← Retour vers "Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à vendre la participation de l'Etat belge dans la société anonyme « M.T.S. Associated Markets » ayant pour objet social principal l'exploitation d'une plate-forme de trading électronique sur le marché secondaire des titres de la dette publique belge "
| Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à vendre la participation de l'Etat belge dans la société anonyme « M.T.S. Associated Markets » ayant pour objet social principal l'exploitation d'une plate-forme de trading électronique sur le marché secondaire des titres de la dette publique belge | Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën machtigt tot de verkoop van de deelneming van de Belgische Staat in een naamloze vennootschap « M.T.S. Associated Markets » met als belangrijkste maatschappelijk doel de uitbating van een elektronisch tradingplatform op de secundaire markt van de effecten van de Belgische Staatsschuld |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 30 AOUT 2008. - Arrêté royal autorisant le Ministre des Finances à | 30 AUGUSTUS 2008. - Koninklijk besluit dat de Minister van Financiën |
| vendre la participation de l'Etat belge dans la société anonyme « | machtigt tot de verkoop van de deelneming van de Belgische Staat in |
| M.T.S. Associated Markets » ayant pour objet social principal | een naamloze vennootschap « M.T.S. Associated Markets » met als |
| l'exploitation d'une plate-forme de trading électronique sur le marché | belangrijkste maatschappelijk doel de uitbating van een elektronisch |
| secondaire des titres de la dette publique belge | tradingplatform op de secundaire markt van de effecten van de |
| Belgische Staatsschuld | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 30 novembre 2001 autorisant la prise de participation | Gelet op de wet van 30 november 2001 betreffende de deelneming van de |
| dans une société anonyme ayant pour objet social principal | Belgische Staat in een naamloze vennootschap met als belangrijkste |
| l'exploitation d'une plate-forme de trading électronique sur le marché | maatschappelijk doel de uitbating van een elektronisch tradingplatform |
| secondaire des titres de la dette publique belge, notamment l'article | op de secundaire markt van de effecten van de Belgische Staatsschuld, |
| 2; | inzonderheid op artikel 2; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 avril 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 april |
| Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au budget, donné le 28 mai 2008; | 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 28 mei 2008; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à vendre la |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt gemachtigd om de |
| participation de l'Etat belge dans la société M.T.S Associated Markets | deelneming van de Belgische Staat in de vennootschap M.T.S. Associated |
| à celle-ci. | Markets aan deze laatste te verkopen. |
| L'article 13 des statuts de la société M.T.S. Associated Markets est | Artikel 13 van de statuten van de venootschap M.T.S. Associated |
| d'application. | Markets is van toepassing. |
| Les modalités pratiques de cette vente sont confiées à | De praktische modaliteiten van deze verkoop worden toevertrouwd aan de |
| l'Administrateur général de l'Administration générale de la | administrateur-generaal van de Algemene Administratie van de |
| Trésorerie. | Thesaurie. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 30 août 2008. | Gegeven te Brussel, 30 augustus 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |