Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2019
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B., e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
18, § 2, B., e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit
e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités geneeskundige verzorging en uitkeringen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; van 12 december 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités; verzorging en uitkeringen;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 26 février 2019; tijdens zijn vergadering van 26 februari 2019;
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen,
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens
application de cette disposition légale, l'avis concerné est par met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven;
conséquent censé avoir été donné; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 mars 2019; van 18 maart 2019; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 avril 2019; op 24 april 2019;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 29 avril 2019; invaliditeitsverzekering van 29 april 2019;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2019; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2019; juni 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 juli
Vu l'avis 66.488/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2019, en 2019; Gelet op advies 66.488/2/V van de Raad van State, gegeven op 4
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 18, § 2, B., e), de l'annexe à l'arrêté royal

Artikel 1.In artikel 18, § 2, B., e), van de bijlage bij het

du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 mars 2019, dans la gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019, wordt in de
rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/Sang, la prestation suivante est rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/Bloed, de volgende verstrekking
insérée avant la prestation 433252-433263: ingevoegd vóór de verstrekking 433252-433263:
« 433392-433403 « 433392-433403
Dosage de la perte osseuse......... . . . . . ............B 400 Doseren van botafbraak...... . . . . . ....................B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71) ». (Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71) ».

Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 29 mars 2019, les modifications suivantes gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019, worden de
sont apportées: volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/Sang, la prestation 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/Bloed, wordt de
suivante est insérée avant la prestation 541973-581984: volgende verstrekking ingevoegd vóór de verstrekking 541973-541984:
« 542953-542964 « 542953-542964
Dosage de la perte osseuse..... . . . . . ................B 400 Doseren van botafbraak........... . . . . . ...............B 400
(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71) »; (Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71) »;
2° dans la rubrique Règles de cumul, la règle de cumul 78 est remplacée par ce qui suit: 2° in de rubriek Cumulregels wordt cumulregel 78 als volgt vervangen:
« 78 « 78
Les prestations 433370-433381, 542916-542920, 433392-433403 et De verstrekkingen 433370-433381, 542916-542920, 433392-433403 en
542953-542964 ne sont pas cumulables entre elles. »; 542953-542964 mogen onderling niet worden gecumuleerd. »;
3° dans la rubrique Règles diagnostiques, la règle diagnostique 71 est 3° in de rubriek Diagnoseregels wordt de diagnoseregel 71 als volgt
remplacée par ce qui suit: vervangen:
« 71 « 71
Les prestations 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381, De verstrekkingen 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381,
542916-542920, 433392-433403 et 542953-542964 ne peuvent être portées 542916-542920, 433392-433403 en 542953-542964 mogen enkel worden
en compte qu'en cas de présence clinique de pathologie osseuse. ». aangerekend in geval van klinische tekenen van botpathologie. ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. Gegeven te Brussel, 29 september 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
^