← Retour vers "Arrêté royal portant désignation du directeur adjoint de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace "
Arrêté royal portant désignation du directeur adjoint de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace | Koninklijk besluit tot aanwijzing van de adjunct-directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
29 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal portant désignation du directeur | 29 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van de |
adjoint de l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace | adjunct-directeur van het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 108 de la Constitution; | Gelet op het artikel 108 van de Grondwet; |
Vu la loi du 10 juillet 2006 relative à l'analyse de la menace, | Gelet op de wet van 10 juli 2006 betreffende de analyse van de |
notamment l'article 7, § 2, et l'article 17, alinéa 4; | dreiging, inzonderheid op artikel 7, § 2, en op artikel 17, vierde |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre | lid; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister |
Ministre de l'Intérieur, | van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Lucien VERHEYDEN, directeur du Groupe Interforces |
Artikel 1.De heer Lucien VERHEYDEN, directeur van de |
Antiterroriste, est détaché auprès de l'Organe de coordination pour | Antiterroristische Gemengde Groep, wordt gedetacheerd bij het |
l'analyse de la menace pour une période de cinq ans afin d'y exercer | Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse voor een periode van vijf |
les fonctions de directeur adjoint. | jaar om de functies van adjunct-directeur uit te oefenen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2006. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2006. |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice et Notre Ministre de l'Intérieur |
Art. 3.Onze Minister van Justitie en Onze Minister van Binnenlandse |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 novembre 2006. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |