Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2024
← Retour vers "Arrêté royal établissant la redevance relative au financement de la gestion du registre central des règlements collectifs de dettes "
Arrêté royal établissant la redevance relative au financement de la gestion du registre central des règlements collectifs de dettes Koninklijk besluit tot vaststelling van de retributie tot financiering van het beheer van het centraal register collectieve schuldenregelingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 29 MARS 2024. - Arrêté royal établissant la redevance relative au financement de la gestion du registre central des règlements collectifs de dettes RAPPORT AU ROI FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 29 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de retributie tot financiering van het beheer van het centraal register collectieve schuldenregelingen VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit
signature de Votre Majesté règle - conformément à l'article 1675/27, § voor te leggen, regelt - overeenkomstig artikel 1675/27, § 2, derde
2, alinéa 3, du Code judiciaire - le montant, les conditions et les lid, van het Gerechtelijk Wetboek - het bedrag, de voorwaarden en de
modalités de perception d'une redevance pour le financement des frais nadere regels voor de inning van een retributie ter financiering van
générés par la gestion du registre central des règlements collectifs de kosten die worden gemaakt door het beheer van het centraal register
de dettes (ci-après : JustRestart). collectieve schuldenregelingen (hierna: JustRestart).
Sous la législature précédente, la base légale de JustRestart, qui est In de vorige legislatuur werd de wettelijke basis voor JustRestart
la banque de données informatisée destinée à la gestion, au suivi et gelegd, dat de geïnformatiseerde gegevensbank is voor het beheer, de
au traitement des procédures de règlement collectif de dettes, a été opvolging en de behandeling van de procedures van collectieve
créée. Sous la présente législature, le législateur a décidé de ne schuldenregeling. Deze legislatuur besliste de wetgever om - i.t.t. de
plus imputer les frais de gestion - contrairement aux frais de mise en oprichtingskosten - de beheerskosten niet langer ten laste te leggen
place - au Service public fédéral Justice, mais d'instaurer un système van de Federale Overheidsdienst Justitie, maar te voorzien in een
de redevance par analogie avec le registre central de la solvabilité. systeem van retributie naar analogie van het centraal register voor
La redevance sera préalablement prélevée sur la masse par le médiateur solvabiliteit. De retributie wordt door de schuldbemiddelaar vooraf genomen op de
de dettes, de sorte qu'elle ne sera de jure et de facto pas à charge boedel waardoor ze de jure en de facto niet ten laste valt van de
du débiteur, qui se trouve déjà dans une situation financière schuldenaar, dewelke zich reeds in een precaire financiële situatie
précaire. Le législateur a clairement exprimé sa volonté de ne pas bevindt. De wetgever heeft duidelijk zijn wil kenbaar gemaakt om de
faire supporter la numérisation par le débiteur (voir article 1675/27, digitalisering niet ten laste van de schuldenaar door te voeren (zie
§ 2, alinéa 1er, in fine, du Code judiciaire). artikel 1675/27, § 2, eerste lid, in fine, van het Gerechtelijk Wetboek).
Commentaire des articles Artikelsgewijze bespreking
L'article 1er, alinéa 1er, fixe la redevance à 75 euros. Ce montant Artikel 1, eerste lid, legt de retributie vast op 75 euro. Dit bedrag
est justifié sur la base de l'avis circonstancié transmis par le wordt verantwoord op basis van het uitgebreid advies dat door de
gestionnaire le 26 février 2024. beheerder op 26 februari 2024 werd overgemaakt.
L'alinéa 2 prévoit que le ministre de la Justice et le ministre de Het tweede lid bepaalt dat de Minister van Justitie en de Minister van
l'Economie peuvent adapter le montant de la redevance sur la base de Economie het bedrag van de retributie kunnen aanpassen op basis van
l'avis du gestionnaire. het advies van de beheerder.
Conformément à l'alinéa 3 la redevance est payable intégralement tous Overeenkomstig het derde lid is de retributie elk jaar volledig
les ans, à dater de l'anniversaire de la décision d'admissibilité ; il verschuldigd te rekenen vanaf de verjaardag van de beschikking van
n'est pas appliqué de calcul au prorata pour la dernière année. toelaatbaarheid; er wordt geen pro rata berekening toegepast voor het laatste jaar.
L'article 2 fixe la nature de la redevance. La redevance est un coût Artikel 2 bepaalt de aard van de retributie. De retributie is voor de
administratif pour le médiateur de dettes dont l'indemnité est incluse schuldbemiddelaar een administratieve kost waarvan de vergoeding wordt
dans l'état d'honoraires et de frais. L'état d'honoraires et de frais opgenomen in de staat van erelonen en kosten. De staat van erelonen en
est préalablement prélevé sur la masse, de sorte qu'il est imputé aux kosten wordt vooraf genomen van de boedel waardoor ze ten laste komt
créanciers de la masse. van de boedelschuldeisers.
L'article 3 prévoit une entrée en vigueur rétroactive de l'arrêté au Artikel 3 verleent een retroactieve inwerkingtreding van het besluit
jour de l'entrée en vigueur de JustRestart. Il s'agit également d'une tot op de dag van de inwerkingtreding van JustRestart. Dit is ook een
conséquence logique, eu égard aux frais déjà encourus depuis le logisch gevolg, gelet op de kosten die reeds actief zijn sinds de
lancement du registre, à la mission attribuée au gestionnaire en vertu lancering van het register, op de opdracht die de beheerder volgens
de l'article 1675/21, § 1er, du Code judiciaire, et au principe de artikel 1675/21, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek werd toegewezen en
redevance visé à l'article 1675/27, § 2, du même Code, qui ne prévoit op het principe van de retributie in artikel 1675/27, § 2, van het
pas d'autre moyen de récupération des frais. Ceci garantit Gerechtelijk Wetboek dat geen andere wijze van kostenrecuperatie
l'introduction d'une redevance équitable à dater de l'entrée en voorziet. Dit waarborgt de invoering van een billijke retributie vanaf
vigueur de cet arrêté. inwerkingtreding van dit besluit.
Enfin, l'article 4 prévoit une exécution de l'arrêté par les ministres Artikel 4 voorziet tenslotte een uitvoering van het besluit door de
ayant la Justice et l'Economie dans leurs attributions, chacun en ce ministers bevoegd voor Economie en Justitie, ieder wat betreft zijn
qui le concerne. aangelegenheden.
Le Conseil d'Etat - section de législation - a été invité à émettre un De Raad van State - afdeling Wetgeving - werd over het ontwerpbesluit
avis concernant le projet d'arrêté sur la base d'une demande d'avis
étayée. Le 14 mars 2024, le Conseil d'Etat a annoncé que la demande om advies gevraagd aan de hand van een grondige adviesaanvraag. Op 14
maart 2024 deelde de Raad van State mee dat de adviesaanvraag,
d'avis, inscrite au rôle sous le numéro 75.882/2, a été rayée du rôle ingeschreven op de rol onder het nummer 75.882/2, op die dag van de
à cette date en application de l'article 84, § 5, des lois sur le rol werd afgevoerd met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
les très respectueux et très fidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
29 MARS 2024. - Arrêté royal établissant la redevance relative au 29 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de retributie
financement de la gestion du registre central des règlements tot financiering van het beheer van het centraal register collectieve
collectifs de dettes schuldenregelingen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code judiciaire, l'article 1675/27, § 2, alinéa 3, inséré par la Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1675/27, § 2, derde lid,
loi du 31 juillet 2023 ; ingevoegd bij de wet van 31 juli 2023;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, compétent pour le Service Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën bevoegd voor de
public fédéral Justice, donné le 29 février 2024 ; Federale Overheidsdienst Justitie, gegeven op 29 februari 2024;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, compétent pour le Service Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën bevoegd voor de
public fédéral Economie, donné le 1er mars 2024 ; Federale Overheidsdienst Economie, gegeven op 1 maart 2024;
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 mars 2024 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
gegeven op 11 maart 2024;
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 mars 2024 au Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 maart 2024 op
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het
75.882/2 ; nummer 75.882/2;
Vu la décision de la section de législation du 14 mars 2024 de ne pas Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 14 maart 2024 om
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op 12 januari 1973;
Vu l'avis du gestionnaire du registre central des règlements Gelet op het advies van de beheerder van het centraal register
collectifs de dettes, donné le 26 février 2024 ; collectieve schuldenregelingen, gegeven op 26 februari 2024;
Sur la proposition du Ministre de la Justice et du Ministre de Op de voordracht van de Minister van Justitie en de Minister van
l'Economie, Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La redevance annuelle, visée à l'article 1675/27, § 2,

Artikel 1.De jaarlijkse retributie, bedoeld in artikel 1675/27, § 2,

derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, voor het beheer van een
alinéa 3, du Code judiciaire, pour la gestion d'un dossier de dossier van collectieve schuldenregeling in het centraal register
règlement collectif de dettes dans le registre central est fixée à 75 wordt vastgesteld op 75 euro.
euros. Le Ministre de la Justice et le Ministre de l'Economie peuvent adapter De Minister van Justitie en de Minister van Economie kunnen het bedrag
le montant de cette redevance, après avoir pris l'avis du gestionnaire van deze retributie aanpassen na advies van de beheerder bedoeld in
visé à l'article 1675/21, § 1er, du Code judiciaire. artikel 1675/21, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek.
La redevance est payable par anticipation et toute année entamée est De retributie is vooraf betaalbaar en elk begonnen jaar, te rekenen
intégralement due, à compter de l' anniversaire de la décision van de verjaardag van de beschikking van toelaatbaarheid, is volledig
d'admissibilité. verschuldigd.

Art. 2.La redevance annuelle est un frais administratif pour le

Art. 2.De jaarlijkse retributie is een administratieve kost voor de

médiateur de dettes dont l'indemnité forfaitaire est incluse dans schuldbemiddelaar waarvan de forfaitaire vergoeding wordt opgenomen in
l'état d'honoraires et frais, visé à l'article 1675/19 du Code de staat van erelonen en kosten, bedoeld in artikel 1675/19 van het
judiciaire. Gerechtelijk Wetboek.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 2 novembre 2023.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 november 2023.

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions et le

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie en de minister bevoegd voor

ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2024. Gegeven te Brussel, 29 maart 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
P. VAN TIGCHELT P. VAN TIGCHELT
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^