Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
29 NOVEMBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 29 NOVEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 16 juin 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende |
crédit-temps et aux emplois de fin de carrière (1) | het tijdskrediet en de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le fibrociment; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de vezelcement; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 16 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017, gesloten |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment, relative au | in het Paritair Subcomité voor de vezelcement, betreffende het |
crédit-temps et aux emplois de fin de carrière. | tijdskrediet en de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2017. | Gegeven te Brussel, 29 november 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment | Paritair Subcomité voor de vezelcement |
Convention collective de travail du 16 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2017 |
Crédit-temps et emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le | Tijdskrediet en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 3 |
3 août 2017 sous le numéro 140816/CO/106.03) | augustus 2017 onder het nummer 140816/CO/106.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Sous-commission paritaire pour le fibrociment (SCP 106.03). | onder het Paritair Subcomité voor de vezelcement (PSC 106.03). |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" wordt verstaan : arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. Principes généraux | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Art. 2.Durant la période du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2018 |
Art. 2.In de periode van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2018 |
inclus, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui | wordt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van |
intègrent le régime d'emploi de fin de carrière (1/2 ou 1/5ème) longue | 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad de leeftijdsgrens op 55 |
carrière ou métier lourd et ce, en exécution de la convention | jaar gebracht voor de werknemers die in een landingsbaan (1/2 of |
collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national du | 1/5de) lange loopbaan of zwaar beroep stappen. |
travail. Au moment de la notification écrite à l'employeur de la réduction des | De werknemer moet op het ogenblik van schriftelijke kennisgeving aan |
prestations de travail, le travailleur doit satisfaire à l'une des | de werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties voldoen aan |
conditions suivantes : | één van de volgende voorwaarden : |
1. Soit justifier de 35 ans de passé professionnel en tant que salarié | 1. Ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende rechtvaardigen in |
au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le | de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
régime de chômage avec complément d'entreprise; | tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
2. Soit depuis au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier | 2. Ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années civiles, | bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop |
calculées de date à date; | van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
3. Soit depuis au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier | 3. Ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar |
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années civiles, | bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop |
calculées de date à date; | van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum; |
4. Soit depuis au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé | 4. Ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in |
à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 du 23 | artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. | 1990 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 | ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december |
décembre 2018. | 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 novembre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 november |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |