfde taaltrap vormen; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling |
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, modifié par | van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale |
l'arrêté royal du 12 juin 2012; | wetenschappelijke instellingen, gewijzigd bij het besluit van 12 juni 2012; |
Vu l'arrêté royal du 13 avril 2008 relatif à la désignation et à | Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2008 betreffende de |
l'exercice des fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes | aanduiding en de uitoefening van de management-, staf- en |
au sein des établissements scientifiques fédéraux; | leidinggevende functies in de federale wetenschappelijke instellingen; |
Vu les avis des syndicats, donnés le 30 janvier 2013 en ce qui | Gelet op de adviezen, gegeven op 30 januari 2013 voor wat betreft het |
concerne la Confédération des Syndicats Chrétiens - Services publics | Algemeen Christelijk Vakverbond - Openbare Diensten en op 31 januari |
et le 31 janvier 2013 en ce qui concerne la centrale générale des | 2013 voor wat betreft de algemene Centrale van Openbare Diensten |
Services publics et, conformément à l'article 54, alinéa 2, des lois | betreft, overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten; |
précitées; Vu l'avis du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique et à la | Gelet op het advies van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en |
Modernisation des Services publics, donné le 13 mai 2013; | Modernisering van de Openbare Diensten, gegeven op 13 mei 2013; |
Vu l'avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique donné | Gelet op het advies van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht, gegeven |
le 10 juillet 2013; | op 10 juli 2013; |
Considérant qu'il convient d'une part, de regrouper l'ensemble des | Overwegende dat het aangewezen is enerzijds om alle mandaatfuncties, |
fonctions à mandat dans le premier degré de la hiérarchie, à savoir | meerbepaald de managementfuncties, staffuncties en leidinggevende |
les fonctions de directeur général, directeur opérationnel et | functies, te hergroeperen in de eerste trap van de hiërarchie en |
directeur du service d'appui et d'autre part, de tenir compte de la | anderzijds, met de nieuwe classificatie van de titels die de |
nouvelle classification des titres que portent les agents | wetenschappelijke personeelsleden dragen in elk van de klassen van hun |
scientifiques dans chacune des classes de leur carrière spécifique; | specifieke loopbaan rekening te houden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de l'application aux agents de l'Institut national |
|
de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral | |
Justice de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière | Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les divers emplois | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
1966, op de personeelsleden van het Nationaal Instituut voor | |
Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst | |
constituant un degré de la hiérarchie sont déterminés de la façon | Justitie, worden de diverse betrekkingen die een trap van de |
suivante : | hiërarchie vormen, vastgesteld als volgt : |
1er degré | 1e trap |
Fonctions de management, d'encadrement et dirigeantes | Management-, staf- en leidinggevende functies |
Directeur général | Algemeen directeur |
Directeur opérationnel | Operationeel Directeur |
Directeur du service d'appui | Directeur ondersteunende dienst |
2e degré | 2e trap |
Personnel scientifique | Wetenschappelijk personeel |
Les emplois correspondant à des fonctions de la classe SW3 et SW4 | De betrekkingen die overeenkomen met de functies van klasse SW3 en SW4 |
Personnel non-scientifique | Niet-wetenschappelijk personeel |
Les emplois correspondant à des fonctions de la classe A3, A4 et A5 | De betrekkingen die overeenkomen met de functies van klasse A3, A4 en A5 |
3e degré | 3e trap |
Personnel scientifique | Wetenschappelijk personeel |
Les emplois correspondant à des fonctions de la classe SW1 et SW2 | De betrekkingen die overeenkomen met de functies van klasse SW1 en SW2 |
Personnel non-scientifique | Niet-wetenschappelijk personeel |
Les emplois correspondant à des fonctions des classes A1 et A2 et les | De betrekkingen die overeenkomen met de functies van de klassen A1 et |
emplois des grades appartenant au niveau B | A2 en de graden van niveau B |
4e degré | 4e trap |
Personnel non-scientifique | Niet-wetenschappelijk personeel |
Les emplois des grades du niveau C | De betrekkingen van graden van niveau C |
5e degré | 5e trap |
Personnel non-scientifique | Niet-wetenschappelijk personeel |
Les emplois des grades du niveau D | De betrekkingen van graden van niveau D |
Art. 2.L'arrêté royal du 19 décembre 2008 déterminant en vue de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 19 december 2008 tot vaststelling, |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, |
des agents de l'Institut National de Criminalistique et de | van de betrekkingen van de personeelsleden van het Nationaal Instituut |
Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un | voor Criminalistiek en Criminologie bij de Federale Overheidsdienst |
même degré linguistique, est abrogé. | Justitie, die eenzelfde taaltrap vormen, wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 30 août 2013. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |