Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 18bis, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal portant exécution de l'article 18bis, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18bis, §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
29 MARS 2018. - Arrêté royal portant exécution de l'article 18bis, §§ 29 MAART 2018. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 18bis,
2 et 3, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le §§ 2 en 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
statut social des travailleurs indépendants inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende
des travailleurs indépendants, l'article 18bis, §§ 2 et 3; inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 18bis, §§ 2 en 3;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2006 instaurant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2006 tot invoering van
d'octroi d'une allocation d'adoption en faveur des travailleurs de toekenningsvoorwaarden van een adoptie-uitkering ten gunste van de
indépendants; zelfstandigen;
Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2015 accordant une allocation en Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2015 houdende
faveur du travailleur indépendant qui interrompt temporairement son toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige die zijn
activité professionnelle pour donner des soins à une personne; beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven aan een persoon;
Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le Statut social des Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal
Travailleurs indépendants, donné le 16 octobre 2017; Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 16 oktober 2017;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 novembre 2017; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 november 2017;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 novembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 november 2017;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis n° 62.978/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 février 2018 en Gelet op het advies nr. 62.978/1 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le februari 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 20 décembre

Artikel 1.In artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 20

2006 instaurant les conditions d'octroi d'une allocation d'adoption en december 2006 tot invoering van de toekenningsvoorwaarden van een
faveur des travailleurs indépendants, le b) est remplacé par ce qui adoptie-uitkering ten gunste van de zelfstandigen wordt de bepaling
suit : " b) " travailleur indépendant ", tout travailleur indépendant, onder b) vervangen als volgt : "b) "zelfstandige", elke zelfstandige,
aidant ou conjoint aidant assujetti au statut social des travailleurs helper of meewerkende echtgenoot onderworpen aan het sociaal statuut
indépendants en vertu de l'arrêté royal n° 38 précité et redevable, der zelfstandigen krachtens voornoemd koninklijk besluit nr. 38 die
soit de cotisations sociales calculées au moins sur un revenu minimum sociale bijdragen verschuldigd is, hetzij berekend minstens op een
tel que visé aux articles 12, § 1er, alinéa 2, 12, § 1erbis, alinéa 1er, minimuminkomen zoals bedoeld in de artikelen 12, § 1, tweede lid, 12,
ou 12, § 1erter, alinéa 1er, soit, en cas de début d'activité, de § 1bis, eerste lid, of 12, § 1ter, eerste lid, hetzij in geval van
cotisations visées à l'article 13bis, § 2, 1°, 1°bis ou 2°; ". begin van activiteit, bijdragen zoals bedoeld in artikel 13bis, § 2,
1°, 1°bis of 2°;".

Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 27

Art. 2.In artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 27

septembre 2015 accordant une allocation en faveur du travailleur september 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van
indépendant qui interrompt temporairement son activité professionnelle de zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om
pour donner des soins à une personne, le a), alinéa 1er, est remplacé zorgen te geven aan een persoon wordt de bepaling onder a), eerste
par ce qui suit : " Il doit être assujetti à l'arrêté royal n° 38 du lid, vervangen als volgt : "Hij moet onderworpen zijn aan het
27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het
indépendants et être visé aux articles 12, §§ 1er, 1erbis ou 1erter, sociaal statuut der zelfstandigen en beoogd worden door de artikelen
ou 13bis, § 2, 1°, 1°bis ou 2°, dudit arrêté et ce, pendant les deux 12, §§ 1, 1bis of 1ter, of 13bis, § 2, 1°, 1°bis of 2°, van bedoeld
trimestres qui précèdent celui du début de son interruption ainsi que besluit en dit, zowel tijdens de twee kwartalen die het kwartaal van
pendant tous les trimestres sur lesquels portent l'interruption. ". het begin van zijn onderbreking voorafgaan, als tijdens alle kwartalen
waarop de onderbreking betrekking heeft.".

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2018.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2018.

Art. 4.Le ministre des Affaires sociales et le ministre qui a les

Art. 4.De minister van Sociale Zaken en de minister bevoegd voor de

Indépendants dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering
concerne, de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2018 Gegeven te Brussel, 29 maart 2018
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
^