Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/09/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 90, § 1er, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 "
Arrêté royal portant exécution de l'article 90, § 1er, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, § 1, derde lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté royal portant exécution de l'article 90, § 1er, alinéa 3, de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 SEPTEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 90, § 1, derde lid, van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987,
inzonderheid op artikel 90, gewijzigd de wet van 22 februari 1998 en
l'article 90, remplacé par la loi du 14 janvier 2002; vervangen bij de wet van 14 januari 2002;
Vu la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures en matière de santé, Gelet op de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen inzake
notamment l'article 127; gezondheidszorg, inzonderheid op artikel 127;
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1966 déterminant pour les hôpitaux, Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1966 tot vaststelling
voor de ziekenhuizen, in uitvoering van artikel 8, § 1, lid 4, van de
en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 4, de la loi du 23 décembre wet van 23 december 1963, van het maximum van het supplement boven de
1963, le maximum du supplément aux prix normal de la journée; normale prijs van de verpleegdag;
Vu l'avis de la Commission de convention entre hôpitaux et organismes Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie ziekenhuizen-
assureurs, émis le 28 mars 2002; verzekeringsinstellingen, uitgebracht op 28 maart 2002;
Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section Gelet op het advies van de Nationale Raad voor
de financement, émis le 14 mars 2002; Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling financiering, uitgebracht op 14 maart 2002;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis le 6 juin 2002. Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, uitgebracht op 6 juni 2002.
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juin 2002; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13
Vu la décision du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans le juni 2002. Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad
mois au Conseil d'Etat; van State om advies binnen de termijn van één maand;
Vu les avis du Conseil d'Etat, n° 33.717/1/V et 33.718/1/V, donnés le Gelet op de adviezen van de Raad van State, nr. 33.717/1/V en
23 août 2002, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois 33.718/1/V, gegeven op 23 augustus 2002 met toepassing van artikel 84,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Onze
Ministre des Affaires sociales, Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le montant maximum du supplément qui, en application de

Artikel 1.Het maximum van het bedrag van het supplement dat bij

l'article 90 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 toepassing van artikel 90 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd
peut être pris en compte pour un séjour dans une chambre à deux op 7 augustus 1987, voor het verblijf in een ziekenhuis mag worden
patients, s'élève à 18,95 euros le 1er février 2002. aangerekend, bedraagt voor het verblijf in een tweepatiëntenkamer 18,95 euro op 1 februari 2002.

Art. 2.Le montant visés à l'article 1er est indexé en vertu de la loi

Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 worden geïndexeerd

du 2 août 1971 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à overeenkomstig de wet van 2 augustus 1971 houdende inrichting van een
la consommation des traitements, salaires, pensions, allocations et stelsel waarbij de wedden, lonen, pensioenen, toelagen en
subventions à charge du Trésor public, de certaines prestations tegemoetkomingen ten laste van de Openbare Schatkist, sommige sociale
sociales, des limites de rémunération à prendre en considération pour uitkeringen, de bezoldigingsgrenzen waarmee rekening dient gehouden
le calcul de certaines cotisations de sécurité sociale des bij de berekening van sommige bijdragen van de sociale zekerheid der
travailleurs, ainsi que des obligations imposées en matière sociale arbeiders, alsmede de verplichtingen op sociaal gebied opgelegd aan de
aux travailleurs indépendants. zelfstandigen, aan het indexcijfer van de consumptieprijzen wordt gekoppeld.

Art. 3.Les dispositions de l'article 90, §§ 1er et 2, de la loi

Art. 3.De bepalingen van artikel 90, §§ 1 en 2, van voornoemde wet,

précitée, sont applicables aux prestations en hospitalisation de jour, zijn van toepassing voor de verstrekkingen in daghospitalisatie, van
dès que celles-ci donnent lieu à l'application de l'article 87 de la zodra deze gepaard gaan met de toepassing van artikel 87 van de wet op
loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, ou à un forfait de de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 of met een
journée comme visé dans l'accord en vigueur en application de dagforfait zoals bedoeld in de geldende overeenkomst bij toepassing
l'article 46 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à van artikel 46 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités. de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en

Art. 4.L'arrêté royal du 22 décembre 1966 fixant, pour les hôpitaux,

uitkeringen.

Art. 4.Het koninklijk besluit van 22 december 1966 tot vaststelling

voor de ziekenhuizen, in uitvoering van artikel 8, § 1, lid 4, van de
en exécution de l'article 8, § 1er, alinéa 4, de la loi du 23 décembre wet van 23 december 1963, van het maximum van het supplement boven de
1963, le maximum du supplément au prix normal de la journée normale prijs van de verpleegdag, wordt opgeheven.
d'entretien, est supprimé.

Art. 5.L'article 84 de la loi du 14 janvier 2002 portant des mesures

Art. 5.Artikel 84 van de wet van 14 januari 2002 houdende maatregelen

en matière de soins de santé entre en vigueur à la date de l'entrée en inzake gezondheidszorg treedt in werking op de datum van de
vigueur du présent arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur maand die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch
belge . Staatsblad .

Art. 7.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Ministre des

Art. 7.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Minister van Sociale

Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit
l'éxecution du présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 septembre 2002. Gegeven te Brussel, 29 september 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
Le Ministre des Affaires sociales, De Minster van Sociale Zaken,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^