Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux entreprises et aux indépendants, concernant la perception, par l'Office National de Sécurité Sociale , de la cotisation patronale à verser au fonds pour la formation (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten in het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen, betreffende de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid , van de werkgeversbijdrage die aan het fonds voor de vorming wordt gestort (1) |
---|---|
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 13 juin 2024, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, |
Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | gesloten in het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
entreprises et aux indépendants, concernant la perception, par | ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen, betreffende |
l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), de la cotisation | de inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), van de |
patronale à verser au fonds pour la formation (1) | werkgeversbijdrage die aan het fonds voor de vorming wordt gestort (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de prestation de services et | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de dienstverlening |
de soutien aux entreprises et aux indépendants; | aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 13 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024, gesloten |
Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | in het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning |
entreprises et aux indépendants, concernant la perception, par | van het bedrijfsleven en de zelfstandigen, betreffende de inning, door |
l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), de la cotisation | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), van de werkgeversbijdrage |
patronale à verser au fonds pour la formation. | die aan het fonds voor de vorming wordt gestort. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 29 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning van |
entreprises et aux indépendants | het bedrijfsleven en de zelfstandigen |
Convention collective de travail du 13 juin 2024 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024 |
Perception, par l'Office National de Sécurité Sociale (ONSS), de la | Inning, door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), van de |
cotisation patronale à verser au fonds pour la formation (Convention | werkgeversbijdrage die aan het fonds voor de vorming wordt gestort |
enregistrée le 9 juillet 2024 sous le numéro 188650/CO/335) | (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer |
188650/CO/335) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die tot de |
employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence | bevoegdheid behoren van het Paritair Comité voor de dienstverlening |
de la Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de zelfstandigen (PC |
entreprises et aux indépendants (CP 335). | 335). |
Art. 2.§ 1er. En application de l'article 15 des statuts du "Fonds |
Art. 2.§ 1. In toepassing van artikel 15 van de statuten van het |
pour la formation des travailleurs relevant de la compétence de la | "Fonds voor de vorming voor de werknemers die tot de bevoegdheid van |
Commission paritaire de prestation de services et de soutien aux | het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de ondersteuning |
entreprises et aux indépendants", tel que fixé dans la convention | van het bedrijfsleven en de zelfstandigen behoren", vastgesteld bij |
collective de travail du 13 juin 2014 concernant le fonds pour la | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2024 betreffende het fonds |
formation, une cotisation exprimée en pourcentage est fixée. | voor de vorming, wordt een procentuele bijdrage vastgesteld. |
§ 2. Pour la période du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026 inclus, | § 2. Voor de periode van 1 januari 2025 tot en met 31 december 2026, |
la cotisation patronale à verser au fonds de sécurité d'existence | wordt de werkgeversbijdrage die aan het fonds voor bestaanszekerheid |
dénommé "Fonds pour la formation des travailleurs relevant de la | genaamd "Fonds voor de vorming van de werknemers die tot de |
compétence de la Commission paritaire de prestation de services et de | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de dienstverlening aan en de |
soutien aux entreprises et aux indépendants" est fixée à 0,10 p.c. de | ondersteuning van het bedrijfsleen en de zelfstandigen behoren" wordt |
la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail, | gestort, vastgesteld op 0,10 pct. van de brutoloonmassa van de |
werknemers onder arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk | |
conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 | besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende |
décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à | diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195 (Belgisch Staatsblad van |
195 (Moniteur belge du 28 décembre 2006). | 28 december 2006). |
§ 3. Cette cotisation est perçue et recouvrée par l'Office National de | § 3. Deze bijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor |
Sécurité Sociale (ONSS), qui la versera à son tour au fonds de | Sociale Zekerheid (RSZ), die deze op haar beurt zal doorstorten aan |
sécurité d'existence dénommé "Fonds pour la formation des travailleurs | het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds voor de vorming van de |
relevant de la compétence de la Commission paritaire de prestation de | werknemers die tot de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
services et de soutien aux entreprises et aux indépendants". | dienstverlening aan en de ondersteuning van het bedrijfsleven en de |
zelfstandigen behoren". | |
Art. 3.La présente convention collective de travail à durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd heeft |
déterminée produit ses effets à partir du 1er janvier 2025 et cesse | uitwerking met ingang van 1 januari 2025 en houdt op van kracht te |
d'être en vigueur le 31 décembre 2026. | zijn op 31 december 2026. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |