Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/11/2010
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 34, section de Liège-Glons, à Herstal, moyennant la construction d'un passage supérieur, la réalisation d'une voirie latérale et le réaménagement de parkings, ainsi que la réalisation de deux couloirs sous voies pour piétons et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires "
Arrêté royal autorisant la suppression des passages à niveau nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 34, section de Liège-Glons, à Herstal, moyennant la construction d'un passage supérieur, la réalisation d'une voirie latérale et le réaménagement de parkings, ainsi que la réalisation de deux couloirs sous voies pour piétons et déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate des parcelles nécessaires Koninklijk besluit dat de afschaffing van de overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal, machtigt mits de bouw van een overbrugging, de aanleg van een langsweg, de herinrichting van de parkings en de bouw van twee onderdoorgangen voor voetgangers en dat de onmiddellijke inbezitneming van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
29 NOVEMBRE 2010. - Arrêté royal autorisant la suppression des 29 NOVEMBER 2010. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van de
passages à niveau nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 34, section de overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te
Liège-Glons, à Herstal, moyennant la construction d'un passage Herstal, machtigt mits de bouw van een overbrugging, de aanleg van een
supérieur, la réalisation d'une voirie latérale et le réaménagement de langsweg, de herinrichting van de parkings en de bouw van twee
parkings, ainsi que la réalisation de deux couloirs sous voies pour onderdoorgangen voor voetgangers en dat de onmiddellijke inbezitneming
piétons et déclarant d'utilité publique la prise de possession van de hiervoor nodige percelen van algemeen nut verklaart
immédiate des parcelles nécessaires
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2; reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2;
Vu la loi du 17 avril 1835 sur l'expropriation pour cause d'utilité Gelet op de wet van 17 april 1835 op de onteigening ten algemenen voor
publique; openbaar nutte;
Vu la loi du 27 mai 1870 portant simplification des formalités Gelet op de wet van 27 mei 1870 houdende vereenvoudiging van de
prescrites en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique; administratieve formaliteiten inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4;
Considérant que la suppression des passages à niveau, notamment sur Overwegende dat de afschaffing van overwegen, meer bepaald op
les lignes de voyageurs, contribue à l'amélioration de la sécurité reizigerslijnen, de veiligheid van het wegverkeer en het spoorverkeer
ferroviaire et routière; bevordert;
Considérant que les passages à niveau sont, en outre, des entraves Overwegende dat overwegen bovendien potentiële hindernissen vormen
potentielles à l'exploitation ferroviaire et que leur suppression voor de spoorwegexploitatie en hun afschaffing het vlotte verloop van
favorise le bon déroulement de l'exploitation des lignes ferroviaires; de uitbating van de spoorlijnen ten goede komt;
Considérant que, par conséquent, la suppression des passages à niveau, Overwegende dat derhalve de afschaffing van de overwegen, meer bepaald
notamment sur les lignes de voyageurs, doit être poursuivie au op de reizigerslijnen, maximaal dient nagestreefd te worden;
maximum; Considérant que les passages à niveau nos 21 et 22 de la ligne Overwegende dat de overwegen nrs. 21 en 22 op de spoorlijn 34, baanvak
ferroviaire 34, section de Liège-Glons, à Herstal, sont des passages à Luik-Glons, te Herstal, overwegen zijn van tweede categorie op een
niveau de deuxième catégorie sur une ligne de voyageurs; reizigerslijn;
Considérant que la suppression de ces passages à niveau contribue à Overwegende dat de afschaffing van deze overwegen bijdraagt tot het
l'objectif fixé; gestelde doel;
Considérant que la construction d'un passage supérieur, la réalisation Overwegende dat de bouw van een overbrugging, de aanleg van een
d'une voirie latérale et le réaménagement de parkings, ainsi que la langsweg, de herinrichting van de parkings en de bouw van twee
réalisation de deux couloirs sous voies pour piétons, tel qu'indiqué onderdoorgangen voor voetgangers zoals aangeduid op het plan met nr.
au plan n° DV-0340-011.238-001, constitue, d'un point de vue DV-0340-011.238-001, vanuit technisch en financieel oogpunt en op vlak
technique, financier et d'aménagement du territoire, la solution la van ruimtelijke ordening de meest geschikte oplossing vormt voor
mieux appropriée aux éventuels problèmes de circulation engendrés par eventuele verkeersproblemen, veroorzaakt door de afschaffing van de
la suppression des passages à niveau nos 21 et 22; overwegen nrs. 21 en 22;
Considérant que l'exécution des travaux précités requiert de disposer Overwegende dat de uitvoering van de bovengenoemde werken vereist te
des parcelles reprises au plan n° DV-0340-011.238-002 et situées sur kunnen beschikken over de percelen aangeduid op het plan met nr.
le territoire de la ville d'Herstal; DV-0340-011.238-002 en gelegen op het grondgebied van de stad Herstal;
Considérant que le collège des bourgmestre et échevins de la ville Overwegende dat het college van burgemeester en schepenen van de stad
d'Herstal impose certaines conditions lors de la suppression des Herstal enkele voorwaarden oplegt bij de afschaffing van de overwegen
passages à niveau nos 21 et 22, pour lesquelles Infrabel prendra les nrs. 21 en 22, waarvoor Infrabel de nodige acties zal ondernemen;
initiatives nécessaires;
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Infrabel est autorisée à supprimer les passages à niveau

nos 21 et 22 de la ligne ferroviaire 34, section de Liège-Glons, à

Artikel 1.Infrabel is gemachtigd de overwegen nrs. 21 en 22 op de

Herstal, moyennant la construction d'un passage supérieur, la spoorlijn 34, baanvak Luik-Glons, te Herstal, af te schaffen, mits de
réalisation d'une voirie latérale et le réaménagement de parkings, bouw van een overbrugging, de aanleg van een langsweg, de
ainsi que la réalisation de deux couloirs sous voies pour piétons, tel herinrichting van de parkings en de bouw van twee onderdoorgangen voor
qu'indiqué au plan n° DV-0340-011.238-001, annexé au présent arrêté. voetgangers, zoals aangeduid op het plan met nr. DV-0340-011.238-001,
gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.L'utilité publique requiert, pour l'exécution de ces travaux,

Art. 2.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van deze werken de

la prise de possession des parcelles mentionnées au plan n° inbezitneming van de percelen opgenomen in het plan nr.
DV-0340-011.238-002, annexé au présent arrêté. DV-0340-011.238-002, gevoegd bij dit besluit.

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 novembre 2010. Gegeven te Brussel, 29 november 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^