Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 29/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prépension à temps plein "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la prépension à temps plein Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen, betreffende het voltijds brugpensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
29 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 29 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 15 octobre 2003, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
prépension à temps plein (1) betreffende het voltijds brugpensioen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises d'assurances; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het verzekeringswezen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003,
Commission paritaire des entreprises d'assurances, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het verzekeringswezen,
prépension à temps plein. betreffende het voltijds brugpensioen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 29 mars 2006. Gegeven te Brussel, 29 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises d'assurances Paritair Comité voor het verzekeringswezen
Convention collective de travail du 15 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2003
Prépension à temps plein Voltijds brugpensioen
(Convention enregistrée le 21 novembre 2003 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 21 november 2003 onder het nummer
68572/CO/306) 68572/CO/306)
Préambule Inleiding
La présente convention est conclue en exécution de l'accord sectoriel Deze overeenkomst wordt gesloten ter uitvoering van het sectorakkoord
2003-2004 conclu au sein du secteur de l'assurance le 15 octobre 2003. 2003-2004 dat op 15 oktober 2003 in de verzekeringssector gesloten is.
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
Commission paritaire des entreprises d'assurances. onder het Paritair Comité voor het verzekeringswezen.
Age Leeftijd

Art. 2.L'âge prévu par la convention collective de travail n°17 est

Art. 2.De door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 vastgestelde

ramené pour le secteur des entreprises d'assurances à 58 ans tant pour leeftijd wordt voor de verzekeringssector verlaagd tot 58 jaar, zowel
les hommes que pour les femmes. La présente disposition ne porte pas voor mannen als voor vrouwen. Deze bepaling doet geen afbreuk aan de
préjudice à l'application de toute convention d'entreprise en la matière. toepassing van eender welke ondernemingsovereenkomst ter zake.
Modalités Voorwaarden

Art. 3.Les modalités d'application du régime de la prépension

Art. 3.De praktische voorwaarden met betrekking tot de toepassing van

conventionnelle sont déterminées au niveau de l'entreprise, soit de het stelsel van conventioneel brugpensioen worden vastgesteld op
manière individuelle, soit de manière collective. ondernemingsvlak, ofwel individueel, ofwel collectief.
Validité Geldigheid.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2006 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2006 en treedt buiten werking op 31 december 2008.
2008. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^