← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
d'investissement, article 2, § 3, remplacé par la loi du 4 août 1978 | investeringsmaatschappijen, artikel 2, § 3, vervangen bij de wet van 4 |
et modifié par les lois du 26 août 2006 et 25 avril 2014 ; | augustus 1978 en gewijzigd bij de wetten van 26 augustus 2006 en 25 |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de | april 2014; Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de |
Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | |
Participations et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, | toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april |
§ 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de | 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
en de gewestelijke investeringsmaatschappijen; | |
Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
d'investissement ; | oktober 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2022 ; | Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 18 octobre | op 18 oktober 2022; |
2022 ; Vu que le Conseil d'Etat a rayé du rôle l'examen du texte, le 22 | Gelet dat de Raad van State op 22 november 2022 het onderzoek van de |
novembre 2022, conformément à l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois | tekst geschrapt heeft van de rol, overeenkomstig artikel 84, § 4, |
sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 19 mars 2021 | januari 1973; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 19 maart 2021 overeenkomstig |
conformément à la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
diverses concernant la simplification administrative; | administratieve vereenvoudiging; |
Considérant tout d'abord la constitution par acte notarié du 25 mai | Overwegende op de eerste plaats het oprichting bij notariële akte van |
2021 par la Société fédérale de Participations et d'Investissement | 25 mei 2021 door de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
d'une filiale spécialisée dénommée « Relaunch for the Future » en | van een gespecialiseerde dochtervennootschap genoemd "Relaunch for the |
exécution de l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à la Société | Future" in uitvoering van het koninklijk besluit van 2 april 2021 |
fédérale de Participations et d'Investissement une mission au sens de | waarbij aan de Federale Participatie-en Investeringsmaatschappij een |
opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet | |
l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société | van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en |
fédérale de Participations et d'Investissements et aux sociétés | Investeringsmaatschappij en de gewestelijke |
régionales d'investissement ; | investeringsmaatschappijen; |
Considérant les montants engagés, à concurrence notamment de | Overwegende de bedragen opgelopen, tot waaronder het geheel van het |
l'entièreté du montant de 150 (cent cinquante) millions d'euros visé à | bedrag van 150 (honderdvijftig) miljoen euro bedoeld in artikel 3, (i) |
l'article 3, (i) de l'arrêté royal du 2 avril 2021 précité et | van bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021 en |
conformément à l'objet visé à l'article 1er, § 2, (i) de l'arrêté | overeenkomstig het doel bedoeld in artikel 1, § 2 (i) van |
royal du 2 avril 2021 précité, au 31 décembre 2021 par la filiale | bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021, op 31 december 2021 |
spécialisée précitée dans les véhicules d'investissement mis en place | door bovengenoemde gespecialiseerde dochtervennootschap in de |
au niveau fédéral et dans les véhicules d'investissement régionaux, | investeringsvehikels opgezet op federaal niveau en in gewestelijke |
dont la politique d'investissement est conforme aux critères visés à | investeringsvehikels, waarvan het investeringsbeleid in |
l'article 1er, §§ 3 et 5 de l'arrêté royal du 2 avril 2021 précité; | overeenstemming is met de criteria bedoeld onder artikel 1, §§ 3 en 5 |
van het bovengenoemde koninklijk besluit van 2 april 2021 ; | |
Considérant par ailleurs la perturbation considérable du système | Overwegende bovendien de ernstige verstoring van het energiesysteem |
énergétique mondial, telle qu'identifiée au niveau européen par | van de wereld, zoals vastgesteld op Europees niveau door onder meer de |
notamment la communication « Plan REPowerEU » de la Commission | mededeling "REPowerEU Plan" van de Europese Commissie aan het Europees |
européenne au Parlement européen, au Conseil européen, au Conseil, au | Parlement, de Europese Raad, de Raad, het Europees Economisch en |
Comité économique et social européen et au Comité des régions du 18 | Sociaal Comité en het Comité van de Regio's van 18 mei 2022 en de |
mai 2022 et la crise que cette perturbation engendre notamment en | crisis die deze verstoring veroorzaakt, met name wat betreft de |
termes de difficultés liées à la hausse des prix de l'énergie, qui se | problemen als gevolg van de stijging van de energieprijzen, die tot op |
poursuit à ce jour et se poursuivra encore dans les mois et années à | heden heeft aangehouden en die in de komende maanden en jaren zal |
venir ; | aanhouden; |
Considérant l'impact de cette perturbation sur le système économique | Overwegende de impact van deze verstoring op het Belgische economische |
belge et en particulier l'impact sur la situation financière de | systeem en in het bijzonder de impact op de financiële situatie van |
nombreuses entreprises ; | veel ondernemingen; |
Considérant qu'outre les mesures fiscales et de sécurité sociale déjà | Overwegende dat, naast de reeds genomen fiscale en sociale maatregelen |
prises et outre les systèmes mis en place par l'Etat fédéral et les | en de door de federale Staat en de Gewesten ingevoerde systemen, het |
Régions, il s'indique, dans le respect des compétences respectives de | aangewezen is om, met inachtneming van de respectievelijke |
l'Etat fédéral et des entités fédérées, dans une perspective de | bevoegdheden van de federale Staat en de gefedereerde entiteiten, met |
promotion de l'initiative économique publique et de contribution à la | het oog op de bevordering van het economisch overheidsinitiatief en |
mise en oeuvre de la politique industrielle de l'Etat et pour des | het bijdrage tot de tenuitvoerlegging van de politiek van de Staat en |
motifs d'efficacité d'un point de vue organisationnel, de permettre à | om redenen van organisatorische efficiëntie, de gespecialiseerde |
la filiale spécialisée « Relaunch for the Future » d'investir dans les | dochtervennootschap "Relaunch for the Future" in staat te stellen te |
investeren in bovengenoemde investeringsvehikels waarvan het | |
véhicules d'investissement précités dont la politique d'investissement | investeringsbeleid zou worden uitgebreid tot investeringen om zo snel |
serait élargie aux investissements de nature à contrer au plus vite | mogelijk de onmiddellijke gevolgen van de moeilijkheden die |
les conséquences immédiates des difficultés découlant de cette crise | voortvloeien uit deze crisis op de balansstructuur van de betrokken |
sur la structure bilantaire des entreprises concernées et de faciliter | ondernemingen tegen te gaan en zo de dynamiek van deze ondernemingen |
ainsi la dynamique de ces entreprises, indispensable à la stabilité et | te vergemakkelijken, wat essentieel is voor de stabiliteit en het |
à la reprise de l'économie belge dans son ensemble ; | herstel van de Belgische economie in haar geheel; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, § 3 de l'arrêté royal du 2 avril |
Artikel 1.§ 1. In het artikel 1, § 3 van het koninklijk besluit van 2 |
2021 confiant à la Société fédérale de Participations et | april 2021 waarbij aan de Federale Participatie- en |
Investeringsmaatschappij een opdracht wordt toevertrouwd | |
d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi du | overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet van 2 april 1962 betreffende |
2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et | de Federale Participatie-en Investeringsmaatschappij en de |
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, les | gewestelijke investeringsmaatschappijen worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht: |
(i) un « (a) » est inséré avant les termes « qui ne se trouvaient pas | (i) een "(a)" wordt ingevoegd vóór de woorden "die zich vóór de crisis |
dans une situation de difficulté financière majeure avant la crise | die is veroorzaakt door de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
engendrée par la propagation du coronavirus COVID-19 » ; | niet in een situatie van grote financiële moeilijkheden bevonden"; |
(ii) les termes « ou (b) qui ne se trouvaient pas dans une situation | (ii) de woorden "of (b) die zich vóór de crisis die is veroorzaakt |
de difficulté financière majeure avant la crise engendrée par la | door de ernstige verstoring van het energiesysteem van de wereld niet |
perturbation considérable du système énergétique mondial et | in een situatie van grote financiële moeilijkheden bevonden en op 31 |
disposaient au 31 décembre 2021 de fonds propres positifs, » sont | december 2021 een positief eigen vermogen hadden," worden ingevoegd na |
insérés après les termes « qui ne se trouvaient pas dans une situation | de woorden "die zich vóór de crisis die is veroorzaakt door de |
de difficulté financière majeure avant la crise engendrée par la | verspreiding van het coronavirus COVID-19 niet in een situatie van |
propagation du coronavirus COVID-19 et disposaient au 31 décembre 2019 | grote financiële moeilijkheden bevonden en op 31 december 2019 een |
de fonds propres positifs, » ; | positief eigen vermogen hadden,"; |
(iii) les termes « dont l'activité a été structurellement impactée, | (iii) de woorden "waarvan de activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks |
directement ou indirectement, par cette crise » sont remplacés par les | structureel is beïnvloed door deze crisis" worden vervangen door de |
termes « dont l'activité a été structurellement impactée, directement | woorden "waarvan de activiteit rechtstreeks of onrechtstreeks |
ou indirectement, par ces crises » ; | structureel is beïnvloed door deze crises"; |
(iv) les termes « qui intègrent la transformation de l'économie dans | (iv) de woorden "die in hun businessmodel de transformatie van de |
leur modèle d'entreprise » sont remplacés par les termes « qui | economie integreren" worden vervangen door de woorden "die in hun |
intègrent la transformation de l'économie dans leur modèle | businessmodel de transformatie van de economie integreren en, voor wat |
d'entreprise et, pour ce qui concerne les sociétés visées au (i) (b) | de vennootschappen bedoeld onder (i) (b) hierboven betreft, die de |
ci-avant, qui réduisent l'exposition du modèle d'entreprise à | blootstelling van het businessmodel aan stijgende energieprijzen |
l'augmentation des prix de l'énergie. | verminderen |
§ 2. A l'article 1er, § 5 de l'arrêté royal du 2 avril 2021 confiant à | § 2. In het artikel 1, § 5 van het koninklijk besluit van 2 april 2021 |
la Société fédérale de Participations et d'Investissement une mission | waarbij aan de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een |
opdracht wordt toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3 van de wet | |
au sens de l'article 2, § 3, de la loi du 2 avril 1962 relative à la | van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie-en |
Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés | Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen |
régionales d'investissement, les termes « doivent, pour ce qui | |
concerne l'objet visé au § 2 (i) du présent article, être effectués | worden de woorden "moeten, voor wat het doel bedoeld in § 2 (i) van |
avant le 31 décembre 2021 » sont remplacés par les termes « doivent, | dit artikel betreft, vóór 31 december 2021 worden gedaan" vervangen |
pour ce qui concerne l'objet visé au § 2 (i) du présent article, être | door de woorden "moeten, voor wat het doel bedoeld in § 2 (i) van dit |
effectués par les véhicules d'investissement concernés avant le terme | artikel betreft, door de betreffende investeringsvehikels vóór het |
de leurs périodes d'investissement respectives ». | einde van hun respectieve investeringsperiode worden gedaan". |
Art. 2.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Financiën is belast met het |
chargé d'adapter la convention de délégation de mission avec la | aanpassing van de overeenkomst tot delegatie van een opdracht met de |
Société fédérale de Participations et d'Investissement précisant ses | Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij waarin haar |
relations avec l'Etat dans le cadre de la mise en oeuvre de l'arrêté | betrekkingen met de Staat in het kader van de uitvoering van het |
royal du 2 avril 2021 confiant à la Société fédérale de Participations | koninklijk besluit van 2 april 2021 waarbij aan de Federale |
Participatie- en Investeringsmaatschappij een opdracht wordt | |
et d'Investissement une mission au sens de l'article 2, § 3, de la loi | toevertrouwd overeenkomstig artikel 2, § 3, van de wet van 2 april |
du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et | 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij |
d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, tel que | en de gewestelijke investeringsmaatschappijen worden gespecificeerd, |
modifié par le présent arrêté. | zoals gewijzigd door dit besluit. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Financiën is ook belast met de |
également chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 29 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
V. VAN PETEGHEM | V. VAN PETEGHEM |