← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 18, § 2, B., e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
29 SEPTEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant les articles 18, § 2, B., | 29 SEPTEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
18, § 2, B., e), en 24, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit | |
e), et 24, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | geneeskundige verzorging en uitkeringen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, alinéa | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, vijfde lid, en § 2, eerste lid, 1°, gewijzigd | |
5, et § 2, alinéa 1er, 1°, modifié par l'arrêté royal du 25 avril | bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet |
1997, confirmé par la loi du 12 décembre 1997; | van 12 december 1997; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 26 février 2019; | tijdens zijn vergadering van 26 februari 2019; |
Considérant que le Service d'évaluation et de contrôle médicaux n'a | Overwegende dat door de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
formulé aucun avis dans le délai de cinq jours mentionné à l'article | controle geen advies is geformuleerd binnen de termijn van vijf dagen, |
27, alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | vermeld in artikel 27, vierde lid, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat het betrokken advies dienvolgens |
application de cette disposition légale, l'avis concerné est par | met de toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn gegeven; |
conséquent censé avoir été donné; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 18 mars 2019; | van 18 maart 2019; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 avril 2019; | op 24 april 2019; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 29 avril 2019; | invaliditeitsverzekering van 29 april 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 juin 2019; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2019; | juni 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 2 juli |
Vu l'avis 66.488/2/V du Conseil d'Etat, donné le 4 septembre 2019, en | 2019; Gelet op advies 66.488/2/V van de Raad van State, gegeven op 4 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | september 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 18, § 2, B., e), de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 18, § 2, B., e), van de bijlage bij het |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 mars 2019, dans la | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019, wordt in de |
rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/Sang, la prestation suivante est | rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/Bloed, de volgende verstrekking |
insérée avant la prestation 433252-433263: | ingevoegd vóór de verstrekking 433252-433263: |
« 433392-433403 | « 433392-433403 |
Dosage de la perte osseuse......... . . . . . ............B 400 | Doseren van botafbraak...... . . . . . ....................B 400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71) ». | (Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71) ». |
Art. 2.A l'article 24, § 1er, de la même annexe, modifié en dernier |
Art. 2.In artikel 24, § 1, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
lieu par l'arrêté royal du 29 mars 2019, les modifications suivantes | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 maart 2019, worden de |
sont apportées: | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans la rubrique 1/CHIMIE, sous l'intitulé 1/Sang, la prestation | 1° in de rubriek 1/CHEMIE, onder de hoofding 1/Bloed, wordt de |
suivante est insérée avant la prestation 541973-581984: | volgende verstrekking ingevoegd vóór de verstrekking 541973-541984: |
« 542953-542964 | « 542953-542964 |
Dosage de la perte osseuse..... . . . . . ................B 400 | Doseren van botafbraak........... . . . . . ...............B 400 |
(Maximum 1) (Règle de cumul 78) (Règle diagnostique 71) »; | (Maximum 1) (Cumulregel 78) (Diagnoseregel 71) »; |
2° dans la rubrique Règles de cumul, la règle de cumul 78 est remplacée par ce qui suit: | 2° in de rubriek Cumulregels wordt cumulregel 78 als volgt vervangen: |
« 78 | « 78 |
Les prestations 433370-433381, 542916-542920, 433392-433403 et | De verstrekkingen 433370-433381, 542916-542920, 433392-433403 en |
542953-542964 ne sont pas cumulables entre elles. »; | 542953-542964 mogen onderling niet worden gecumuleerd. »; |
3° dans la rubrique Règles diagnostiques, la règle diagnostique 71 est | 3° in de rubriek Diagnoseregels wordt de diagnoseregel 71 als volgt |
remplacée par ce qui suit: | vervangen: |
« 71 | « 71 |
Les prestations 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381, | De verstrekkingen 433355-433366, 542894-542905, 433370-433381, |
542916-542920, 433392-433403 et 542953-542964 ne peuvent être portées | 542916-542920, 433392-433403 en 542953-542964 mogen enkel worden |
en compte qu'en cas de présence clinique de pathologie osseuse. ». | aangerekend in geval van klinische tekenen van botpathologie. ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2019. | Gegeven te Brussel, 29 september 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |