Arrêté royal portant les modalités d'octroi de subsides pour l'année 2024 à la Police Locale pour financer les surcoûts liés à la sécurisation des événements dans le cadre de la Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne | Koninklijk besluit houdende de wijze van toekenning van subsidies voor het jaar 2024 aan de Lokale Politie ter financiering van de meerkosten voor de beveiliging van de evenementen in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie |
---|---|
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi de | 29 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de wijze van |
subsides pour l'année 2024 à la Police Locale pour financer les | toekenning van subsidies voor het jaar 2024 aan de Lokale Politie ter |
surcoûts liés à la sécurisation des événements dans le cadre de la | financiering van de meerkosten voor de beveiliging van de evenementen |
Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne | in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de |
Europese Unie | |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Cet arrêté prévoit pour l'année 2024 l'octroi d'une aide financière de | Dit besluit voorziet voor het jaar 2024 de toekenning van een |
l'Etat, sous forme de subsides, destinée à la police locale afin de | financiële steun van de Overheid, in de vorm van subsidies, bestemd |
lui permettre de faire face aux surcoûts et aux charges budgétaires | voor de lokale politie om het ze mogelijk te maken de meerkosten en de |
budgettaire lasten op te vangen die te wijten zijn aan de beveiliging | |
dus à la sécurisation des différents événements dans le cadre de la | van de verschillende evenementen in het kader van het Belgisch |
présidence belge du Conseil de l'Union Européenne durant le premier | voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in het eerste |
semestre 2024. | semester van 2024. |
Dans ce cadre, il est proposé d'allouer un subside aux différentes | In dit raam wordt er voorgesteld om een subsidie toe te wijzen aan de |
zones de police afin de faire face à l'augmentation de la capacité opérationnelle nécessaire pour assurer la sécurité des différents événements dans le cadre de la présidence européenne, qui grève leur capacité opérationnelle sans que cette dimension ne soit prise en compte dans le cadre du financement générique. Vu qu' il s'agit de couvrir les coûts supplémentaires générés par la sécurité des différents événements, il est décidé que l'Etat subventionnera le montant payé pour les heures supplémentaires et les heures de nuit du personnel nécessaire. L'hébergement hôtelier, la restauration et les autres frais de fonctionnement liés à la | verschillende politiezones om tegemoet te komen aan de toename van de operationele capaciteit die nodig is om de veiligheid van de verschillende evenementen in het kader van het Europees voorzitterschap te waarborgen en die hun operationele capaciteit belasten zonder dat er met deze dimensie rekening wordt gehouden in het kader van de generieke financiering. Aangezien het de bedoeling is de door beveiliging van de verschillende evenementen gegenereerde meerkosten te dekken, wordt er besloten dat de overheid het betaalde bedrag van de overuren en nachturen van het ingezet personeel zal subsidiëren. De hotelovernachtingen, catering en andere aan het voorzitterschap gelinkte werkingsuitgaven zullen ten |
présidence resteront à la charge de la zone de police concernée. | koste blijven van de betreffende politiezone. |
Cet arrêté royal fixe les modalités d'octroi sur base de la ligne | Dit koninklijk besluit bepaalt de wijze van toekenning op basis van de |
budgétaire AB 17.44.83.43.51.01 pour l'année budgétaire 2024. | budgettaire lijn BA 17.44.83.43.51.01 voor het begrotingsjaar 2024. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
29 NOVEMBRE 2024. - Arrêté royal portant les modalités d'octroi de | 29 NOVEMBER 2024. - Koninklijk besluit houdende de wijze van |
subsides pour l'année 2024 à la Police Locale pour financer les | toekenning van subsidies voor het jaar 2024 aan de Lokale Politie ter |
surcoûts liés à la sécurisation des événements dans le cadre de la | financiering van de meerkosten voor de beveiliging van de evenementen |
Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne | in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de |
Europese Unie | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 2.17.17 de la loi du 22 décembre 2023 contenant le Budget | Gelet op het artikel 2.17.17 van de wet van 22 december 2023 houdende |
général des dépenses pour l'année budgétaire 2024 ; | de Algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024 ; |
Vu l'arrêté royal du 20 mai 2022 relatif au contrôle administratif, | Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 2022 betreffende de |
budgétaire et de gestion ; | administratieve, begrotings- en beheerscontrole ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 16 septembre | Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven |
2024 ; | op 16 september 2024 ; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 octobre | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 16 oktober 2024; |
Overwegende dat een krediet wordt ingeschreven op het programma 44/8 | |
(Basisallocatie 17-44-83.43.51.01) van de algemene uitgavenbegroting | |
van de federale politie en de geïntegreerde werking voor het | |
2024 ; | begrotingsjaar 2024 ; |
Considérant qu'un crédit est inscrit sous le programme 44/8 | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, |
(Allocation de base 17-44-83.43.51.01) du budget général des dépenses | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
de la police fédérale et du fonctionnement intégré pour l'année | Artikel 1.Binnen de grenzen van de beschikbare financiële middelen, |
budgétaire 2024 ; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Dans la limite des moyens financiers disponibles, les zones de police se voient accorder pour l'année 2024 un subside pour financer les surcoûts et les charges budgétaires liés à la sécurisation des événements dans le cadre de la Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne du premier semestre 2024. Art. 2.Le subside visé à l'article 1er est égal au montant payé pour les allocations relatives aux prestations de service effectuées le samedi, le dimanche, un jour férié ou durant la nuit ainsi que les |
ontvangen de politiezones in het jaar 2024 een subsidie voor de meerkosten en de budgettaire lasten die te wijten zijn aan de beveiliging van de evenementen in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie in het eerste semester van 2024. Art. 2.De in artikel 1 bedoelde subsidie is gelijk aan het betaalde bedrag voor de toelagen voor dienstprestaties uitgevoerd op een zaterdag, een zondag, een feestdag of tijdens de nacht alsook de |
allocations pour prestations de service supplémentaires. | toelagen voor bijkomende dienstprestaties. |
Art. 3.Les corps de police locale transmettent une demande |
Art. 3.De korpsen van de lokale politie bezorgen een geconsolideerde |
consolidée, signée par le chef de corps, accompagnée de la pièce | aanvraag, ondertekend door de korpschef, met het verantwoordingsstuk |
justificative comme repris en annexe avant le 15 décembre 2024 à la | zoals bedoeld in bijlage vóór 15 december 2024 aan de federale politie |
police fédérale (DGA/DAO) dans le but de se voir accorder les subsides | (DGA/DAO) om de in artikel 1 bedoelde subsidie te ontvangen. |
visés à l'article 1er. | |
Toute nouvelle demande d'octroi dudit subside concernant l'année en | Iedere nieuwe vraag tot toekenning van voornoemde subsidie met |
cours, introduite au-delà du 15 décembre de l'année en cours est | betrekking tot het lopende jaar, ingediend na 15 december van het |
considérée comme nulle et non-avenue. | lopende jaar wordt als nietig beschouwd. |
Art. 4.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont respectivement |
Art. 4.De uitgaven bedoeld in dit besluit, worden respectievelijk |
imputées sur la section 17 "Police Fédérale et fonctionnement intégré" | aangerekend op de sectie 17 "Federale Politie en geïntegreerde |
du budget général des dépenses pour l'année 2024, allocation de base 17.44.83.43.51.01, et ce, tant en engagement qu'en liquidation. Avant de procéder au paiement, l'avis de l'Inspection des Finances est recueilli. Si les subsides demandés sont supérieurs à la limite des moyens financiers disponibles, les montants accordés sont réduits proportionnellement en fonction des crédits disponibles. Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. Art. 6.Le ministre ayant l'Intérieur dans ses attributions est chargé |
werking" van de algemene uitgavenbegroting voor het jaar 2024, basisallocatie 17.44.83.43.51.01 en dit zowel in vastlegging als in vereffening. Alvorens tot betaling wordt overgegaan, wordt het advies van de Inspectie van Financiën ingewonnen. Indien de aangevraagde subsidies de beschikbare financiële middelen overschrijden, worden de toegekende bedragen proportioneel verminderd volgens de nog beschikbare kredieten. Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. Art. 6.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2024. | Gegeven te Brussel, 29 november 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |
Annexe à l'arrêté royal du 29 novembre 2024 portant les modalités | Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 november 2024 houdende de |
d'octroi de subsides pour l'année 2024 à la Police Locale pour | wijze van toekenning van subsidies voor het jaar 2024 aan de Lokale |
financer les surcoûts liés à la sécurisation des événements dans le | Politie ter financiering van de meerkosten voor de beveiliging van de |
cadre de la Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne. | evenementen in het kader van het Belgisch voorzitterschap van de Raad |
van de Europese Unie. | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 novembre 2024 portant les | Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 29 november 2024 |
modalités d'octroi de subsides pour l'année 2024 à la Police Locale | houdende de wijze van toekenning van subsidies voor het jaar 2024 aan |
de Lokale Politie ter financiering van de meerkosten voor de | |
pour financer les surcoûts liés à la sécurisation des événements dans | beveiliging van de evenementen in het kader van het Belgisch |
le cadre de la Présidence belge du Conseil de l'Union Européenne. | voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |